Rauch Albero Скачать руководство пользователя страница 29

FR BE NC 
 
Remarques importantes 

Uniquement des spécialistes compétents et dûment formés sont autorisés á installer, á ancrer et á 

régler ultérieurement ce lit escamotable transversal. 

Ce lit escamotable transversal doit être posé sur un sol stable. Il faut compenser les inégalités, le lit 

devant être posé perpendiculairement et á l'horizontale. 

Il est impératif d'ancrer ce lit escamotable transversal dans le mur avec les équerres de fixation 

fournies avec le lit. Utilser4vis par équerre de fixation. Il doit être alors garanti que le mur est 

suffisamment porteur. 

Utiliser uniquement des moyens de fixation de magasins spécialisés adaptés á la nature du mur.  

Force de maintien: min.400N (40kg) par équerre de fixation! 

 

Attention au montage incorrect. 
Risque d'accident en cas d'un manque de fixation!   

Les ferrures montées ne nécessitent aucun entretien. 
Les ferrures sont compatibles avec un matelas pesant entre 10 et 15kg. Hauteur mx. Du matelas 

200mm. 

Utiliser la poignée pour ouvrir et fermer le lit: «Risque d'écrasement»! 
 
NL  
 
Belangrijke aanwijzingen 

Het plaatsen en verankeren evenals latere instellingen van dit opklapbed mogen alleen maar worden 

uitgevoerd door geschikt en geschoold vakpersoneel. 

Dit opklapbed moet op een standveilige ondergrond staan. Oneffenheden moeten geëgaliseerd 

worden omdat het bed horizontaal en verticaal in het lood moet staan. 

Dit opklapbed moet vóór het openen eerst met de bijgeleverde bevestigingshoeken aan de wand 

worden gemonteerd. Elke bevestigingshoeken moet met 4 schroeven bevestigd worden. Hierbij moet 

gewaarborgd zijn dat de wand over voldoende draagvermogen beschikt. 
Gebruik uitsluitend in de vakhandel verkrijgbaar bevestigingsmateriaal dat berekend is op de 

hoedanigheid van de wand. 

Draagvermogen minimaal 400 N (40kg) per bevestigingshoek! 

 

Waarschuwing voor onjuiste montage 
Bij onjuiste/gebrekkige bevestiging bestaat gevaar voor ongevallen!

 

De ingebouwde beslagen vergen geen onderhoud. 

De beslagen zijn berekend op een matrasgewicht van 10-15 kg. Max. matrashoogte 200mm. 

Gebruik de greep om het bed uit of op te klappen: 'Gevaar voor bekneld raken'!

 

 

IT 
 
Note importanti 

Questo letto a scomparsa ribaltabile deve essere montato e fissato, nonché successivamente regolato, 
solo da personale specializzato e istruito in merito. 

Il letto a scomparsa a ribalta orizzontale deve essere appoggiato su un fondo stabile. I dislivelli della 

superficie devono essere compensati, perché la posizione del letto deve essere orizzontale e a 

piombo. 

Prima di essere aperto, questo letto a scomparsa ribaltabile deve essere fissato alla parete con gli 

angolari in dotazione. Per ogni angolare devono essere utilizzate 4 viti. Verificare che la capacità di 

carico della parete sia sufficiente. 

Utilizzare solo elementi di fissaggio reperibili presso rivenditori specializzati e idonei alla struttura della 

parete. 

Forza di tenuta: almeno 400 N (40 kg) per ogni angolare di fissaggio! 

 

Attenzione ai montaggi scorretti. 
Se il letto non viene fissato correttamente, sussiste il pericolo di infortuni! 

Le guarniture montate sono esenti da manutenzione. 

Le guarniture sono adatte a materassi con un peso di 10 

 15 kg. Altezza max. del materasso 200 mm. 

Utilizzare la maniglia per aprire e chiudere i letto: "Pericolo di schiacciamento"! 
 
 
 

Содержание Albero

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...eschl ge sind f r ein Matratzengewicht von 10 15 kg geeignet Max Matratzenh he 200mm Zum ffnen und Schlie en des Bettes ist der Griff zu benutzen Quetschgefahr GB US Important note This wall folding b...

Страница 29: ...en Hierbij moet gewaarborgd zijn dat de wand over voldoende draagvermogen beschikt Gebruik uitsluitend in de vakhandel verkrijgbaar bevestigingsmateriaal dat berekend is op de hoedanigheid van de wand...

Страница 30: ...pri vrsni kutnik treba koristiti 4 vijka Pritom zid mora imati dovoljnu nosivost Upotrijebite samo pri vrsnu opremu iz specijalizirane trgovine koja je predvi ena za strukturu va eg zida Pridr na sil...

Страница 31: ...10 15 kg Max v ka matrace 200 mm Pro vykl p n a skl p n postele pou vejte rukoje Nebezpe zhmo d n SE Viktiga anvisningar Uppst llning och f rankring samt inst llning i efterhand av denna sidof llbara...

Страница 32: ...RU LV LT GE 4 400 40 10 15 200 GR CY 4 400 N 40 kg 10 15 kg 200mm MK 4 400 N 40 kg 10 15 kg 200 mm...

Страница 33: ...erekir Bu yandan katlanabilir yata n a lmadan nce mutlaka teslimat kapsam nda bulunan tespit k ebentler ile duvarda sabitlenmesi gerekir Her bir k ebent i in 4 adet vida kullan lmas gerekir Duvar n ta...

Страница 34: ...dras de fijaci n suministradas Utilizar 4 tornillos para cada escuadra de fijaci n Para ello es importante asegurarse previamente de que la capacidad portante de la pared ser suficiente Utilizar nicam...

Страница 35: ......

Отзывы: