background image

7

0700-M010-0

RAV4300 A3

2

Fig. 1

5

6

7

8

20

9

10

1

15

21

2

3

4

13

12

14

11

19

27

26

10

10

22

24

29

16

28

22

25

10

10

18

23

17

30

32

31

20

angolare inferiore

21

manuale istruzioni

22

dado

23

fascetta per versioni SI

24-25

viti testa esagonale

26

etichetta adesiva

27-28

tubi per impianto pneumatico per versioni SI

29

guaina di protezione tubi per versioni SI

30

supporto elettrovalvola aria

31

vite

32

rondella

19

Top angle bar

20

Bottom angle bar

21

Instruction manual

22

Nut

23

SI version clamp

24-25

hexagonal head screws

26

sticker

27-28

SI version pneumatic system hoses

29

SI version hose protecting sheath

30

Electrovalve air support

31

Screw

32

Washer

17

obere Abdeckung für Versionen SI

18

Hydraulikschlauch für Versionen SI

19

oberes Winkelstück

20

unteres Winkelstück

21

Betriebsanleitung

22

Mutter

23

Schelle für Versionen SI

24-25

Sechskantschraube

26

Klebeetikette

27-28

Leitungen für pneumatische Anlage für Versionen SI

29

Schutzummantelung für Leitungen für Versionen SI

30

Trager elektroventil luft

31

Shraube

32

Sheibe

17

carter supérieur avec versions SI

18

tuyau hydraulique flexible pour versions SI

19

cornière supérieure

20

cornière inférieure

21

manuel d’instructions

22

écrou

23

collier pour versions SI

24-25

vis à six pans

26

étiquette autocollante

27-28

tuyaux pour installation pneumatique pour versions
SI

29

gaine de protection tuyaux pour versions SI

30

support electrovalve air

31

vis

32

rondelle

18

tubo hidráulico flexible para modelos SI

19

angular superior

20

angular inferior

21

manual de instrucciones

22

tuerca

23

abrazadera para modelos SI

24-25

tornillos de cabeza hexagonal

26

etiqueta adhesiva

27-28

tubos para la instalación neumática para modelos
SI

29

envoltura de protección tubos para modelos SI

30

soporte electrovalvula aira

31

tornillo

32

arandela

Содержание RAV4300 A3

Страница 1: ...051 846349 e mail aftersales ravaglioli com Im Zweifelsfall oder bei R ckfragen wenden Sie sich bitte an den n chsten H ndler oder direkt an Kundendienst RAVAGLIOLI S p A Via 1 Maggio 3 40037 Pontecch...

Страница 2: ...Puentes con elevador integrado RAV4210SI 4210NSI 4212SI 4212NSI 4251SI 4251NSI 4252SI 4252NSI 4252NSIAU 16 INDICE 1 PREMESSA 4 2 DESCRIZIONEDISPOSITIVO 4 2 1 Destinazione d uso 4 2 2 Composizione del...

Страница 3: ...LEITUNG 28 Seiten inkl Deckbl tter 27 numerierte Seiten 1 leere Seite COMPOSITION DE LA NOTICE 28 pages pages de la couverture incluses 27 pages num rot es 1 page blanche COMPOSICI N DEL MA NUAL 28 p...

Страница 4: ...Anleitung enthaltenen Angaben ableitbare Schaden kann dem Hersteller nicht angelastet werden und befreit die RAVAGLIOLI S p A von jeglicher Haftungspflicht 2 BESCHREIBUNG DER VORRICHTUNG Die Vorricht...

Страница 5: ...KP410 KP410N Es wird mit Vorrichtungen ausgestattet die dessen Installation auch an Hebeb hnen lteren Lieferdatums erm glicht Dies ist m glich nachdem entsprechend einfache Vorbereitungsma nahmen getr...

Страница 6: ...51SI 4352 4352SI 4355 4355SI 4356 4356SI 4400 4401 4401 BMW 4401T 4401SI 4402 4402SI 4402 BMW 4405 4405SI 4406 4406SI 4501 4501L 4502 3 Verbindungsplatte mit Etikette 070080080 f r RAV4800 RAV4650 4 V...

Страница 7: ...g 22 Mutter 23 Schelle f r Versionen SI 24 25 Sechskantschraube 26 Klebeetikette 27 28 Leitungen f r pneumatische Anlage f r Versionen SI 29 Schutzummantelung f r Leitungen f r Versionen SI 30 Trager...

Страница 8: ...8 0700 M010 0 RAV4300 A3 3 Fig 2 W W W 7 8 9 10 1 15 21 14 11 27 26 10 10 22 24 29 16 28 22 25 10 10 18 23 17 30 32 31 2 3 4 6 5 33 2 3 4 14 12 34 39 38 37 36 35 13 12 20 19...

Страница 9: ...Beh lter 36 abnehmen und nach einem Drehen um 90 montieren dabei den Verschluss 35 unter den Steuerventilen ausrichten D An der Steuers ule nun den Angaben der Abbildung 5 gem und in Abh ngigkeit zum...

Страница 10: ...N Fig 4 20 19 5 6 5 6 20 19 5 6 20 19 RAV4300 4350 4350A 4351 4351T 4351SI 4352 4352SI 4355 4355SI 4356 4356SI 4400 4401 4401 BMW 4401T 4401SI 4402 4402SI 4402 BMW 4405 4405SI 4406 4406SI 4501 4501L...

Страница 11: ...ieferten pneumatischen 90 Anschluss 39 siehe Abb 2 durch den geraden Anschluss 7 siehe Abb 3 ersetzen H Den mit der Hebeb hne gelieferten Hydraulikanschluss durch den Anschluss 8 ersetzen Abb 3 Bei di...

Страница 12: ...oles 7 8 durchgehende Bohrungen 7 N 8 Orifices 7 Passants N 8 Agujeros 7 pasantes 456 350 148 250 1346 160 20 N 8 Fori 7 Passanti N 8 through holes 7 8 durchgehende Bohrungen 7 N 8 Orifices 7 Passants...

Страница 13: ...holes 7 8 durchgehende Bohrungen 7 N 8 Orifices 7 Passants N 8 Agujeros 7 pasantes RAV4351SI 4352SI 4355SI 4356SI 4401SI 4402SI 4405SI 4406SI N 8 Fori 7 Passanti N 8 through holes 7 8 durchgehende Bo...

Страница 14: ...14 0700 M010 0 RAV4300 A3 3 5 6 7 20 21 2 3 4 14 11 19 26 22 25 10 10 23 17 30 32 31 Fig 6 1 9 10 15 24 22 10 10 16 18 8 13 12 27 28 29...

Страница 15: ...corni res au moyen des vis 9 et des rondelles 10 M Monter le carter 15 Fig 6 en le fixant la colonne au moyen de la vis 24 l crou 22 les rondelles 10 et l introduction de l entretoise 16 avant d ex c...

Страница 16: ...nn die vorgesehenen Elektroventile der Zentrale montieren dabei Bezug auf das Foto in Abb 7 nehmen C Den mit der Hebeb hne gelieferten Hydaulikanschluss durch den Anschluss 8 Abb 6 ersetzen Bei diesem...

Страница 17: ...und das Verbindungsrohr zur Zentrale abnehmen Das Ventil 40 wird 190 mm nach oben hin ausgerichtet siehe Bohrungsschema Abb 5 G Das f r die Verbindung an die Hydraulikanlage vorgesehene Rohr durch den...

Страница 18: ...18 0700 M010 0 RAV4300 A3 3 Fig 8 7 8 2 3 20 15 18 4 13 12 14 11 19 29 26 28 27 6 40 30 32 31 23 A 5 5 1 9 10 17 24 22 10 10 25 16 10 22 10...

Страница 19: ...This case also needs a side fastening onto the column by implementing the same system used above this application should be fastened by means of the screw L DieAu enummantelungf rdieAufnahmederLeitung...

Страница 20: ...02SI 4405SI 4406SI A Die gesamte Zentrale vom Halter nehmen der sie mit der Steuers ule 34 Abb 2 verbindet B Den Beh lter 36 abnehmen und nach einem Drehen um 90 montieren dabei den Verschluss 35 unte...

Страница 21: ...olumna 34 F Sustituir el tubo r gido de conexi n a la instalaci n hidr ulica con un tubo flexible 18 Fig 10 suministrado con el accesorio Utilizar los soportes 2 3 4 para la fijaci n de las centrales...

Страница 22: ...22 0700 M010 0 RAV4300 A3 Fig 10 3 15 26 8 7 6 5 20 19 4 2 3 13 12 14 1 18 29 10 9 1 23 27 28 40 5 A 16 10 24 10 22 22 10 17 10 25...

Страница 23: ...h dem Einf gen des Distanzst cks 16 an der S ule befestigen Vor der Befestigung muss an der S ule eine Bohrung gesetzt werden als Schablone hierzu die Abdeckung verwenden Diese Abdeckung muss auch sei...

Страница 24: ...son limination dans le respect des normes en vigueur en la mati re 4 4 ROTTAMAZIONE Allorch si decida di non utilizzare pi questo dispositivo smaltirlo come rottame di ferro e collocarlo nei centri di...

Страница 25: ...ARE PARTS 5 1 How to order spare parts Remember to mention this information when ordering spare parts Machine model e g RAV 4300 Year of manufacture Manual code 0700 M see cover page of manual Table n...

Страница 26: ...24 10 16 10 22 15 26 10 9 1 8 7 21 27 28 6 20 5 19 6 20 19 5 23 18 32 30 31 4 2 3 13 12 14 RAV420 420N 421 4210NSI 4210SI 4212NSI 4212SI 421N 421NS 422 422N 424 4250 4250N 4251 4251N 4251NSI 4251SI 42...

Страница 27: ...SI RAV4212NSI RAV4251SI RAV4251NSI RAV4252SI RAV4252NSI RAV4252NSIAU RAV4351SI RAV4352SI RAV4355SI RAV4356SI RAV4401SI RAV4402SI RAV4405SI RAV4406SI 19 070080090 Angolare superiore Top angle bar 20 07...

Страница 28: ...28 0700 M010 0 RAV4300 A3...

Отзывы: