background image

13

1.  +/-: Elegir una cantidad para lotes.
2.  BATCH Elegir una cantidad prefijada para  
  lotes.
3.  START/RESET: Comenzar el proceso de       
  conteo cuando el comienzo automático
   esté desconectado, borrar el resultado de
   conteo en el modo Adición. Mantener du- 
  rante varios segundos: Activa y desactiva
  la función de comienzo automático.
4.  MG: Activa/Desactiva la detección de 
  características magnéticas (sólo B 40).
5.  UV: Activa/Desactiva la detección de ca- 
  racterísticas ultravioletas.
6.  ADD: Activa/Desactiva el modo Adición.

Panel de control

1

2

3

4

5

6

Operación

Conectar el cable de corriente y encender el aparato. La máquina reliza un test automático. Para evitar 
interrupciones,  separe  billetes  dañados  o  sucios  y  retire  cualquier  clip  o  cinta  adhesiva  que  pueda 
haber. Coloque un fajo de billetes clasificados (ej.: sólo billetes de 20

Euro

) en el centro de la entrada 

de billetes. La máquina comenzará el proceso de conteo de manera automática y mostrará la cantidad 
de billetes contados. El inicio automático está activado por defecto, AUTO se muestra en la pantalla. Si 
mantiene presionada la tecla START/RESET puede activar el inicio automático. El proceso de conteo se 
debe comenzar ahora de manera manual presionando START/RESET.

Función de Fajos

Utilizando la función de Fajos es posible contar una cantidad de billetes preseleccionada (ej.: 10 uni-
dades) de un lote de billetes mayor para, por ejemplo, hacer un fajo de billetes. Puede seleccionar 
entre unas cantidades predefinidas de 100/50/20/10 -- presionando la tecla BAT. Para elegir cualquier 
otra cantidad entre 1 y 100, presione las  o – para aumentar o reducir la cantidad en unidades, 
o mantenga la tecla presionada para cambiar la cantidad más rápidamente. Ahora comience el proceso 
de conteo colocando un lote de billetes en la entrada. Cuando se alcance la cantidad del fajo durante 
el proceso de conteo, el aparato se detendrá. Tras retirar los billetes de la salida de billetes, el aparato 
comenzará automáticamente un nuevo proceso de conteo si quedan billetes en la entrada. Seleccione 
una cantidad de cero presionando la tecla BATCH para desactivar la función de Fajos.

Función Adición

La función Adición permite añadir varios resultados de varios procesos de conteo de una misma de-
nominación. Presione la tecla ADD para activar esta función. ADD se mostrará en la esquina inferior 
izquierda de la pantalla. Cuando se hayan contado todos los billetes, el contador no volverá a cero, sino 
que mostrará la cantidad total de todos los billetes contados. Esta función sólo puede ser activada tras 
un proceso de conteo. El resultado de este conteo también será añadido a la suma total. Presione de 
nuevo ADD para desactivar la función Adición. Para contar billetes de otra denominación con la función 
Adición, retire los billetes del último proceso de la salida de billetes. Tras desactivar la función Adición 
por medio de la tecla ADD, vuelva a cero la cifra del contador presionando START/RESET. Ahora active 
de nuevo la función Adición y cuente billetes de otra denominación.

Содержание B 20

Страница 1: ...Instruction manual rapidcount B 20 B40 Bedienungsanleitung rapidcount B 20 B 40 We support retail...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Inhalt contents Seite page Bedienungsanleitung 4 7 Instruction manual 8 11 Instrucciones de uso 12 15 Mode d emploi 16 19 Istruzioni per l uso 20 23...

Страница 4: ...2 Millionen Banknoten begrenzt 1 Banknoteneinzug 2 Tragegriff 3 LED Display 4 Banknotenauswurf Vorderseite 1 2 3 4 1 On Off Schalter 2 Anschluss f r optional erh ltliches Updatekabel 3 Netzkabelansch...

Страница 5: ...ste w hlen Sie zwischen den vorgegebenen Werten 100 50 20 oder 10 aus Wenn Sie eine andere Zahl zwischen 1 und 100 ausz hlen m chten benutzen Sie die Taste oder um den vorgegebenen Wert schrittweise z...

Страница 6: ...en Sie Ihre Maschine einmal j hrlich von ratiotec warten und reinigen Sie Ihre ausgeschaltete Maschine regelm ig mit dem optional erh ltlichen Reinigungsset und Druck luftspray Folgende Fehlermeldunge...

Страница 7: ...t Stopp Automatik B ndelfunktion Additionsfunktion Optionen Staubschutzh lle Druckluftspray Reinigungsset Staubschutzh lle Druckluftspray Reinigungsset Spannungsversorgung 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Abme...

Страница 8: ...0 2 million banknotes per year 1 Banknote feeder 2 Transport handle 3 LED display 4 Banknote stacker Front side 1 On Off switch 2 Connection for update cable 3 Connection for mains cable Rear side Pr...

Страница 9: ...s of 100 50 20 10 by pressing the BAT key For any other batch quantity between 1 and 100 press the keys or to raise or lower the quantity in units or hold the key down to change the quantity quicklier...

Страница 10: ...ance of the product and a regular cleaning of the machine by using the cleaning set optionally available compressed air optionally available a soft cloth or a brush Switch off the machine before proce...

Страница 11: ...notes year Capacity feeder stacker 100 200 100 200 Automatic start stop function Batch function Addition function Accessories Dust cover compressed air clea ning set Dust cover compressed air cleaning...

Страница 12: ...o asciende a 0 2 millones de billetes por a o 1 Entrada de billetes 2 Asa de transporte 3 Pantalla LED 4 Salida de billetes Parte frontal 1 Bot n de encendido 2 Puerto para cable de actualizaci n 3 Co...

Страница 13: ...es Puede seleccionar entre unas cantidades predefinidas de 100 50 20 10 presionando la tecla BAT Para elegir cualquier otra cantidad entre 1 y 100 presione las teclas o para aumentar o reducir la cant...

Страница 14: ...anual as como lim piar el aparato de manera regular utilizando un set de limpieza disponible opcionalmente aire com primido disponible opcionalmente un pa o suave o un cepillo Apague el aparato antes...

Страница 15: ...a salida 100 200 100 200 Funci n inicio autom tico Funci n de Fajos Funci n Adici n Accesorios Cubierta anti polvo spray de aire comprimido set de limpieza Cubierta anti polvo spray de aire comprimido...

Страница 16: ...d insertion des billets 2 Poign e de transport 3 cran LED 4 Sortie jection des billets Partie avant 1 Interrupteur Marche Arr t 2 Connecteur pour c ble de mise jour disponible en option 3 Connecteur...

Страница 17: ...tr en usine AUTO s affiche alors sur l cran En maintenant enfonc e la touche START RESET vous pouvez d sactiver le mode d marrage auto matique Lancez maintenant le processus de comptage en exer ant u...

Страница 18: ...disponibles en option Pendant l auto test les messages d erreur suivants peuvent s afficher apr s la mise sous tension de l appareil ou pendant le processus de comptage et ils vous indiquent entre au...

Страница 19: ...echnique E 2 Capteur de pr r glage est d fectueux Merci de prendre contact avec notre service technique E 3 Capteur de vitesse est d fectueux Merci de prendre contact avec notre service technique Fonc...

Страница 20: ...note 2 Maniglia 3 Display a LED 4 Vassoio di scarico banconote Parti del dispositivo 1 Tasto ON OFF 2 Collegamento per cavo di aggiornamento 3 Collegamento per cavo di rete Lato posteriore Attenzione...

Страница 21: ...grande per creare una mazzetta possibile scegliere la quantit pre impostata di 100 50 20 10 premendo pi volte il tasto BAT Si pos sono variare le quantit pre impostate premendo il tasto o per aumenta...

Страница 22: ...del prodotto nel nostro centro assistenza e una pulizia regolare del prodotto da spento utilizzando il set di pulizia opzionale aria compressa disponibile come optional un panno morbido o un pennello...

Страница 23: ...ote anno Capacit carico scarico 100 200 100 200 Start stop automatico Mazzetta Somma Alimentazione 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz Opzioni Copertina antipolvere spray ad aria compressa set di pulizia Copertin...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...t the environment for all IT Questo apparecchio contrassegnato con il simbolo di riciclaggio Questo vuol dire che l apparecchio deve essere smaltito presso un punto di smaltimento specifico In alterna...

Страница 26: ......

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...n www ratio tec de info ratio tec de Fon 49 0 201 36149 0 Fax 49 0 201 36149 26 ratiotec GmbH Co KG ratiotec Italia S r l Piazzale Stazione Centrale 24 25 Ovada 15076 AL Fon 39 0143 1509016 Fax 39 014...

Отзывы: