Rapid 5050e Скачать руководство пользователя страница 34

63

64

αΞΕσΟΥαΡ

Το πεντάλ προορίζεται για την στήριξη της συρραφής. Όταν το πεντάλ είναι συνδεδεμένο, 

η εσωτερική σκανδάλη είναι απενεργοποιημένη.

Στηρίξτε το τραπέζι για τη συρραφή του αντικειμένου. 

ΕγΚαΤασΤασή

ή εγκατάσταση στα Rapid 5050e/5080e γίνεται ως εξής:  

1  Τοποθετήστε τη συσκευή σε μία σταθερή οριζόντια επιφάνεια. Η επιφάνεια θα πρέπει να  

 

είναι λεία και καθαρή ώστε τα πόδια να είναι σταθερά στην επιφάνεια. 

2   Ελέγξτε ότι ο σωστός αντάπτορας έχει χρησιμοποιηθεί. Δείτε πινακίδα στοιχείων (Β)
3   Εισάγετε το καλώδιο του αντάπτορα στην πρίζα και τη χαμηλή τάση υποδοχής (n) 

 

στην συσκευή.

ΛΕιΤΟΥΡγια 

αλλαγή της κασέτας 

Όταν μείνουν μόνο 19 σύρματα στην κασέτα, το προειδοποιητικό φως (H) αλλάζει από 

πράσινο σε κόκκινο. Αντικαταστήστε την κασέτα συρραφής (G) ως εξής.

Βλέπε εικόνες 2 και 3.

γεμίστε την συσκευή με σύρματα, όταν απαιτείται, όπως φαίνεται στην εικόνα 3:

1   Πατήστε το προστατευτικό καπάκι (F) κουμπί κλειδώματος (E) και αφαιρέστε  το  

 

 

προστατευτικό καπάκι.

2   Κρατήστε την κασέτα στο άνω μέρος του και τραβήξτε το ευθεία οριζόντια προς τα έξω.
3   Τοποθετήστε τη νέα κασέτα με την αντίθετη σειρά
4   Τοποθετήστε το προστατευτικό καπάκι. Ελέγξτε ότι το μπροστινό μέρος έχει   

 

 

τοποθετηθεί σωστά και ότι το κουμπί έχει κλειδώσει καλά.

5   Το προειδοποιητικό φως γίνεται πράσινο και η συρραφή μπορεί να ξεκινήσει.

Προσαρμογή της θέσης συρραφής  

Βλέπε εικόνα 3.

Η απόσταση μεταξύ του σύρματος και της άκρης του αντικειμένου συρραφής 

καθορίζεται με τη ρύθμιση του βάθους του σύρματος με το μοχλό (k). Η απόσταση φαίνεται 

με την κλίμακα πάνω στο μοχλό. 

Σημειώστε ότι η γωνία συρραφής και η συρραφή του άκρου μπορεί να απαιτούν 

διαφορετικές θέσεις.

συρραφή

ή συρραφή γίνεται ως εξής :

1   Φροντίστε ο μοχλός (k) να είναι ρυθμισμένος στο σωστό βάθος.
2   Συνδέστε τη συσκευή στο ρεύμα. Το προειδοποιητικό φως (H) ανάβει πράσινο.

  

Προσοχή: Μόνο το αντικείμενο που θα συρραφεί πρέπει να περάσει κάτω από το  

 

 

 

    προστατευτικό καπάκι. 

3   Φέρτε το έγγραφο που θα συρραφτεί σε θέση συρραφής έτσι ώστε να ελευθερωθεί 

 

η σκανδάλη.

4   Όταν τελειώσετε τη συρραφή, κλείστε τη συσκευή βγάζοντας το καλώδιο από την πρίζα.

σΥΝΤήΡήσή

Έλεγχος λειτουργίας ασφαλείας  

Ο έλεγχος λειτουργίας ασφαλείας για το προστατευτικό καπάκι πρέπει να γίνεται 

καθημερινά πριν τη χρήση. 
Κάνετε τον έλεγχο του διακόπτη ασφάλειας ως εξής: 

1   Συνδέστε τη συσκευή στο ρεύμα. Το ενδεικτικό φως ανάβει πράσινο.
2   Βγάλτε το προστατευτικό καπάκι πατώντας κάτω το κουμπί.  
3   Ελέγξτε εαν η μηχανή συρράπτει χωρίς το προστατευτικό κάλυμμα.

Αν γίνεται συρραφή, παρόλο που το προστατευτικό καπάκι έχει αφαιρεθεί, αποσυνδέστε 

αμέσως και παραδώστε τη συσκευή για επισκευή.

Καθαρισμός 

Καθαρίστε τη συσκευή, αν χρειάζεται, ως εξής:

1  Αφαιρέστε τον αντάπτορα βγάζοντας τα καλώδια του.  
2  Καθαρίστε τη συσκευή και τον αντάπτορα, αν χρειάζεται, φυσώντας τη σκόνη και  

 

 

υπόλοιπα χαρτιού.   

3  Αν η συσκευή είναι βρώμικη σκουπίστε την και τον αντάπτορα με ένα ελαφρά 

 

βρεγμένο πανί.

4  Αν υπάρχουν σύρματα μέσα στη συσκευή, αναποδογυρίστε και ταρακουνήστε τη συσκευή  

 

προς διάφορες μεριές. Τα σύρματα θα βγουν από το άνοιγμα της βάσης της συσκευής.  

gr

gr

Содержание 5050e

Страница 1: ...carefully and make sure you understand them before using the machine FR Mode d emploi Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et assurez vous de les avoir bien comprises avant d utilis...

Страница 2: ...E F G A A B C D Fig 1 Fig 2 Fig 3 H E F J K M N Fig 4 Fig 7 Fig 5 Fig 6...

Страница 3: ...vicepersonal Felfunktion och skador p apparaten eller dess elektriska anslutningar skall tg rdas av beh rig servicepersonal SYMBOLER Symboler i denna bruksanvisning L s bruksanvisningen noggrant och f...

Страница 4: ...ed reglaget K Avst ndet kan avl sas p skalan ver reglaget Observera att h rnh lftning och kanth ftning kan kr va olika l gen H ftning H fta enligt f ljande 1 Se till att reglaget K r inst llt p korrek...

Страница 5: ...inkande r tt eller gr nt sken L mna apparaten f r service Atg rder vid avbruten h ftcykel En h ftcykel kan avbrytas av olika anledningar t ex str mavbrott eller att adaptersladden ofrivilligt drages u...

Страница 6: ...ere Fejlfunktion og skader p apparatet eller de elektriske tilslutninger skal udbedres af uddannede serviceteknikere SYMBOLER Symboler i denne brugervejledning L s brugervejledningen n je og forst den...

Страница 7: ...uleringen Bem rk at hj rneh ftning og kanth ftning kan kr ve forskellige positioner H ftning H ftning udf res i henhold til f lgende 1 S rg for at reguleringen K er indstillet p korrekt h ftedybde 2 S...

Страница 8: ...ampen blinker r dt eller gr nt Send apparatet til serviceeftersyn Forholdsregler ved afbrudt h ftning Er h ftningen afbrudt kan det have forskellige rsager F eks str mafbrydelse eller at adapterlednin...

Страница 9: ...Isaberg AB n valtuuttama henkil Jos laite tai sen s hk liit nt toimii virheellisesti tai vahingoittuu laite on toimitettava valtuutetun huoltohenkil n korjattavaksi SYMBOLIT K ytt ohjeen symbolit Lue...

Страница 10: ...ys m ritt m ll nidontasyvyys s timen K avulla Et isyyden voi lukea s timen yl puolella olevasta asteikosta Huomaa ett nidonta kulmasta ja reunasta saattavat vaatia eri asetukset Nidonta Suorita nidont...

Страница 11: ...punaisena tai vihre n Vie laite huoltoon Toimet keskeytyneet nidonnan yhteydess Nidonta voi keskeyty monista eri syist Esimerkiksi s hk katkos tai adapterijohdon irtoa minen vahingossa saattaa aiheutt...

Страница 12: ...sselte Leitz Tochterunter nehmen oder Vertretern autorisiert wurde Fehler oder Sch den am Heftger t oder den elektrischen Anschl ssen d rfen nur von befugtem Servicepersonal behoben werden SYMBOLE Sym...

Страница 13: ...und Rand des Heftguts wird ber den Hebel K zum Einstellen der Hefttiefe festgelegt Der Abstand kann an der Skala ber dem Hebel abgelesen werden Beachten Sie dass f r Eck und Randheftungen unterschiedl...

Страница 14: ...r ckfedert Das Heftger t ist besch digt Senden Sie es zur Reparatur ein Die LED Anzeige blinkt gr n oder rot Senden Sie das Heftger t zur Reparatur ein TECHNISCHE DATEN Vollst ndige Bezeichnung Rapid...

Страница 15: ...Herstellingen van defecten of beschadigingen van het apparaat of van de elektrische aansluitingen moeten door bevoegd onderhoudspersoneel worden uitgevoerd SYMBOLEN Symbolen in deze gebruiksaanwijzin...

Страница 16: ...maat aflezen op de schaal boven de regelknop Houd er rekening mee dat nieten in de hoek of aan de kant mogelijk een verschillende positie vereisen Nieten Om te nieten gaat u als volgt te werk 1 Zorg e...

Страница 17: ...aat is beschadigd Het heeft een servicebeurt nodig Het controlelampje knippert rood of groen Het apparaat heeft een servicebeurt nodig Maatregelen bij een onderbroken nietcyclus De nietcyclus kan om v...

Страница 18: ...panies or agents Repair of faults or damage to the machine or its electrical connection must be carried out by authorised service personnel SYMBOLS Symbols in this manual Read the operator s manual ca...

Страница 19: ...ever K The distance is read at the scale above the lever Note that corner stapling and edge stapling can require different positions Stapling Stapling is performed as follows 1 Check that the lever K...

Страница 20: ...stapling The machine is damaged Send it away for service The warning light is flashing green or red Send the machine away for service Measures at interrupted stapling cycle A stapling cycle can be in...

Страница 21: ...ppareil ou ses branchements lectriques ne peuvent pris en charge que par des techniciens agr s SYMBOLES Symboles utilis s dans ce mode d emploi Veuillez lire attentivement le mode d emploi et assurez...

Страница 22: ...glez la profondeur d agrafage l aide du levier K La distance est indiqu e par les graduations au dessus du levier Attention les agrafages en coin et au bord peuvent n cessiter un positionnement diff r...

Страница 23: ...Le voyant clignote et est de couleur verte ou rouge Portez l appareil en r paration Mesures prendre en cas d interruption du cycle d agrafage Un cycle d agrafage peut s interrompre pour diff rentes ra...

Страница 24: ...de sus conexiones el ctricas debe ser relizada por personal t cnico autorizado S MBOLOS S mbolos que aparecen en este manual Lea las instrucciones detenidamente y aseg rese de que las ha entendido ant...

Страница 25: ...ajustando la profundidad de grapado con la palanca K Tenga en cuenta que el grapado de esquina y el grapado de canto pueden requerir diferen tes posiciones Grapado El grapado se efect a de la siguient...

Страница 26: ...quina est da ada Env ela al servicio t cnico La luz del indicador parpadea en verde o en rojo Envie la m quina al servicio t cnico Medidas a tomar cuando se ha interrumpido el ciclo de grapado Un cicl...

Страница 27: ...s el ctricos devem ser efectuados por pessoal autorizado S MBOLOS S mbolos neste manual Leia com aten o o manual do utilizador antes de utilizar a m quina Texto de advert ncia Avisos de seguran a s o...

Страница 28: ...a pode ser lida na r gua sobre o regulador Nota A agrafagem de esquina e a agrafagem de lado podem requerer posi es diferentes Agrafagem Agrafe de acordo com as instru es seguintes 1 Certifique se de...

Страница 29: ...caso de ciclo de agrafagem interrompido H v rias raz es pelas quais o ciclo de agrafagem pode ser interrompido por exemplo falta de corrente el ctrica ou o fio do adaptador ter sido desligado acident...

Страница 30: ...no essere effettuate solo dal personale addetto SIMBOLOGIA I simboli presenti in questo manuale Leggere e comprendere le istruzioni prima di mettere il dispositivo in funzione Attenzione Questo simbol...

Страница 31: ...regolatore della forza di battuta K Leggere la distanza tra punto e bordo dell oggetto sull asta graduata Notare che per la cucitura ad angolo e la cucitura sul bordo possono richiedere posizioni dive...

Страница 32: ...in un centro di assistenza autorizzato La spia si accende ad intermittenza verde o rossa Portare la cucitrice in un centro di assistenza autorizzato Ristabilire un ciclo di cucitura Un ciclo di cucitu...

Страница 33: ...61 62 Rapid 5050e 5080e B Isaberg AB gr 1 A B CE Year of manufacture C C ETL 1 D CE 5050e 5080e 2 A B C D E F G H J K L M N gr...

Страница 34: ...63 64 Rapid 5050e 5080e 1 2 3 N 19 H G 2 3 3 1 F E 2 3 4 5 3 K 1 K 2 H 3 4 1 2 3 1 2 3 4 gr gr...

Страница 35: ...66 3 mm Rapid Rapid on off 1 2 3 Rapid 5050e Rapid 5080e 120 mm 120 mm 245 mm 245 mm 157 mm 160 mm 2 2 kg 2 2 kg 80g 50 80 50 mm 50 mm 5000 5000 B 50 24000 8 7 68 db A ISO 7779 70 dB A check in 4 5 gr...

Страница 36: ...by wykonywane przez personel autoryzowanych serwis w Oznaczenia Oznaczenia zawarte w instrukcji Zanim u yjesz zszywacza przeczytaj uwa nie niniejsze zasady u ytkowania i upewnij si e prawid owo je ro...

Страница 37: ...zszywanego materia u mo na ustawi dzi ki re gulacji g boko ci zszywania za pomoc suwaka K Nad nim znajduje si skala do odczytu odleg o ci Nale y zwr ci uwag e zszywanie rogiem i zszywanie brzegiem wym...

Страница 38: ...niu Zszywacz jest uszkodzony Wy lij go do serwisu Kontrolka wieci wiat em przerywanym czerwonym lub zielonym Wy lij zszywacz do serwisu Czynno ci kt re trzeba podj w przypadku przerywanego zszywania Z...

Страница 39: ...73 74 ru Rapid 5050e 5080e B Isaberg AB 1 A B CE C 1 D CE Rapid 5050e 5080e 2 A B C D E F G H J K L M N ru...

Страница 40: ...75 76 Rapid 5050e 5080e 1 2 B 3 N 19 H G 2 3 3 1 E F 2 3 4 5 3 K 1 K 2 H 3 4 1 2 3 1 2 3 4 ru ru...

Страница 41: ...77 78 3 Rapid Rapid Rapid 5050e Rapid 5080e 120 120 245 245 157 160 2 2 2 2 80 50 80 50 50 5000 5000 B 50 24 000 8 7 68 A ISO 7779 70 A 1 2 3 4 4 5 ru ru...

Отзывы: