background image

1

Introducción

Objeto del manual de instrucciones

El presente manual contiene indicaciones
importantes para el uso seguro, adecuado y
económico del quitanieves. Su observancia ayuda a
prevenir accidentes, reducir los gastos de
reparación y tiempos de paralización y aumentar la
duración y la fiabilidad del quitanieves. El manual de
instrucciones forma parte del volumen de
suministro del quitanieves.

1.1

Indicaciones de seguridad y de
aviso

Se deberán observar los siguientes conceptos
de seguridad y de aviso en las presentes
instrucciones de uso.

Peligro

Significa la existencia de un peligro inminente
que puede causar daños personales de
gravedad o la muerte..

Aviso

Significa la existencia de un peligro o de una
operación insegura que puede causar daños
personales de gravedad o la muerte.

Precaución

Significa que pueden producirse daños
menores a personas o bienes.

Atención

Significa que pueden producirse daños materi-
ales.

Nota

Significa información relativa al uso
técnicamente correcto y eficaz de la máquina.

1.2

Utilización prevista

Esta máquina está exclusivamente destinada a
la utilización como quitanieves conforme a la
descripción et las reglas de seguridad
contenidas en este manual.

Cualquier utilización de la máquina fuera del fin
a que esté destinada, será considerada como
no prevista. El fabricante no asumirá
responsabilidad alguna por los daños resul-
tantes de ello, corriendo el riesgo en tal caso
exclusivamente a cargo del usuario.

La utilización prevista incluye también el
cumplimiento de las condiciones establecidas
por el fabricante para el manejo,
mantenimiento y reparación de la máquina.

La máquina deberá ser utilizada, mantenida y
reparada únicamente por personas que estén
familiarizadas con tales trabajos y hayan sido
instruidas debidamente sobre los peligros
inherentes.

El titular garantizará la utilización en
conformidad con el destino previsto y el seguro
estado de funcionamiento de la máquina y de
los aperos o accesorios.

El titular informará al Servicio Rapid más
cercano sobre cualquier falta de seguridad que
observe en la máquina y los aperos o
accesorios.

Trabajos complejos a realizar en la máquina se
encomendarán exclusivamente a uno de los
Servicios Rapid autorizados.

Modificaciones constructivas o el montaje de
aperos o accesorios no aprobados por Rapid
implicarán la inmediata pérdida de la garantía.

Se utilizarán exclusivamente piezas de recambio
originales.

2.

Seguridad

Además de los rótulos e indicaciones de aviso
contenidos en las presentes instrucciones, se
deberán observar las siguientes disposiciones
para el uso de la máquina

Antes de poner en marcha la máquina, es
necesario comprobar su seguridad en el tráfico y
en el funcionamiento.

La máquina ha sido construida conforme al
estado actual de la técnica y es de seguro
funcionamiento

Es imprescindible utilizar zapatos sólidos y
cerrados con suela antisdelizante.

El operario deberá familiarizarse con todos los
equipos y elementos de mando y sus funciones.

Adaptar la velocidad de marcha a las
condiciones atmosféricas y ambientales.

En caso de choques con cuerpos extraños,
parar la máquina e inspeccionarla en cuanto a
daños. De ser necesario, proceder
inmediatamente a la reparación.

Marcar los obstáculos antes del período
vegetativo.

Extremar las precauciones al marchar hacia
atrás. Peligro de tropezones.

22

Содержание RS100

Страница 1: ...Industriestrasse 7 Postfach 81 CH 8956 Killwangen Telefon 41 0 44 743 11 11 Fax 41 0 44 743 14 62 E Mail ezrapidtec rapid ch www rapid ch Maschinen Nummer ab YD 1001 YE 1001 YJ 1001 10 2009 260665 0...

Страница 2: ...risce risponde alla normativa CEE 98 37 CEE 89 392 in materia di sicurezza e sanit a presente declaraci n referida responde a la Normativa CEE 98 37 CEE 89 392 en materia de seguridad y sanidad to whi...

Страница 3: ...in wenn fremde Teile eingebaut oder von Drittpersonen Ab nde rungen vorgenommen werden Das vom Hersteller angebrachte CE Zeichen dokumentiert nach aussen hin die Konformit t des Ger tes mit den Bestim...

Страница 4: ...t darf nur von Personen benutzt gewartet und instand gesetzt werden die hiermit vertraut und ber die Gefahren unter richtet sind Der Halter gew hrleistet die bestimmungsge m sse Verwendung und den be...

Страница 5: ...pelr der Gitterr der Ketten Richtiger Luftdruck in den Reifen Arbeiten mit Breitspurm hwerk Gefahr Die Maschine kann Bediener oder Drittpersonen erfassen zu Fall bringen berrollen oder zerquetschen Ma...

Страница 6: ...e Richtung schwenken und wieder einrasten 4 Installation Grundeinstellung Maschine mit angebautem Schneepflug auf eine horozontale Ebene stellen Verschraubung 4 Stk 5 der Anschlussplatten l sen Anschl...

Страница 7: ...breite 100 cm 125 cm 150 cm R umbreite Pflug max geschwenkt 81 cm 101 cm 121 cm H he 49 cm 49 cm 49 cm L nge ohne Tragarm 34 cm 34 cm 34 cm Schwenkwinkel beidseitig 2 x 10 Gewicht exkl Tragarm 60 kg 7...

Страница 8: ...es pi ces autres que celles d origine ont t mont es ou si des modifications ont t effectu es par des tiers Le sigle CE appos par le constructeur atteste que la outils est en conformit avec les sp cifi...

Страница 9: ...utilisation l entretien et la r paration de la machine et ayant t inform es des dangers encourus sont autoris es r aliser ce type d interventions Le propri taire garantit non seulement que la machine...

Страница 10: ...es roues d adh rence cha nes Veillez ce que les pneus soient correctement gonfl s Utilisation de la faucheuse voie large Danger La machine peut happer faire tomber craser l utilisateur ou un tiers Re...

Страница 11: ...ngager 4 Installation R glage de base Placer la machine avec la Lame neige attel sur un plan horizontal Desserrer les vis de fixation des plaques d adaptation Ajuster les plaques d adaptation jusqu ce...

Страница 12: ...Typ 1419 SP 100 SP 125 SP150 Largeur du Lame neige 100 cm 125 cm 150 cm Largeur du d gagement avec inclinaison max 81 cm 101 cm 121 cm Hauteur 49 cm 49 cm 49 cm Longueur sans bras de transport 34 cm 3...

Страница 13: ...enza oppure quando sono state eseguite modifiche da terze persone Il marchio CE applicato dal fabbricante documenta verso l esterno la conformit della attrezzo alle disposizione contenute nella dirett...

Страница 14: ...zza con il dispositivo e che ne conoscono i pericoli possono utilizzarlo ripararlo ed eseguirne la manutenzione Il proprietario garantisce un impiego conforme alla destinazione e condizioni sicure di...

Страница 15: ...e i pneumatici abbiano la pressione giusta dell aria Lavori con il gruppo falciante largo Pericolo L operatore o altre persone possono essere afferrati travolti schiacciati dalla macchina in movimento...

Страница 16: ...Installazione Regolazione base Sistemare su un piano orizzontale la macchina con spazzaneve agganciato Allentare le viti delle piastre raccordamento Allineare le piastre raccordamento finch il bracci...

Страница 17: ...rientamento 81 cm 101 cm 121 cm Altezza 49 cm 49 cm 49 cm Lunghezza senza braccio di supporto 34 cm 34 cm 34 cm Angolo di orientamento su entrambi i lati 2 x 10 Peso escluso braccio di supporto 60 kg...

Страница 18: ...bi n queda sin efecto si se usaran piezas no originales o se realizaran modificaciones por terceros El marcado CE puesto por el fabricante en la m quina documenta visiblemente la conformidad de sta co...

Страница 19: ...para el manejo mantenimiento y reparaci n de la m quina La m quina deber ser utilizada mantenida y reparada nicamente por personas que est n familiarizadas con tales trabajos y hayan sido instruidas...

Страница 20: ...melas ruedas de jaula antideslizante cadenas Los neum ticos deben tener la correcta presi n de inflado Trabajando con aperos montados Peligro La m quina puede atrapar hacer caer o arrollar al usuario...

Страница 21: ...n deseada y volver a enclavarlo 4 Instalaci n Ajuste b sico Colocar la m quina con el quitanieves montado sobre una superficie plana y horizontal Soltar los cuatro tornillos 5 de las placas de uni n...

Страница 22: ...cm Ancho de despeje quitanieves girado al m ximo 81 cm 101 cm 121 cm Altura 49 cm 49 cm 49 cm Longitud sin brazo de soporte 34 cm 34 cm 34 cm Angulo de giro en ambos lados 2 x 10 Poids sin el brazo de...

Страница 23: ...s invalidated once foreign parts have been used or once a third party has modified the machine Manufacturer s nameplate Please always stare the machine tyoe and vehicle identification number when orde...

Страница 24: ...s stipulated by the manufacturer The machine must only be used serviced and repaired by persons who are familiar with such work and who have been instructed about the dangers The owner guarantees that...

Страница 25: ...age wheels Ensure that the air pressure in the tyres is correct Working with ancillary equipment Danger The machine can trap the user or third persons cause them to fall over run over them crush them...

Страница 26: ...on and re engage tube 4 Installation Basic setting Park machine with attached snow plough on a horizontal plane Loosen the 4 fasteners 5 at the mounting plates Adjust mounting plates until the carrier...

Страница 27: ...lough max pivoted 81 cm 101 cm 121 cm Height 49 cm 49 cm 49 cm Length without carrier bracket 34 cm 34 cm 34 cm Pivoting angle both sides 2 x 10 Weight without carrier bracket 60 kg 72 kg 82 kg Access...

Отзывы: