Ransomes HIGHWAY 2130 Скачать руководство пользователя страница 81

it-15

RANSOMES HIGHWAY 2130

MANUALE DI SICUREZZA,

USO E MANUTENZIONE

4

DATI TECNICI

Ransomes Jacobsen Limited

West Road, Ransomes Europark,

Ipswich, England, IP3 9TT

4th January 2010

HW2130WJ-Incorp-r3

Firma della persona autorizzata a redigere la dichiarazione a nome del fabbricante, in possesso della documentazione tecnica ed autorizzata a costituire il fascicolo tecnico, che deve 
essere stabilita nella Comunità.

A gyártó nevében meghatalmazott személy, akinek jogában áll módosítania a nyilatkozatot, a m

Ħ

szaki dokumentációt 

Ę

rzi, engedéllyel rendelkezik a m

Ħ

szaki fájl összeállításához és a 

közösségben letelepedett személy.

ȊʌȠȖȡĮijȒ

 

ĮIJȩȝȠȣ

 

İȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠȣ

 

ȖȚĮ

 

IJȘȞ

 

ıȪȞIJĮȟȘ

 

IJȘȢ

 

įȒȜȦıȘȢ

 

İț

 

ȝȑȡȠȣȢ

 

IJȠȣ

 

țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ

Ƞ

 

ȠʌȠȓȠȢ

 

țĮIJȑȤİȚ

 

IJȘȞ

 

IJİȤȞȚțȒ

 

ȑțșİıȘ

 

țĮȚ

 

ȑȤİȚ

 

IJȘȞ

 

İȟȠȣıȚȠįȩIJȘıȘ

 

ȞĮ

 

IJĮȟȚȞȠȝȒıİȚ

 

IJȠȞ

 

IJİȤȞȚțȩ

 

ijȐțİȜȠ

 

țĮȚ

 

Ƞ

 

ȠʌȠȓȠȢ

 

İȓȞĮȚ

 

įȚȠȡȚıȝȑȞȠȢ

 

ıIJȘȞ

 

ȀȠȚȞȩIJȘIJĮ

.

Unterschrift der Person, die berechtigt ist, die Erklärung im Namen des Herstellers abzugeben, die die technischen Unterlagen aufbewahrt und berechtigt ist, die technischen Unterlagen 
zusammenzustellen, und die in der Gemeinschaft niedergelassen ist.

Signature de la personne habilitée à rédiger la déclaration au nom du fabricant, à détenir la documentation technique, à compiler les fichiers techniques et qui est implantée dans la 
Communauté.

These accessories have been designed 

to be fitted to the Ransomes

Highway 2130 

 WJ000301 / CU000301

CS000301 / DK000301

Hálfsamsettan vélbúnað má ekki taka í notkun fyrr en vottað hefur verið að endanlegi vélbúnaðurinn sem setja á hann í samræmist ákvæðum tilskipunar 2006/42/EC.
Delvis ferdigstilt maskineri skal ikke tas i bruk før det endelige maskineriet som dette skal integreres i, er erklært å være i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv 2006/42/EF.

Echipamentul finalizat par

Ġ

ial nu trebuie pus în func

Ġ

iune pân

ă

 ce echipamentul final în care va fi încorporat nu este declarat ca fiind conform cu prevederile Directivei 2006/42/CE.

La quasi-machine ne doit pas être mise en service avant que la machine finale dans laquelle elle doit être incorporée n’ait été déclarée conforme aux dispositions de la directive 
2006/42/CE

Die teilgefertigte Vorrichtung darf erst in Betrieb genommen werden, wenn die Konformität der Maschine, in die sie eingebaut wird, entsprechend den Bestimmungen der Richtlinie 
2006/42/EG erklärt worden ist.

ĬĮ

 

ʌȡȑʌİȚ

 

ȞĮ

 

İțIJİȜİıIJİȓ

 

ıȑȡȕȚȢ

 

ıIJȠ

 

ȘȝȚIJİȜȑȢ

 

ȝȘȤȐȞȘȝĮ

 

ȝȑȤȡȚ

 

IJȠ

 

IJİȜȚțȩ

 

ȝȘȤȐȞȘȝĮ

 

ıIJȠ

 

ȠʌȠȓȠ

 

șĮ

 

İȞıȦȝĮIJȦșİȓ

 

ȞĮ

 

ȑȤİȚ

 

IJȘ

 

įȒȜȦıȘ

 

ıȣȝȝȩȡijȦıȘȢ

ıȪȝijȦȞĮ

 

ȝİ

 

IJȚȢ

 

įȚĮIJȐȟİȚȢ

 

IJȘȢ

 

ȅįȘȖȓĮȢ

 

2006/42/

ǼȀ

.

A részlegesen megépített gépet tilos üzembe helyezni mindaddig, amíg a 2006/42/EK irányelv rendelkezéseivel összhangban a részlegesen megépített gépet be nem építik a végleges 
változatba, és err

Ę

l nem nyilatkoznak.

Delno dokon

þ

anega stroja ni dovoljeno dati v obratovanje, dokler se dokon

þ

ani stroj, v katerega se vgradi delno dokon

þ

ani stroj, ne potrdi kot skladen z dolo

þ

bami Direktive 2006/42/ES. 

Podzostava strojného zariadenia nesmie by

Ģ

 uvedená do prevádzky, pokia

Đ

 finálne strojné zariadenie, ktorého sa stane sú

þ

as

Ģ

ou, nebude vyhlásené ako zhodné s ustanoveniami 

smernice 2006/42/ES.

La quasi-macchina non deve essere messa in servizio finché la macchina finale in cui deve essere incorporata non è stata dichiarata conforme, nel caso, alle disposizioni della Direttiva 
2006/42/CE.

Da

ƺƝ

ji pabeigtu iek

Ɨ

rtu nedr

Ư

kst nodot ekspluat

Ɨ

cij

Ɨ

, l

Ư

dz gal

Ư

g

Ɨ

 iek

Ɨ

rta, kur

Ɨ

 t

Ɨ

 ir j

Ɨ

ieb

nj

v

Ɲ

, ir deklar

Ɲ

ta atbilstoši direkt

Ư

vas Nr. 2006/42/EK noteikumiem.

Il-makkinarju li jkun parzjalment lest ma g

ƫ

andux jibda jit

ƫ

addem sakemm il-makkinarju finali li fih ikun se ji

ƥ

i inkorporat ikun 

ƥ

ie ddikjarat konformi mad-dispo

Ī

izzjonijiet tad-Direttiva 

2006/42/KE.

T

Ɨ

s personas paraksts, kura ir pilnvarota deklar

Ɨ

cijas sast

Ɨ

d

Ư

šanai ražot

Ɨ

ja v

Ɨ

rd

Ɨ

, kurai ir tehnisk

Ɨ

 dokument

Ɨ

cija, kura ir pilnvarota sagatavot tehnisko re

Ƨ

istru un kura ir apstiprin

Ɨ

ta 

Kopien

Ɨ

.

Undertecknas av någon som bemyndigad att upprätta deklarationen å tillverkarens vägnar, innehar den tekniska dokumentationen och är bemyndigad att sammanställa den tekniska 
informationen och som är etablerad i gemenskapen.

Semn

ă

tura persoanei împuternicite s

ă

 elaboreze declara

Ġ

ia în numele produc

ă

torului, care de

Ġ

ine documenta

Ġ

ia tehnic

ă

, este autorizat

ă

 s

ă

 compileze dosarul tehnic 

ú

i este stabilit

ă

 în 

Comunitate.

Podpis osoby poverenej vystavením vyhlásenia v mene výrobcu, ktorá má technickú dokumentáciu a je oprávnená spracova

Ģ

 technické podklady a ktorá je umiestnená v Spolo

þ

enstve.

Podpis osebe, pooblaš

þ

ene za izdelavo izjave v imenu proizvajalca, ki ima tehni

þ

no dokumentacijo in lahko sestavlja spis tehni

þ

ne dokumentacije, ter ima sedež v Skupnosti.

Firma de la persona responsable de la declaración en nombre del fabricante, que posee la documentación técnica y está autorizada para recopilar el archivo técnico y que está 
establecido en la Comunidad.

Asmuo, kuris yra gana žinomas, kuriam gamintojas suteik

ơ

 

Ƴ

galiojimus sudaryti ši

ą

 deklaracij

ą

, ir kuris  j

ą

 pasiraš

ơ

, turi vis

ą

 technin

Ċ

 informacij

ą

 ir yra 

Ƴ

galiotas sudaryti technin

ơ

informacijos dokument

ą

.

Il-firma tal-persuna awtorizzata li tfassal id-dikjarazzjoni f’isem il-fabbrikant, g

ƫ

andha d-dokumentazzjoni teknika u hija awtorizzata li tikkompila l-fajl tekniku u li hija stabbilita fil-Komunità.

Podpis osoby upowa

Ī

nionej do sporz

ą

dzenia deklaracji w imieniu producenta, przechowuj

ą

cej dokumentacj

Ċ

 techniczn

ą

, upowa

Ī

nion

ą

 do stworzenia dokumentacji technicznej oraz 

wyznaczonej ds. wspólnotowych.

Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declaração em nome do fabricante, que possui a documentação técnica, que está autorizada a compilar o processo técnico e que está 
estabelecida na Comunidade.

Partly completed machinery must not be put into service until the final machinery into which it is to be incorporated has been declared in conformity with the provisions of Directive 
2006/42/EC.

Urz

ą

dzenia cz

ĊĞ

ciowo uko

Ĕ

czonego nie wolno u

Ī

ytkowa

ü

 a

Ī

 do orzeczenia zgodno

Ğ

ci urz

ą

dzenia w postaci kompletnej z

wymaganiami dyrektywy 2006/42/WE.

O equipamento parcial não poderá entrar em funcionamento antes do mecanismo final no qual vai ser incorporado ser declarado como estando em conformidade com as condições da 
Directiva 2006/42/CE.

ɑɚɫɬɢɱɧɨ

 

ɡɚɜɴɪɲɟɧɢɬɟ

 

ɦɚɲɢɧɢ

 

ɧɟ

 

ɬɪɹɛɜɚ

 

ɞɚ

 

ɛɴɞɚɬ

 

ɩɭɫɤɚɧɚ

 

ɜ

 

ɭɩɨɬɪɟɛɚ

ɞɨɤɚɬɨ

 

ɤɪɚɣɧɢɬɟ

 

ɦɚɲɢɧɢ

ɜ

 

ɤɨɢɬɨ

 

ɫɚ

 

ɜɝɪɚɞɟɧɢ

ɧɟ

 

ɫɚ

 

ɩɪɢɜɟɞɟɧɢ

 

ɜ

 

ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ

 

ɫ

 

ɩɨɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹɬɚ

 

ɧɚ

 

ɞɢɪɟɤɬɢɜɚ

 2006/42/E

Ɉ

.

ý

áste

þ

n

Č

 dokon

þ

ené za

Ĝ

ízení nesmí být uvedeno do provozu, dokud kone

þ

né za

Ĝ

ízení, do kterého bylo uvedené za

Ĝ

ízení namontováno, neodpovídá ustanovením Sm

Č

rnice 

þ

2006/42/EC.

Dalinai užbaigto mechanizmo negalima paleisti kol kiti mechanizmai, kurie dar bus prijungti, nebus patvirtinti kaip atitinkantys 2006/42/EC Direktyvos reikalavimus.

La maquinaria parcialmente completada no debe ponerse en servicio hasta que la maquinaria final a la que debe incorporarse cumpla con las provisiones de la Directiva 2006/42/CE.

Maskindelarna får ej tas i bruk förrän maskinen som delen tillhör har deklarerats som överensstämmande med föreskrifterna I direktivet 2006/42/EG. 

Delvist fremstillede maskiner må ikke indsættes i driften, før den endelige maskine, som den skal inkorporeres i, er blevet erklæret I overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 
2006/42/EF.

Gedeeltelijk voltooide machinerie mag niet in dienst worden genomen, totdat er voor de definitieve machinerie, waarvan gedeeltelijk voltooide machinerie onderdeel uitmaakt, een 
conformiteitsverklaring is ontvangen onder de voorwaarden van Richtlijn 2006/42/EG.

Osaliselt komplekteeritud masinat ei tohi kasutusele võtta enne, kui lõplikult komplekteeritud masin, millega see ühendatakse, on tunnistatud direktiivi 2006/42/EÜ sätetele vastavaks.

Osittain koottua laitteistoa ei saa ottaa käyttöön, ennen kuin lopullinen laitteisto, johon se asennetaan, on vakuutettu direktiivin 2006/42/EY säännösten mukaiseksi.

Certificate Number 

ƒ

 

ɇɨɦɟɪ

 

ɧɚ

 

ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬ

 

ƒ

 

ý

íslo osv

Č

d

þ

ení 

ƒ

 Certifikatnummer 

ƒ

 Certificaatnummer 

ƒ

 Sertifikaadi number 

ƒ

 Hyväksyntänumero 

ƒ

 Numéro de certificat 

ƒ

 

Bescheinigungsnummer 

ƒ

 

ǹȡȚșȝȩȢ

 

ȆȚıIJȠʌȠȚȘIJȚțȠȪ

 

ƒ

 Hitelesítési szám 

ƒ

 

Numero del certificato 

ƒ

 Sertifik

Ɨ

ta numurs 

ƒ

 Sertifikato numeris 

ƒ

 Numru ta

ƛ

-

ƚ

ertifikat 

ƒ

 Numer certyfikatu 

ƒ

 Número do Certificado 

ƒ

 Num

ă

r certificat 

ƒ

 

ý

íslo osved

þ

enia 

ƒ

 Številka 

certifikata 

ƒ

 Número de certificado 

ƒ

 Certifikatsnummer 

ƒ

 Númer skírteinis 

ƒ

 Sertifikatnummer

The place and date of the declaration 

ƒ

 

Ɇɹɫɬɨ

 

ɢ

 

ɞɚɬɚ

 

ɧɚ

 

ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹɬɚ

 

ƒ

 

Místo a datum prohlášení 

ƒ

 Sted og dato for erklæringen 

ƒ

 

Plaats en datum van de verklaring 

ƒ

 Deklaratsiooni väljastamise koht ja kuupäev 

ƒ

 

Vakuutuksen paikka ja päivämäärä 

ƒ

 Lieu et date de la déclaration 

ƒ

 

Ort und Datum der Erklärung 

ƒ

 

ȉȩʌȠȢ

 

țĮȚ

 

ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮ

 

įȒȜȦıȘȢ

 

ƒ

 

A nyilatkozat kelte (hely és id

Ę

ƒ

 Luogo e data della dichiarazione 

ƒ

 

Deklar

Ɨ

cijas vieta un datums 

ƒ

 Deklaracijos vieta ir data 

ƒ

 

Il-post u d-data tad-dikjarazzjoni 

ƒ

 Miejsce i data wydania deklaracji 

ƒ

 

Local e data da declaração 

ƒ

 Locul 

ú

i data declara

Ġ

iei 

ƒ

 

Miesto a dátum vyhlásenia 

ƒ

 Slovenian 

ƒ

 

Lugar y fecha de la declaración 

ƒ

 Plats och datum för deklarationen 

ƒ

 

Staður og dagsetning yfirlýsingar 

ƒ

 Sted og dato for erklæringen

Undirskrift aðilans sem hefur umboð til að gera yfirlýsinguna fyrir hönd framleiðandans, hefur undir höndum tæknigögnin og hefur leyfi til að taka saman tækniskýrsluna, og er 
viðurkenndur innan evrópska efnahagssvæðisins.
Signaturen til personen som har fullmakt til å utferdige erklæringen på vegne av produsenten, er i besittelse av den tekniske dokumentasjonen, har autorisasjon til å utarbeide den 
tekniske filen og som har tilhold i EU.

ɉɨɞɩɢɫ

 

ɧɚ

 

ɱɨɜɟɤɚ

ɭɩɴɥɧɨɦɨɳɟɧ

 

ɞɚ

 

ɫɴɫɬɚɜɢ

 

ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹɬɚ

 

ɨɬ

 

ɢɦɟɬɨ

 

ɧɚ

 

ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ

ɤɨɣɬɨ

 

ɩɨɞɞɴɪɠɚɳ

 

ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɚɬɚ

 

ɞɨɤɭɦɟɧɬɚɰɢɹ

 

ɢ

 

ɟ

 

ɨɬɨɪɢɡɢɪɚɧ

 

ɞɚ

 

ɢɡɝɨɬɜɢ

 

ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɹ

 

ɮɚɣɥ

 

ɢ

 

ɟ

 

ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧ

 

ɜ

 

ɨɛɳɧɨɫɬɬɚ

.

Signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer, holds the technical documentation and is authorised
to compile the technical file, and who is established in the Community.

Podpis osoby oprávn

Č

né sestavit prohlášení jménem výrobce, držet technickou dokumentaci a osoby oprávn

Č

né sestavit technické soubory a založené v rámci Evropského spole

þ

enství.

Underskrift af personen, der har fuldmagt til at udarbejde erklæringen på vegne af producenten, der er indehaver af dokumentationen og er bemyndiget til at udarbejde den tekniske 
journal, og som er baseret på stedet.

Handtekening van de persoon die bevoegd is de verklaring namens de fabrikant te tekenen, de technische documentatie bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen te 
stellen, en die is gevestigd in het Woongebied.

Ühenduse registrisse kantud isiku allkiri, kes on volitatud tootja nimel deklaratsiooni koostama, kes omab tehnilist dokumentatsiooni ja kellel on õigus koostada tehniline toimik.

Sen henkilön allekirjoitus, jolla on valmistajan valtuutus vakuutuksen laadintaan, jolla on hallussaan tekniset asiakirjat, joka on valtuutettu laatimaan tekniset asiakirjat ja joka on 
sijoittautunut yhteisöön.

Tim Lansdell

Technical Director

4th January 2010

Ransomes Jacobsen Limited

West Road, Ransomes Europark,

Ipswich, England, IP3 9TT

Содержание HIGHWAY 2130

Страница 1: ...ad approntare usare mettere a punto o eseguire la manutenzione di questa macchina coloro che la utilizzano ed i responsabili della manutenzione devono essere addestrati all impiego della macchina devo...

Страница 2: ...2010 Ransomes Jacobsen Limited All Rights Reserved 2010 Ransomes Jacobsen Limited Tutti i diritti sono riservati...

Страница 3: ...9 UNIT COUNTER BALANCE CONTROL 22 6 10 CUTTING UNIT SWITCHES 23 6 11 VARIABLE CYLINDER SPEED 23 6 12 BACKLAPPING LEVER 23 6 13 INSTRUMENT PANEL 24 6 14 DIFF LOCK CONTROL 25 CONTENTS PAGE CONTENTS PAGE...

Страница 4: ...through this manual and make themselves thoroughly conversant with Safety Instructions controls lubrication and maintenance Accident prevention regulations all other generally recognized regulations o...

Страница 5: ...t r a P e n i g n E a t o b u K 3 6 1 9 8 2 2 6 6 1 l a u n a M s r o t a r e p O e n i g n E a t o b u K 3 4 6 1 0 7 9 8 7 9 l a u n a M e c i v r e S e n i g n E a t o b u K 2 INTRODUCTION 2 3 KEY N...

Страница 6: ...he Highway Code both on and off the roads Keep alert and aware at all times Watch out for traffic when crossing or near roadways Stop the blades rotating before crossing surfaces other than grass Reme...

Страница 7: ...ed when rotating cylinders Make sure that other people are not touching any cutting units as rotation of one cylinder can cause the others to rotate To reduce the fire hazard keep the engine silencer...

Страница 8: ...ed 1 Park the machine on level ground 2 Whilst seated in the driving position With the engine at operating speed raise the cutting units fully by operating lift levers return the lever to the neutral...

Страница 9: ...Disassemble the structure of the machine referring to the technical manuals where appropriate Special attention should be made for dealing with stored energy within pressurised elements of the machine...

Страница 10: ...nsmission Hydrostatic power provided by a servo controlledtransmission pump Driving2indivdualwheel motors with Diff lock facility 4WD Driving 4 individual wheel motorswithapatentedparallel seriestrans...

Страница 11: ...ixed head units A 10 allowance is included for normal overlaps and turning at the end of each cut 4 4 SLOPES DO NOT USE ON SLOPES GREATER THAN 15 The slope 15 was calculated using static stability mea...

Страница 12: ...2 4 1 r a b 7 3 1 0 0 1 r a l v e K x x a m f r u T s i x x a M r p 4 s 5 6 1 C n r e t t a p d a e r t i s p 2 2 0 2 r a b 0 5 1 7 3 1 r a l v e K x x a m f r u T s i x x a M r p 4 s 5 6 1 C n r e t...

Страница 13: ...en 11 RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETYANDOPERATORSMANUAL U B E G D F C T 4 SPECIFICATIONS...

Страница 14: ...n pln n podm nek Overensstemmelsesvurdering Conformiteitsbeoordeling Vastavushindamine Vaatimustenmukaisuuden arviointi Evaluation de conformit Konformit tsbeurteilung Megfelel s g rt kel s Valutazion...

Страница 15: ...ning van de persoon die bevoegd is de verklaring namens de fabrikant te tekenen de technische documentatie bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen te stellen en die is gevestigd in het W...

Страница 16: ...sen meg p tett g pre vonatkoz inform ci kat Az inform ci kat nyomtatott p ld nyban adjuk t A nyomtatott p ld ny tad sa a r szlegesen meg p tett g p gy rt j nak szellemi tulajdonjogaira tett k telezett...

Страница 17: ...cznej oraz wyznaczonej ds wsp lnotowych Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declara o em nome do fabricante que possui a documenta o t cnica que est autorizada a compilar o processo t cnico...

Страница 18: ...nformit Konformit tsbeurteilung Megfelel s g rt kel s Valutazione della conformit Atbilst bas nov rt jums Atitikties vertinimas Livell tal Qawwa tal oss Imkejjel Ocena zgodno ci Avalia o de Conformida...

Страница 19: ...te tekenen de technische documentatie bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen te stellen en die is gevestigd in het Woongebied henduse registrisse kantud isiku allkiri kes on volitatud...

Страница 20: ...inti Evaluation de conformit Konformit tsbeurteilung Megfelel s g rt kel s Valutazione della conformit Atbilst bas nov rt jums Atitikties vertinimas Livell tal Qawwa tal oss Imkejjel Ocena zgodno ci A...

Страница 21: ...nen de technische documentatie bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen te stellen en die is gevestigd in het Woongebied henduse registrisse kantud isiku allkiri kes on volitatud tootja n...

Страница 22: ...16 Ignition Switch 18 Jacking Points 19 Hydraulic Oil Tank 20 Diesel Fuel Tank 22 Lift Points 5 1 SAFETY DECALS A903491 ReadOperator sManual A903489 Keep a Safe Distance from the Machine A903492 Stay...

Страница 23: ...epress the rear of the foot pedal When the pedal is released it will return to its neutral position 6 5SPEEDLIMITER The speed limiter B is operated by sliding the black knob to the right or left When...

Страница 24: ...oot switch is depressed To lift Move the lever s upwards and hold in position until the units are at the required height To lower Move the lever s fully downwards and release the unit s will lower to...

Страница 25: ...ndwheel A situated on the left hand side of the operator Cylinder speed should be set to maximum in normal cutting conditions In very long growth conditions cylinder speed should be reduced to obtain...

Страница 26: ...t may be slipping or broken or a fault in the electrical system is indicated and shouldbeinvestigated STOPIMMEDIATELY E ENGINE OIL PRESSURE WARNING LAMP Colour red on when the ignition is switched on...

Страница 27: ...a very cold start But should not stay on for longer than 5 minutes K HOURMETER Located on the lefthand side of the steering tower above the parking brake Records engine running hours L FUEL GUAGE Loca...

Страница 28: ...f the entire unit look for signs of wear loss hardwear and missing or damaged components Check for fuel and oil leaks to ensure connections are tight and hoses and tubes are in good condition 2 Check...

Страница 29: ...rs feet are off the pedals and the mower engagement device is off Theengine shouldstart Test 2 The engine must not start if the mower engage device is on Test 3 The engine must not start if the operat...

Страница 30: ...one near the machine while in operation The owner operator is responsible for injuries inflicted to bystanders and or damage to their property 6 Use discretion when mowing near gravel areas roadway pa...

Страница 31: ...off 5 10 sec 3 Turn ignition key fully clockwise to the start position and operate the starter motor until the engine starts This should only take a few seconds 4 When the engine starts release the ke...

Страница 32: ...ed Before releasing transport latches it is important that all cutting units are fully raised WARNING 7 6 MOWING 1 Lower the reels with the cutting unit lift control 2 Ensure speed limiter is in mow p...

Страница 33: ...aight ahead 3 Remove the tower cover and turn the emergengy brake valve B towards the parking brake hour meter side of the tower 4 Turn the steering wheel to the left until resis tance can be detected...

Страница 34: ...to the nearest 1 4 General slope of roadway embankment 45 Steepest grass area 31 Slope of average roof 19 1 4 2nd class highway maximum grade 4 1 2 Toll road or freeway 1 3 4 1 Always mow with the en...

Страница 35: ...ansomes Jacobsen Limited recommends that a local risk assessment is completed by the owner user of the machine to determine the risks associated with working on slopes WARNING A Maximum Allowable Slop...

Страница 36: ...D n i d e r u s a e m D e l g n A e p o l S e d a r G n i d e r u s a e m 3 8 4 3 8 0 0 1 7 5 0 0 1 0 5 1 5 8 0 5 1 6 5 9 7 6 1 0 0 2 3 1 1 0 0 2 5 7 8 1 1 8 0 2 5 2 2 7 2 1 5 2 2 9 0 5 2 0 4 1 0 5 2...

Страница 37: ...en 35 RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETYANDOPERATORSMANUAL...

Страница 38: ...o i t a n i m a t n o C r e t a W r o F r e t l i F l e u F k c e h C 7 8 8 8 0 0 2 y r e v E s r u o h z r e t l i F l i O l i O e n i g n E e g n a h C 4 8 0 0 4 y r e v E s r u o h z t n e m e l E...

Страница 39: ...und IMPORTANT Absolute cleanliness must be observed when filling the hydraulic tank Oil must be filtered through a 25 micron filter before entering the hydraulic tank CoolingSystem Check coolant level...

Страница 40: ...and power steering pressure E 8 LUBRICATIONANDMAINTENANCE 8 3 MACHINE Every 400 Working Hours Lubrication of Direct Drive Hydraulic Motor Every 400 hours Lower all cutting units onto level ground Bef...

Страница 41: ...e off open vent A at top of waterseparator 2 Open drain valve B at bottom of water seperator to allow any water to drain out 3 If water is present it will drain first When fuel emerges from the valve...

Страница 42: ...g compressed air max 6 bar with nozzle 5cm from element Change air filter Or every 6 cleanings 1 Raisebonnet 2 Remove end cap of air filter cartridge 3 Removeaccumulateddustordirt 4 Remove filter elem...

Страница 43: ...fuel filter 1 Unscrew filter A from filter head 2 Remove water B separator from filter and discard filter 3 Fit water separator to new filter and refit filter to head 4 Bleed air from system as descri...

Страница 44: ...the filter Change Coolant 1 Completely drain the cooling water from the radiator drain plug B and flush the cooling system with flushing detergent 2 Check for leaks or loose connections at the radiat...

Страница 45: ...s 1 Loosen alternator bolt Diesel A LPG 1 2 and pivot bolt on the underside of the Alternator 2 Move the alternator to tighten or loosen the belt so that a deflection of 7 to 9 mm is achieved at the m...

Страница 46: ...utmovement for fixed head units and 3 75mm 5 32in for floating headunits Theseindicatorsaresetatthefactoryand when the pointer is set the same at each end of the roll the roll will be parallel with th...

Страница 47: ...lst mounted on the mower If significant amounts of metal are to be removed then the cutting unit should be reground on a specialised grinding machine Before any backlapping is carried out Ransomes Jac...

Страница 48: ...s seat the seat and seat mounting must be checked additionally by specialist personnel after an accident has occurred Fasteners must be checked regularly for tight seat If the seat wobbles there may...

Страница 49: ...To prevent damage to the health and material the setting for the driver s weight must be checked and adjusted individually before the vehicle is driven In order to avoid compressor damage during weig...

Страница 50: ...turning the adjustment knob upwards the curvature in the upper part of the backrest cushion can be adjusted By turning the knob downwards the curvature in the lower part of the backrest cushion can b...

Страница 51: ...nother position when it is locked For an ergonomic use the backrest can be adjusted in a range of 5 to 30 degrees 15 steps of 2 5 degrees each MAINTENANCE Dirt can impair the function of the seat so m...

Страница 52: ...sition of the adjusting lever is on the right hand side of the seat below the seat cushion B By moving the lever towards the seat the seat can be slid backwards and forwards When in the desired positi...

Страница 53: ...en 51 RANSOMES HIGHWAY 2130 SAFETYANDOPERATORSMANUAL 9 ADJUSTMENTS...

Страница 54: ...i w l l i F 1 e r o f e b t e s t o n s k c o l r e t n I 2 t a e s s r o t a r e p o g n i v a e l e v i r d c i l u a r d y h t u p d n a e k a r b g n i k r a p y l p p A 2 l a r t u e n o t n i r...

Страница 55: ...ndition 10 2 1 10 2 1 10 2 1 10 2 1 10 2 1 Washboarding Washboarding Washboarding Washboarding Washboarding NOTE Arrow indicates direction of travel Washboarding is a cyclical pattern of varying cutti...

Страница 56: ...In most cases the wave tip to tip distance is 2 in 5 cm or less e s u a C e l b a b o r P y d e m e R t s a f o o t s i d e e p s d n u o r g g n i w o M d e e p s d n u o r g g n i w o m e c u d e R...

Страница 57: ...t o t t i n u g n i t t u c e h t f o e d i s e n o m o r f o t t i n u g n i t t u c e n o m o r f r o r e h t o r e h t o n a t c a t n o c e f i n k d e b o t l e e r k c e h C d e t c i r t s e r...

Страница 58: ...s u a C e l b a b o r P y d e m e R r e w o l e r a s g n i t t e s t u c f o t h g i e h C O H l a m r o n n a h t s g n i t t e s C O H e h t t s u j d a k c e h C t n e m t s u j d a e f i n k d e...

Страница 59: ...d A s e g d e g n i t t u c e f i n k d e b r o l e e r l l u D s a e f i n k d e b d n a e d a l b l e e r e c a l p e r r o n e p r a h S y r a s s e c e n t s a f o o t s i d e e p s d n u o r g g...

Страница 60: ...s s i m r o e s o o L s w e r c s e s o o l n e t h g i T s w e r c s e f i n k d e b k c e h C s w e r c s g n i s s i m e c a l p e r s t i n u g n i t t u C y l e v i s s e r g g a o o t g n i n r...

Страница 61: ...i h w g n i w o M y r d s i s s a r g n e h w w o M s r e l l o r n o p u t l i u b s s a r G s r e p a r c s d n a s r e l l o r n a e l C e f i n k d e b n o g n i t c e l l o c s s a r G g n i t t...

Страница 62: ...n k d e b t c e p s n I y r a s s e c e n s a e f i n k d e b d n a d e u q r o t r e v o r o e s o o l g n i s s i M s w e r c s e f i n k d e b r e p o r p o t s w e r c s e f i n k d e b n e t h g...

Страница 63: ...ours Brown White Orange Fuse I 10 Amp Ignition for Hazards Indicators Wire colours Grey Red White Fuse J 10 Amp Beacon Wire colours Purple Brown Brown Fuse K 10 Amp Safety Circuit Wire colours Green W...

Страница 64: ...lowPlugHeaters Pre Heat FUSE T MIDDLE Brown wire to here will have an A identification tag this is the circuit for theAlternator FUSE U BOTTOM Brown wire to here will have an S identification tag this...

Страница 65: ...xtent attributable to misuse lack of reasonable care or ordinary wear and tear or to the fitting of spares replacements or extra components which are not supplied or approved by us for the purpose The...

Страница 66: ......

Страница 67: ...O 7 1 ISPEZIONE GIORNALIERA 26 7 2 SISTEMA DI RILEVAMENTO DELLA PRESENZADELL OPERATORE E DISPOSITIVO AUTOMATICO DI SICUREZZA 27 7 3 PROCEDIMENTO PER IL FUNZIONAMENTO 28 7 4 AVVIAMENTO DEL MOTORE 29 7...

Страница 68: ...struzioni per la sicurezza i comandi la lubrificazione e la manutenzione Si dovranno sempre osservare le norme per la prevenzione degli infortuni ogni altra norma sulla sicurezza e la medicina del lav...

Страница 69: ...7 9 e r o t o m l e d i t r a p e l l e d e l a u n a M 3 6 1 9 8 2 2 6 6 1 e r o t o m l e d o t n e m a n o i z n u f i d e l a u n a M 3 4 6 1 0 7 9 8 7 9 e r o t o m l e d a z n e t s i s s a i d...

Страница 70: ...ico se si devono attraversare delle strade o si deve lavorare in prossimit di strade Interrompere la rotazione delle lame prima di attraversaresuperficinonerbose Considerare la possibile presenza di p...

Страница 71: ...ch larotazionediuntamburo pu far girare anche gli altri tamburi Per ridurre i rischi d incendio mantenere il motore ivanidelmotore delsilenziatoreedella batteria sgombri da erba foglie o grasso in ecc...

Страница 72: ...AVARSILEMANIDOPOAVERLIMANEGGIATI AVVISO Le batterie producono gas esplosivi contengono acidi corrosivi ed erogano alta corrente elettrica in grado di provocare ustioni AVVISO Proposta 65 della Califor...

Страница 73: ...ato 1 batterie 2 residui di carburante 3 refrigerante del motore 4 oli Smontate la struttura della macchina facendo riferimento ai manuali tecnici se pertinente Prestate la massima attenzione nella ge...

Страница 74: ...motori singoli delle ruote provvisti di bloccaggio differenziale 4 ruote motrici motori a 4 ruote motrici singole con un sistema di trasmissione di serie parallelabrevettata Bloccodel comando di tutt...

Страница 75: ...o a 12 km h con unit a testa fissa a 6 lame 4 7 PRESTAZIONIDITAGLIO AREA 2 3 ettari h a 12 km h con unit a testa flottante 2 3 ettari h a 12 km h con unit a testa fissa compresa la tolleranza del 10 p...

Страница 76: ...R o i a l e t o s e P g k 6 8 8 R i c u l t i k o s e P S e t n a t o r o r a f t i k o s e P T a t a i g g e r r a C m c 4 5 3 1 U e s s a r e t n I m c 9 4 1 V o i g g a r o t a i l g a t n o n o i...

Страница 77: ...it 11 RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALEDISICUREZZA USO E MANUTENZIONE U B E G D F C T 4 DATI TECNICI...

Страница 78: ...odnocen pln n podm nek Overensstemmelsesvurdering Conformiteitsbeoordeling Vastavushindamine Vaatimustenmukaisuuden arviointi Evaluation de conformit Konformit tsbeurteilung Megfelel s g rt kel s Valu...

Страница 79: ...i n romr det Handtekening van de persoon die bevoegd is de verklaring namens de fabrikant te tekenen de technische documentatie bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen te stellen en die...

Страница 80: ...zlegesen meg p tett g pre vonatkoz inform ci kat Az inform ci kat nyomtatott p ld nyban adjuk t A nyomtatott p ld ny tad sa a r szlegesen meg p tett g p gy rt j nak szellemi tulajdonjogaira tett k tel...

Страница 81: ...technicznej oraz wyznaczonej ds wsp lnotowych Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declara o em nome do fabricante que possui a documenta o t cnica que est autorizada a compilar o processo t...

Страница 82: ...de conformit Konformit tsbeurteilung Megfelel s g rt kel s Valutazione della conformit Atbilst bas nov rt jums Atitikties vertinimas Livell tal Qawwa tal oss Imkejjel Ocena zgodno ci Avalia o de Confo...

Страница 83: ...ikant te tekenen de technische documentatie bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen te stellen en die is gevestigd in het Woongebied henduse registrisse kantud isiku allkiri kes on volit...

Страница 84: ...arviointi Evaluation de conformit Konformit tsbeurteilung Megfelel s g rt kel s Valutazione della conformit Atbilst bas nov rt jums Atitikties vertinimas Livell tal Qawwa tal oss Imkejjel Ocena zgodn...

Страница 85: ...tekenen de technische documentatie bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen te stellen en die is gevestigd in het Woongebied henduse registrisse kantud isiku allkiri kes on volitatud too...

Страница 86: ...uttorediaccensione 18 Punti di sollevamento mediante martinetto 19 Serbatoioolioidraulico 20 Serbatoiogasolio 21 Puntidisollevamento 5 1 ADESIVIDISICUREZZA A903491 Leggere il manuale dell operatore A9...

Страница 87: ...ante viene regolata agendo sulla manopola di sbloccaggio A sul fianco destro della plancia Girare in senso antiorario la manopola quindi spostare il volante avanti e indietro fino ad ottenere la posiz...

Страница 88: ...lindro non girer se non dopo avere premuto con il piede l interruttore di tosatura Persollevare Alzarelaleva oleve etenereinquesta posizionefinch l unit nonraggiungel altezzarichiesta Per abbassare Ab...

Страница 89: ...di rotazione dei cilindri di taglio viene regolata per mezzo del volantino A a sinistra dell operatore Innormalicondizioniditaglio impostare la velocit del cilindro sul massimo Per ottenere la miglio...

Страница 90: ...o si sia spezzata o che sia stata riscontrata un avaria dell impianto elettrico FERMARSIIMMEDIATAMENTEeinvestigare E SPIA DI PRESSIONE DELL OLIO MOTORE Spialuminosarossa Siaccendequandosigiral interr...

Страница 91: ...uttavia non deve rimanere accesa per pi di 5 minuti K CONTAORE Situato a sinistra del piantone dello sterzo sopra il frenodistazionamento registraleoredifunzionamento delmotore L INDICATOREDILIVELLODE...

Страница 92: ...livello del refrigerante nel radiatore il livello dell olio nella coppa ed il pulitore dell aria Tutti i fluidi devono essere al segno di pieno con il motore freddo 3 Accertarsi che tutte le unit di t...

Страница 93: ...avvio L operatore seduto il freno di stazionamento innestato i piedi dell operatore non sono sui pedali ed il dispositivo di innesto del tosaerba disattivato Il motore dovrebbe partire Prova2 Il motor...

Страница 94: ...infortuni causati agli astanti e o di danni ad articoli di loro propriet 6 Prestare particolare attenzione quando si usa la tosaerba vicino ad aree contenente ghiaia strade parcheggi sentieri non asf...

Страница 95: ...ndescenza e avviaredinuovo NOTE Motore caldo Nei casi in cui il motore caldo a causa della temperatura ambiente o perch stato utilizzato di recente non necessario preriscaldare le candele ad incandesc...

Страница 96: ...ti retromarcia 3 Innestare il freno di stazionamento 4 Spostare la leva dell acceleratore sulla MINIMA 5 Girare la chiave di accensione in posizione OFF 7 FUNZIONAMENTO I fermi di trasporto degli appa...

Страница 97: ...tte 3 Togliere il coperchio del piantone e girare la valvola del freno di emergenza B verso il freno di stazionamento e il contaore 4 Girare il volante a sinistra finch non si sente una resistenza A q...

Страница 98: ...enza tetto medio 19 1 4 Massima pendenza strade di 2a classe 4 1 2 Superstrada o strada a pedaggio 1 3 4 1 Tagliare sempre con il motore alla massima e mantenere un taglio corretto regolando la veloci...

Страница 99: ...Rischi connessi con il ribaltamento Ransomes Jacobsen Limited consiglia al proprietario e all utente della macchina di effettuare una valutazione dei rischi a livello locale tesa a determinare i risc...

Страница 100: ...i d n e p l e d o l o g n A i d a r g n i o t a r u s i m D o i d n e p l e d o l o g n A i d n i o t a r u s i m a z n e d n e p 3 8 4 3 8 0 0 1 7 5 0 0 1 0 5 1 5 8 0 5 1 6 5 9 7 6 1 0 0 2 3 1 1 0 0...

Страница 101: ...it 35 RANSOMES HIGHWAY 2130 MANUALEDISICUREZZA USO E MANUTENZIONE...

Страница 102: ...C 9 8 e r o 0 0 1 i n g O z a i r a l l e d o r t l i f l e d o t n e m e l e l e r i l u p e e r a l l o r t n o C z a u q c a a d o t a n i m a t n o c e t n a r u b r a c o r t l i f l i e s e r a...

Страница 103: ...occare con Tellus 46 o equivalente Controllarel olioquando freddo dopo avere parcheggiato la macchina su terreno piano IMPORTANTE Mantenere la pulizia pi assoluta quando si riempie il serbatoio idraul...

Страница 104: ...ulizia Prima di versare l olio nel serbatoio idraulico filtrarlo con un filtro di 25 micron 8 3 MACCHINA Ogni 400 ore di servizio Lubrificazione del motore idraulico a trazione diretta ogni 400 ore Es...

Страница 105: ...prire l aeratore A in cima al separatore d acqua 2 Aprire la valvola di spurgo B in fondo al separatore d acqua e lasciare scolare l acqua 3 L acqua se presente esce per prima Quandoilcarburantefuorie...

Страница 106: ...erso il lato sporco con l ugello a 5 cm dall elemento Cambiare il filtro dell aria od ogni 6 pulizie 1 Alzare il cofano 2 Togliere il tappo dall estremit della cartuccia del filtro dell aria 3 Toglier...

Страница 107: ...8 9 MANUTENZIONEDELLAMACCHINA Batteria Il fluido deve coprire le piastre della batteria Altri interventi di manutenzione ordinaria Accertare che i microinterruttori di sicurezza freno di stazionamento...

Страница 108: ...raffreddamento dal tappo di spurgo B del radiatore e lavare abbondantemente il sistema di raffreddamento con l apposito detersivodilavaggio 2 Verificare che il radiatore la guarnizione della testa de...

Страница 109: ...re Diesel A LPG 1 2 e del perno sul lato inferiore dell alternatore 2 Sspostare l alternatore per stringere o allentare la cinghia in modo da riuscire a fletterla per 7 9 mm al centro applicando un ca...

Страница 110: ...altezza di taglio di 6 25 mm circa nel caso delle unit a testa fissa e di 3 75mmperleunit atestaflottante Gliindicatorisono impostatiinfabbrica equandolaposizionedelpuntatore identica da ambo i lati...

Страница 111: ...e i cilindri in senso contrario per eseguirelalappatura La lappatura un processo che affila leggermente il cilindro rispetto alla controlama mentre sono montati sul tosaerba Qualorasianecessariorimuov...

Страница 112: ...curezza in seguito a un incidente Quando le cinture di sicurezza sono montate sul sedile del conducente dopo un incidente il personale tecnico deve controllare anche il sedile e il fissaggio del sedil...

Страница 113: ...e danni alle cose importante verificare e regolare il sedile in funzione del peso del conducente prima di azionare il veicolo Onde evitare danni al compressore durante la regolazione del peso il compr...

Страница 114: ...ola di regolazione verso l alto per regolarelacurvaturanellapartesuperioredel cuscino dello schienale Ruotare la manopola di regolazioneversoilbassoperregolarelacurvatura nella parte inferiore del cus...

Страница 115: ...izione ergonomica dello schienale quest ultimo pu essere regolato in incrementi compresi fra 5 e 30 gradi 15 incrementi di 2 5 gradi ciascuno MANUTENZIONE Lo sporco pregiudica la funzionalit del sedil...

Страница 116: ...di regolazione si trova sulla destra del sedile sotto il cuscino B Spostare la leva verso il sedile per regolare il sedile avanti o indietro Una volta ottenuta la posizione ottimale rilasciare la lev...

Страница 117: ...i sicurezza deve essere allacciata quando montataunastrutturadiprotezione antiribaltamento al fine di ottemperare allaDirettivaMacchine98 37 EC punti3 2 2 Sedili e 3 4 3 Rischi connessi con il ribalta...

Страница 118: ...TI 10 1 ASPETTI GENERALI La seguente tabella di localizzazione guasti elenca le problematiche di base che possono presentarsi durante le fasi di avviamento e utilizzo Per informazioni pi dettagliate s...

Страница 119: ...NE Nota La freccia indica la direzione di marcia L ondulazione un difetto ciclico nel quale l altezza di taglio varia dando al tappeto erboso un aspetto ondulato Nella maggioranza dei casi la distanza...

Страница 120: ...R a v i s s e c c e o l o u s l a o i l g a t i d t i c o l e V e r a t n e l l a R o i l g a t i d a z z e t l a l l e d e n o i z a t s o p m I l e d i n o i z i d n o c e l r e p a s s a b o p p o...

Страница 121: ...s i r o i l g a t i d o t a r a p p a a m a l o r t n o c e o r d n i l i c a r t o t t a t n o c l i e r a l l o r t n o C o i l g a t i d o r d n i l i c l e d o t n e m i v o m l I o t a t i m i l...

Страница 122: ...g a t i d a z z e t l a l o t n u p a e r e t t e m o e e r a l l o r t n o C e a m a l o r t n o c a r t e n o i z a l o g e r a t a r r E o r d n i l i c a m a l o r t n o c e o r d n i l i c a r t...

Страница 123: ...g a T i t a s s u m s a l e o r d n i l i c l e d e m a l e l e r i u t i t s o s o e r a l i f f A o n u t r o p p o e m o c a m a l o r t n o c a v i s s e c c e o l o u s l a o i l g a t i d t i c...

Страница 124: ...i t i v e l e r a l l o r t n o C i t n a c n a m i t i v e l e r i u t i t s o s e e r a t n e l l a i l G a v i s s e r g g a o p p o r t a t a z r e t S i s n o n o i l g a t i d i t a r a p p a e...

Страница 125: ...r a s o T i l l u r o o l l u r l u s a t a t i s o p e d a b r E i l l u r a i h c s a r i d e i l l u r o o l l u r l i e r i l u P a m a l o r t n o c a l l u s a t a t i s o p e d a b r E a m a l...

Страница 126: ...e o e t a t n e l l a a m a l o r t n o c a l l e d i t i v e l e r a r r e s o e r i u t i t s o s e r a t n o M a t a i r p o r p p a a i p p o c a l l a a v i s s e c c e o l o u s l a o i l g a t...

Страница 127: ...ione Fusibile I 10 A accensione per luci di emergenza e indicatori di direzione Colori dei conduttori grigio rosso e bianco Fusibile J 10 A faro girevole Colori dei conduttori porpora marroneemarrone...

Страница 128: ...r un cartellino di identificazione A questo il circuito per l alternatore FUSIBILEU Middle Il cavo marrone che arriva qui avr un cartellino di identificazione S questo il circuito per il sistema di si...

Страница 129: ...gio nevoleousuranormalediservizio oall installazionedipartidiricambioeinsostituzione o componentiaggiuntivi chenonsianostatifornitioapprovatidanoiatalescopo L usodi olioodilubrificantinonraccomandatia...

Страница 130: ......

Страница 131: ......

Страница 132: ...enLimited West Road Ransomes Europark Ipswich IP3 9TT Inghilterra Numerodiregistrazioneinglese1070731 www ransomesjacobsen com Jacobsen A Textron Company 11108QualityDrive Charlotte NC 28273 EE UU www...

Отзывы: