background image

13

 

Panel de control

[ES]

1.

3.

2.

4.

5.

7.
8.

9.

10.

1.

MODE: _____________

Selección de las modalidades de recuento

Mix: _______________

(T 225 | T 275) Recuento de billetes sin clasificar que incluye el cómputo del valor 
y la detección de billetes falsos. 

Sort: _______________ (T 225 | T 275) Recuento de billetes clasificados que incluye el cómputo del valor 

y la detección de billetes falsos. El primer billete contado se utiliza como valor de 
referencia. Si hay billetes con diferente denominación en la pila, el dispositivo se 
detendrá inmediatamente. 

Check: _____________ (T 200) Recuento de billetes sin clasificar que incluye la detección de billetes 

falsos.

Count: ______________ Recuento de billetes clasificados sin detección de billetes falsos, por ejemplo 

para moneda extranjera.

2.

ADD: _______________

Para activar o desactivar la función de suma

No: ________________ Una vez concluido el procedimiento de recuento, el resultado se borra en cuanto 

se retiran todos los billetes de la bandeja de billetes.

Sì: ________________

El resultado del recuento se guarda. Cada procedimiento de recuento se suma al 
anterior valor contado.El valor sumado se pone a cero pulsando el botón RESET. 

3.

SPEED:_____________

Selección de la velocidad de recuento 

Low: _______________ El dispositivo cuenta aproximadamente 800 billetes por minuto. 
High: _______________ El dispositivo cuenta aproximadamente 1000 billetes por minuto.

Recomendación: Cuanto más desgastados estén los billetes contados, más len-
ta deberá ser la velocidad de recuento.

4.

REPORT: ____________

Resultados del recuento e impresión

Pulsación: __________ Muestra los resultados del recuento.
Pulsación prolongada: _ (T 225 | T 275) Imprimir el resultado del recuento a través de una impresora tér-

mica de recibos opcional RTP 300.

5.

CURR: ______________

Cambio de moneda (si está disponible) 
La moneda se muestra en la pantalla junto al botón CURR, por ejemplo, EURO. 

Содержание rapidcount T 200

Страница 1: ...1 Kurz Bedienungsanleitung rapidcountT 200 T 225 T 275 Short user manual rapidcountT 200 T 225 T 275 rapidcount T...

Страница 2: ...E ALL Breif Instructions Manual rapidcount T Kurz Bedienungsanleitung rapidcount T Breve manuale d uso rapidcount T Manual de instrucciones resumido rapidcount T Mode d emploi bref rapidcount T Return...

Страница 3: ...IR MG MT MC SD 2 rapidcount T 225 Value counter Counterfeit detection UV 3 rapidcount T 275 Value counter Counterfeit detection UV IR MG MT MC SD 1 Feeder rails Adjustable banknote feeder 2 Banknote...

Страница 4: ..._____ The counting result will be saved Each further counting procedure is added to the previous counted value The added value is deleled by pressing the RESET button 3 SPEED _____________ Selection o...

Страница 5: ...ox 2 seconds after you place the banknotes in the banknote feeder 10 RESET _____________ Reset the counting result to zero Connect the mains cable and switch the machine on The machine will now run a...

Страница 6: ...MC SD 4 rapidcount T 275 B Wertz hler mit deutschsprachigen Fehlermeldungen und h herer Z hlgeschwindigkeit Echtheitspr fung UV IR MG MT MC SD F r einen st rungsfreien und fehlerlosen Betrieb lesen Si...

Страница 7: ...chert Ergebnisse aus weiteren Z hlvorgangen werden aufaddiert Zum L schen der Werte dr cken Sie die RESET Taste 3 SPEED _____________ Einstellung der Z hlgeschwindigkeit Low _______________ Die Maschi...

Страница 8: ...hlmaschine nach ca 2 Sek automatisch mit dem Z hlvorgang Bei manuellem Start dr cken Sie bitte die START Taste 7 1 10 ___________ Individualisieren der B ndelwerte 1 _________________ Erh hung der B n...

Страница 9: ...pidcount T 275 Valorizzatore Controllo autenticit UV IR MG MT MC SD Si prega di leggere attentamente il presente manuale in modo da garantire un funzionamento corretto e senza guasti La capacit di con...

Страница 10: ...conteggio viene completata il risultato viene cancel lato non appena si rimuovono tutte le banconote dall impilatore di banconote S ________________ Il risultato del conteggio sar salvato Ogni ulteri...

Страница 11: ...ro esatto di banconote come mazzetta per esempio mazzetta banca La funzione si attiva con il tasto BATCH Dopo aver premuto questo pulsante possibile scegliere tra una serie di valori predefiniti 100 5...

Страница 12: ...2 rapidcount T 225 Contadora de valor Detecci n de billetes falsos UV 3 rapidcount T 275 Contadora de valor Detecci n de billetes falsos UV IR MG MT MC SD Lea atentamente este manual para garantizar...

Страница 13: ...__________ Una vez concluido el procedimiento de recuento el resultado se borra en cuanto se retiran todos los billetes de la bandeja de billetes S ________________ El resultado del recuento se guarda...

Страница 14: ...de error Long keypress ______ Para activar desactivar el arranque autom tico el procedimiento de recuento comienza unos 2 segundos despu s de colocar los billetes en la entrada de bil letes 10 RESET _...

Страница 15: ...aux billets UV IR MG MT MC SD 2 rapidcount T 225 compteuse de valeur D tection de faux billets UV 3 rapidcount T 275 compteuse de valeur D tection de faux billets UV IR MG MT MC SD Veuillez lire atten...

Страница 16: ...e r sultat est effac d s que tous les billets sont retir s du bac de r ception Yes ________________ Le r sultat du comptage est enregistr Le r sultat de chaque comptage ult ri eur est ajout au r sulta...

Страница 17: ...mptage en cas de signalement de faux billets ou de message d erreur Pression longue sur la touche ____________ Active d sactive le d marrage automatique le comptage d marre environ 2 seconds apr s que...

Страница 18: ...ance please regard the following procedure for the return of your device to ensure a quick processing 2 1 3 4 5 6 7 https www ratio tec com en repair service order Affix the Service Ticket and frank t...

Страница 19: ...eine Wartung beachten Sie bitte folgenden Ablauf f r Ihre R cksendung damit eine schnel le Bearbeitung erfolgen kann 2 1 3 4 5 6 7 www ratio tec com service reparaturauftrag R cksendeschein anbringen...

Страница 20: ...una volta si usa a vita anno dopo anno Con l Update Manager della ratiotec potete eseguire facilmente tutti gli aggiornamenti EURO2 attuali e futuri Nuovi aggiornamenti EURO2 in solo 2 minuti Trovate...

Страница 21: ...dire che l apparecchio deve essere smaltito presso un punto di smaltimento specifico In alternativa potete riconsegnarlo al distributore Un ambiente pulito a beneficio di tutti ES Este equipo est etiq...

Страница 22: ...tio tec de Internet www ratio tec de ratiotec Italia S r l Localit Bessiche 76 b Z I 15070 Tagliolo Monferrato AL Tel 39 0143 150 90 16 Fax 39 0143 150 90 19 E Mail info ratio tec it Internet www rati...

Отзывы: