0484-M008-3
80
RAPPORTO DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION REPORT- INSTALLATIONSBERICHT
DA COMPILARE A CURA DELL’INSTALLATORE
TO BE COMPLETED BY THE FITTER - DURCH DEN MONTEUR AUSZUFÜLLEN
Sollevatore modello
Lift model
Hebebühne Modell
Operazione di controllo
Control operation - Kontrolloperation
• Verifica della tensione di alimentazione
.............................................................................................................
Power voltage check
Kontrolle Stand Tragmutterverschleiss
• Interruttore generale
.................................................................................................................................................
Main switch
Hauptschalter
• Comando salita e discesa
........................................................................................................................................
Up/down control
Steuerung Heben und Senken
• Corretto senso di rotazione del motore
..............................................................................................................
Correct direction of motor rotation
Richtige Drehrichtung des Motors
• Controllo funzionamento valvola taratura centralina e piombatura
.........................................................
Control unit setting valve operation and seal inspection
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Eichventil Schaltschrank und Lotung
• Controllo funzionamento valvola discesa
...........................................................................................................
Downward movement valve inspection
Kontrolle Funktionstüchtigkeit Absenkventil
• Co
ntrollo coppia di serraggio delle viti di fi ssaggio colonna al pavimento
.......................................................................
Tightening torque control of retention screws securing column to floor
Kontrolle Anziehmoment der Arretierschrauben Säule an Fussboden
• Controllo corretto scorrimento dei bracci telescopici
..................................................................................
Telescopic arms correct sliding control
Kontrolle einwandfreies Gleiten der Teleskoparme
• Controllo corretto inserimento e sgancio degli arresto bracci
..................................................................
Correct arm stop engagement and release control
Kontrolle einwandfreies Ein- und Ausklinken der Armarretierungen
• Controllo livello olio centralina
..............................................................................................................................
Screw lubrication device level control
Kontrolle Schaltschrank-Ölstand
• Controllo lubrificazione delle guide di scorrimento
........................................................................................
Slide guide lubrication control
Kontrolle Schmierung der Gleitführungen
• Controllo della esatta collocazione dei dispositivi salvapiedi
....................................................................
Foot guard devices exact position control
Kontrolle genaue Anordnung der Fussabweiser
• Controllo della presenza e collocazione degli adesivi
...................................................................................
Adhesive and adhesive position check
Kontrolle Vorhandensein und Anbringung der Kleber
• Portata - Carrying capacity - Tragfähigkeit
......................................................................................................
• Avvertenze -
Warnings - Hinweise ................................................................................................................................
• Matricola -
Serial number - Serie-Nr. ............................................................................................................................
Firma e timbro dell’installatore
.......................................................................
Data di installazione
Cachet et signature de l’installateur - Firma y sello del instalador
.......................Date d’installation - Data de installación
matr.
serial number
Serie-Nr.
Содержание KPH 370.32
Страница 7: ...7 0 0484 M008 3 ...
Страница 24: ...24 6 D C B A FUNI IDRAULICA B 1 2 600 kg 20 kg D C B A FUNI IDRAULICA B 1 2 0484 M008 3 ...
Страница 26: ...26 6 1 2 3 4 5 6 1 5 0484 M008 3 ...
Страница 34: ...34 6 Fune Rope Fune Rope Flex Hose 5a 5b 5c Flex Hose 0484 M008 3 ...
Страница 36: ...36 Fune Rope MIN MAX C 6 7a 7b 7c 0484 M008 3 ...
Страница 38: ...38 6 F1 3 5 X 140 mm F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 F1 8a F1 F1 8b 0484 M008 3 ...
Страница 39: ...39 6 Fig 9 KIT D 9a 10a 10b 9b 9c 0484 M008 3 ...
Страница 44: ...44 6 MIN MAX 0484 M008 3 ...
Страница 48: ...48 7 1 2 3 4 ATTENZIONE WARNING ACHTUNG ATTENTION CUIDADO 0484 M008 3 ...
Страница 52: ...52 9 0484 M008 3 ...