0484-M004-4
82
RAPPORTO DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION REPORT- INSTALLATIONSBERICHT
DA COMPiLARe A CURA DeLL’iNsTALLATORe
TO BE COMPLETED BY THE FITTER - DURCH DEN MONTEUR AUSZUFÜLLEN
sollevatore modello
Lift model
Hebebühne Modell
Operazione di controllo
Control operation - Kontrolloperation
• Verifica della tensione di alimentazione
.............................................................................................................
Power voltage check
Kontrolle stand Tragmutterverschleiss
• Interruttore generale
.................................................................................................................................................
Main switch
Hauptschalter
• Comando salita e discesa
........................................................................................................................................
Up/down control
steuerung Heben und senken
• Corretto senso di rotazione del motore
..............................................................................................................
Correct direction of motor rotation
Richtige Drehrichtung des Motors
• Controllo funzionamento valvola taratura centralina e piombatura
.........................................................
Control unit setting valve operation and seal inspection
Kontrolle Funktionstüchtigkeit eichventil schaltschrank und Lotung
• Controllo funzionamento valvola discesa
...........................................................................................................
Downward movement valve inspection
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Absenkventil
• Co
ntrollo coppia di serraggio delle viti di fi ssaggio colonna al pavimento
.......................................................................
Tightening torque control of retention screws securing column to floor
Kontrolle Anziehmoment der Arretierschrauben säule an Fussboden
• Controllo corretto scorrimento dei bracci telescopici
..................................................................................
Telescopic arms correct sliding control
Kontrolle einwandfreies Gleiten der Teleskoparme
• Controllo corretto inserimento e sgancio degli arresto bracci
..................................................................
Correct arm stop engagement and release control
Kontrolle einwandfreies ein- und Ausklinken der Armarretierungen
• Controllo livello olio centralina
..............................................................................................................................
screw lubrication device level control
Kontrolle schaltschrank-ölstand
• Controllo lubrificazione delle guide di scorrimento
........................................................................................
slide guide lubrication control
Kontrolle schmierung der Gleitführungen
• Controllo della esatta collocazione dei dispositivi salvapiedi
....................................................................
Foot guard devices exact position control
Kontrolle genaue Anordnung der Fussabweiser
• Controllo della presenza e collocazione degli adesivi
...................................................................................
Adhesive and adhesive position check
Kontrolle Vorhandensein und Anbringung der Kleber
• Portata - Carrying capacity - Tragfähigkeit
......................................................................................................
• Avvertenze -
Warnings - Hinweise ................................................................................................................................
• Matricola -
serial number - serie-Nr. ............................................................................................................................
Firma e timbro dell’installatore
.......................................................................
Data di installazione
Cachet et signature de l’installateur - Firma y sello del instalador
.......................Date d’installation - Data de installación
matr.
serial number
Serie-Nr.
Содержание KPH 370.42K
Страница 7: ...7 0 0484 M004 4 KPH 370 42YK KPH 370 42K KPH 370 42LIK...
Страница 26: ...26 6 D C B A FUNI IDRAULICA B 1 2 600 kg 20 kg D C B A FUNI IDRAULICA B 1 2 0484 M004 4...
Страница 28: ...28 6 1 2 3 4 5 6 1 5 0484 M004 4...
Страница 32: ...32 6 0484 M004 4 A Altezza Max B Altezza Min 1a...
Страница 38: ...38 Fune Rope MIN MAX C 6 7a 7b 7c 0484 M004 4...
Страница 40: ...40 6 F1 3 5 X 140 mm F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 8a F1 F1 8b 0484 M004 4...
Страница 41: ...41 6 Fig 9 KIT D 9a 10b 9b 9c 0484 M004 4...
Страница 46: ...46 6 MIN MAX 0484 M004 4...
Страница 50: ...50 7 1 2 3 4 Attenzione warning achtung attention cuidado 1 0484 M004 4...
Страница 54: ...54 8 0484 M004 4...