Ransomes Commander 3520 Скачать руководство пользователя страница 16

en-14

4 SPECIFICATION

Ransomes Jacobsen Limited

West Road, Ransomes Europark,

Ipswich, England, IP3 9TT

4th January 2010

The place and date of the declaration 

ƒ Ɇɹɫɬɨ ɢ ɞɚɬɚ ɧɚ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹɬɚ ƒ

Místo a datum prohlášení 

ƒ

 Sted og dato for erklæringen 

ƒ

Plaats en datum van de verklaring 

ƒ

 Deklaratsiooni väljastamise koht ja kuupäev 

ƒ

Vakuutuksen paikka ja päivämäärä 

ƒ

 Lieu et date de la déclaration 

ƒ

Ort und Datum der Erklärung 

ƒ ȉȩʌȠȢ țĮȚ ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮ įȒȜȦıȘȢ ƒ

A nyilatkozat kelte (hely és id

Ę

)

ƒ

 Luogo e data della dichiarazione 

ƒ

Deklar

Ɨ

cijas vieta un datums 

ƒ

 Deklaracijos vieta ir data 

ƒ

Il-post u d-data tad-dikjarazzjoni 

ƒ

 Miejsce i data wydania deklaracji 

ƒ

Local e data da declaração 

ƒ

 Locul 

ú

i data declara

Ġ

iei

ƒ

Miesto a dátum vyhlásenia 

ƒ

 Slovenian 

ƒ

Lugar y fecha de la declaración 

ƒ

 Plats och datum för deklarationen 

ƒ

Staður og dagsetning yfirlýsingar 

ƒ

 Sted og dato for erklæringen

Osaliselt komplekteeritud masinat ei tohi kasutusele võtta enne, kui lõplikult komplekteeritud masin, millega see ühendatakse, on tunnistatud direktiivi 2006/42/EÜ sätetele vastavaks.

ý

áste

þ

n

Č

 dokon

þ

ené za

Ĝ

ízení nesmí být uvedeno do provozu, dokud kone

þ

né za

Ĝ

ízení, do kterého bylo uvedené za

Ĝ

ízení namontováno, neodpovídá ustanovením Sm

Č

rnice 

þ

.

2006/42/EC.

Dalinai užbaigto mechanizmo negalima paleisti kol kiti mechanizmai, kurie dar bus prijungti, nebus patvirtinti kaip atitinkantys 2006/42/EC Direktyvos reikalavimus.

La maquinaria parcialmente completada no debe ponerse en servicio hasta que la maquinaria final a la que debe incorporarse cumpla con las provisiones de la Directiva 2006/42/CE.

Maskindelarna får ej tas i bruk förrän maskinen som delen tillhör har deklarerats som överensstämmande med föreskrifterna I direktivet 2006/42/EG. 

Delvist fremstillede maskiner må ikke indsættes i driften, før den endelige maskine, som den skal inkorporeres i, er blevet erklæret I overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 
2006/42/EF.

Gedeeltelijk voltooide machinerie mag niet in dienst worden genomen, totdat er voor de definitieve machinerie, waarvan gedeeltelijk voltooide machinerie onderdeel uitmaakt, een 
conformiteitsverklaring is ontvangen onder de voorwaarden van Richtlijn 2006/42/EG.

Echipamentul finalizat par

Ġ

ial nu trebuie pus în func

Ġ

iune pân

ă

 ce echipamentul final în care va fi încorporat nu este declarat ca fiind conform cu prevederile Directivei 2006/42/CE.

La quasi-machine ne doit pas être mise en service avant que la machine finale dans laquelle elle doit être incorporée n’ait été déclarée conforme aux dispositions de la directive 
2006/42/CE

Die teilgefertigte Vorrichtung darf erst in Betrieb genommen werden, wenn die Konformität der Maschine, in die sie eingebaut wird, entsprechend den Bestimmungen der Richtlinie 
2006/42/EG erklärt worden ist.

ĬĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İțIJİȜİıIJİȓ ıȑȡȕȚȢ ıIJȠ ȘȝȚIJİȜȑȢ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ȝȑȤȡȚ IJȠ IJİȜȚțȩ ȝȘȤȐȞȘȝĮ ıIJȠ ȠʌȠȓȠ șĮ İȞıȦȝĮIJȦșİȓ ȞĮ ȑȤİȚ IJȘ įȒȜȦıȘ ıȣȝȝȩȡijȦıȘȢ

,

ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ įȚĮIJȐȟİȚȢ IJȘȢ ȅįȘȖȓĮȢ

2006/42/

ǼȀ

.

A részlegesen megépített gépet tilos üzembe helyezni mindaddig, amíg a 2006/42/EK irányelv rendelkezéseivel összhangban a részlegesen megépített gépet be nem építik a végleges 
változatba, és err

Ę

l nem nyilatkoznak.

Urz

ą

dzenia cz

ĊĞ

ciowo uko

Ĕ

czonego nie wolno u

Ī

ytkowa

ü

 a

Ī

 do orzeczenia zgodno

Ğ

ci urz

ą

dzenia w postaci kompletnej z

wymaganiami dyrektywy 2006/42/WE.

O equipamento parcial não poderá entrar em funcionamento antes do mecanismo final no qual vai ser incorporado ser declarado como estando em conformidade com as condições da 
Directiva 2006/42/CE.

Hálfsamsettan vélbúnað má ekki taka í notkun fyrr en vottað hefur verið að endanlegi vélbúnaðurinn sem setja á hann í samræmist ákvæðum tilskipunar 2006/42/EC.
Delvis ferdigstilt maskineri skal ikke tas i bruk før det endelige maskineriet som dette skal integreres i, er erklært å være i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv 2006/42/EF.

Delno dokon

þ

anega stroja ni dovoljeno dati v obratovanje, dokler se dokon

þ

ani stroj, v katerega se vgradi delno dokon

þ

ani stroj, ne potrdi kot skladen z dolo

þ

bami Direktive 2006/42/ES. 

Podzostava strojného zariadenia nesmie by

Ģ

 uvedená do prevádzky, pokia

Đ

 finálne strojné zariadenie, ktorého sa stane sú

þ

as

Ģ

ou, nebude vyhlásené ako zhodné s ustanoveniami 

smernice 2006/42/ES.

La quasi-macchina non deve essere messa in servizio finché la macchina finale in cui deve essere incorporata non è stata dichiarata conforme, nel caso, alle disposizioni della Direttiva 
2006/42/CE.

Da

ƺƝ

ji pabeigtu iek

Ɨ

rtu nedr

Ư

kst nodot ekspluat

Ɨ

cij

Ɨ

, l

Ư

dz gal

Ư

g

Ɨ

 iek

Ɨ

rta, kur

Ɨ

 t

Ɨ

 ir j

Ɨ

ieb

nj

v

Ɲ

, ir deklar

Ɲ

ta atbilstoši direkt

Ư

vas Nr. 2006/42/EK noteikumiem.

These accessories have been designed 

to be fitted to the 

Ransomes Commander 3520 LGTT020

Il-makkinarju li jkun parzjalment lest ma g

ƫ

andux jibda jit

ƫ

addem sakemm il-makkinarju finali li fih ikun se ji

ƥ

i inkorporat ikun 

ƥ

ie ddikjarat konformi mad-dispo

Ī

izzjonijiet tad-Direttiva 

2006/42/KE.

Osittain koottua laitteistoa ei saa ottaa käyttöön, ennen kuin lopullinen laitteisto, johon se asennetaan, on vakuutettu direktiivin 2006/42/EY säännösten mukaiseksi.

Partly completed machinery must not be put into service until the final machinery into which it is to be incorporated has been declared in conformity with the provisions of Directive 
2006/42/EC.

ɑɚɫɬɢɱɧɨ ɡɚɜɴɪɲɟɧɢɬɟ ɦɚɲɢɧɢ ɧɟ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɛɴɞɚɬ ɩɭɫɤɚɧɚ ɜ ɭɩɨɬɪɟɛɚ

,

ɞɨɤɚɬɨ ɤɪɚɣɧɢɬɟ ɦɚɲɢɧɢ

,

ɜ ɤɨɢɬɨ ɫɚ ɜɝɪɚɞɟɧɢ

,

ɧɟ ɫɚ ɩɪɢɜɟɞɟɧɢ ɜ ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɫ ɩɨɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹɬɚ ɧɚ

ɞɢɪɟɤɬɢɜɚ

 2006/42/E

Ɉ

.

Com3520-incorp-r2

Tim Lansdell

Engineering Director

1st May 2011

Ransomes Jacobsen Limited

West Road, Ransomes Europark,

Ipswich, England, IP3 9TT

Certificate Number 

ƒ ɇɨɦɟɪ ɧɚ ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬ ƒ ý

íslo osv

Č

d

þ

ení

ƒ

 Certifikatnummer 

ƒ

 Certificaatnummer 

ƒ

 Sertifikaadi number 

ƒ

 Hyväksyntänumero 

ƒ

 Numéro de certificat 

ƒ

Bescheinigungsnummer 

ƒ ǹȡȚșȝȩȢ ȆȚıIJȠʌȠȚȘIJȚțȠȪ ƒ

 Hitelesítési szám 

ƒ

Numero del certificato 

ƒ

 Sertifik

Ɨ

ta numurs 

ƒ

 Sertifikato numeris 

ƒ

 Numru ta

ƛ

-

ƚ

ertifikat 

ƒ

 Numer certyfikatu 

ƒ

 Número do Certificado 

ƒ

 Num

ă

r certificat 

ƒ ý

íslo osved

þ

enia

ƒ

 Številka 

certifikata 

ƒ

 Número de certificado 

ƒ

 Certifikatsnummer 

ƒ

 Númer skírteinis 

ƒ

 Sertifikatnummer

Undirskrift aðilans sem hefur umboð til að gera yfirlýsinguna fyrir hönd framleiðandans, hefur undir höndum tæknigögnin og hefur leyfi til að taka saman tækniskýrsluna, og er 
viðurkenndur innan evrópska efnahagssvæðisins.
Signaturen til personen som har fullmakt til å utferdige erklæringen på vegne av produsenten, er i besittelse av den tekniske dokumentasjonen, har autorisasjon til å utarbeide den 
tekniske filen og som har tilhold i EU.

ɉɨɞɩɢɫ ɧɚ ɱɨɜɟɤɚ

,

ɭɩɴɥɧɨɦɨɳɟɧ ɞɚ ɫɴɫɬɚɜɢ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹɬɚ ɨɬ ɢɦɟɬɨ ɧɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ

,

ɤɨɣɬɨ ɩɨɞɞɴɪɠɚɳ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɚɬɚ ɞɨɤɭɦɟɧɬɚɰɢɹ ɢ ɟ ɨɬɨɪɢɡɢɪɚɧ ɞɚ ɢɡɝɨɬɜɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɹ

ɮɚɣɥ ɢ ɟ ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧ ɜ ɨɛɳɧɨɫɬɬɚ

.

Signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer, holds the technical documentation and is authorised
to compile the technical file, and who is established in the Community.

Podpis osoby oprávn

Č

né sestavit prohlášení jménem výrobce, držet technickou dokumentaci a osoby oprávn

Č

né sestavit technické soubory a založené v rámci Evropského spole

þ

enství.

Underskrift af personen, der har fuldmagt til at udarbejde erklæringen på vegne af producenten, der er indehaver af dokumentationen og er bemyndiget til at udarbejde den tekniske 
journal, og som er baseret på stedet.

Handtekening van de persoon die bevoegd is de verklaring namens de fabrikant te tekenen, de technische documentatie bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen te 
stellen, en die is gevestigd in het Woongebied.

Ühenduse registrisse kantud isiku allkiri, kes on volitatud tootja nimel deklaratsiooni koostama, kes omab tehnilist dokumentatsiooni ja kellel on õigus koostada tehniline toimik.

Sen henkilön allekirjoitus, jolla on valmistajan valtuutus vakuutuksen laadintaan, jolla on hallussaan tekniset asiakirjat, joka on valtuutettu laatimaan tekniset asiakirjat ja joka on 
sijoittautunut yhteisöön.

Podpis osoby upowa

Ī

nionej do sporz

ą

dzenia deklaracji w imieniu producenta, przechowuj

ą

cej dokumentacj

Ċ

 techniczn

ą

, upowa

Ī

nion

ą

 do stworzenia dokumentacji technicznej oraz 

wyznaczonej ds. wspólnotowych.

Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declaração em nome do fabricante, que possui a documentação técnica, que está autorizada a compilar o processo técnico e que está 
estabelecida na Comunidade.

T

Ɨ

s personas paraksts, kura ir pilnvarota deklar

Ɨ

cijas sast

Ɨ

d

Ư

šanai ražot

Ɨ

ja v

Ɨ

rd

Ɨ

, kurai ir tehnisk

Ɨ

 dokument

Ɨ

cija, kura ir pilnvarota sagatavot tehnisko re

Ƨ

istru un kura ir apstiprin

Ɨ

ta

Kopien

Ɨ

.

Undertecknas av någon som bemyndigad att upprätta deklarationen å tillverkarens vägnar, innehar den tekniska dokumentationen och är bemyndigad att sammanställa den tekniska 
informationen och som är etablerad i gemenskapen.

Semn

ă

tura persoanei împuternicite s

ă

 elaboreze declara

Ġ

ia în numele produc

ă

torului, care de

Ġ

ine documenta

Ġ

ia tehnic

ă

, este autorizat

ă

 s

ă

 compileze dosarul tehnic 

ú

i este stabilit

ă

 în 

Comunitate.

Podpis osoby poverenej vystavením vyhlásenia v mene výrobcu, ktorá má technickú dokumentáciu a je oprávnená spracova

Ģ

 technické podklady a ktorá je umiestnená v Spolo

þ

enstve.

Podpis osebe, pooblaš

þ

ene za izdelavo izjave v imenu proizvajalca, ki ima tehni

þ

no dokumentacijo in lahko sestavlja spis tehni

þ

ne dokumentacije, ter ima sedež v Skupnosti.

Firma de la persona responsable de la declaración en nombre del fabricante, que posee la documentación técnica y está autorizada para recopilar el archivo técnico y que está 
establecido en la Comunidad.

Asmuo, kuris yra gana žinomas, kuriam gamintojas suteik

ơ Ƴ

galiojimus sudaryti ši

ą

 deklaracij

ą

, ir kuris  j

ą

 pasiraš

ơ

, turi vis

ą

 technin

Ċ

 informacij

ą

 ir yra 

Ƴ

galiotas sudaryti technin

ơ

s

informacijos dokument

ą

.

Il-firma tal-persuna awtorizzata li tfassal id-dikjarazzjoni f’isem il-fabbrikant, g

ƫ

andha d-dokumentazzjoni teknika u hija awtorizzata li tikkompila l-fajl tekniku u li hija stabbilita fil-Komunità.

Firma della persona autorizzata a redigere la dichiarazione a nome del fabbricante, in possesso della documentazione tecnica ed autorizzata a costituire il fascicolo tecnico, che deve 
essere stabilita nella Comunità.

A gyártó nevében meghatalmazott személy, akinek jogában áll módosítania a nyilatkozatot, a m

Ħ

szaki dokumentációt 

Ę

rzi, engedéllyel rendelkezik a m

Ħ

szaki fájl összeállításához és a 

közösségben letelepedett személy.

ȊʌȠȖȡĮijȒ ĮIJȩȝȠȣ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠȣ ȖȚĮ IJȘȞ ıȪȞIJĮȟȘ IJȘȢ įȒȜȦıȘȢ İț ȝȑȡȠȣȢ IJȠȣ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ

,

Ƞ ȠʌȠȓȠȢ țĮIJȑȤİȚ IJȘȞ IJİȤȞȚțȒ ȑțșİıȘ țĮȚ ȑȤİȚ IJȘȞ İȟȠȣıȚȠįȩIJȘıȘ ȞĮ IJĮȟȚȞȠȝȒıİȚ IJȠȞ IJİȤȞȚțȩ

ijȐțİȜȠ țĮȚ Ƞ ȠʌȠȓȠȢ İȓȞĮȚ įȚȠȡȚıȝȑȞȠȢ ıIJȘȞ ȀȠȚȞȩIJȘIJĮ

.

Unterschrift der Person, die berechtigt ist, die Erklärung im Namen des Herstellers abzugeben, die die technischen Unterlagen aufbewahrt und berechtigt ist, die technischen Unterlagen 
zusammenzustellen, und die in der Gemeinschaft niedergelassen ist.

Signature de la personne habilitée à rédiger la déclaration au nom du fabricant, à détenir la documentation technique, à compiler les fichiers techniques et qui est implantée dans la 
Communauté.

Содержание Commander 3520

Страница 1: ...cte de la machine Les op rateurs et le personnel d entretien doivent tre form s et conscients des dangers encourus Ils doivent lire avec attention le manuel avant d essayer de monter d utiliser de r g...

Страница 2: ...2011 Ransomes Jacobsen Limited Tous droits r serv s 2011 Ransomes Jacobsen Limited All Rights Reserved...

Страница 3: ...SAFETY INTERLOCK SYSTEM 33 7 3 OPERATING PROCEDURE 34 7 4 OPERATION OF THE MACHINE 36 7 5 TO START THE ENGINE 38 7 6 TO STOP THE ENGINE 38 7 7 DRIVING THE MACHINE 38 7 8 TO REVERSE 39 7 9 TRANSPORTING...

Страница 4: ...lations all other generally recognized regulations on safety and occupational medicine and all road traffic regulations shall be observed at all times Any arbitrary modifications carried out on this m...

Страница 5: ...nal Protective Equipment PPE and take guidance from the technical manuals applicable to the machine Remove and store appropriately 1 Batteries 2 Fuel residue 3 Engine coolant 4 Oils Disassemble the st...

Страница 6: ...g the machine check to ensure that all parts are in good working order paying particular attention to brakes tyres steering and the security of cutting blades Replace faulty silencers mow only in dayl...

Страница 7: ...8 BLOCKED CUTTING CYLINDERS Stop the engine and make sure all moving parts are stationary Apply brakes and disengage all drives Release blockages with care Keep all parts of the body away from the cu...

Страница 8: ...components When servicing batteries DO NOT SMOKE and keep naked lights away Do not place any metal objects across the terminals When Pressure Washing the Mower Turn the engine off and remove the start...

Страница 9: ...al position DO NOT move the lever into the lower position 3 Disengage drives stop the engine and make sure all moving parts are stationary Apply brakes and remove the starter key 4 Transport latches c...

Страница 10: ...ic power provided by a servo controlled transmission pump Driving 4 individual wheel motors with selectable 2 or 4WD Speeds Cutting 12 km h 7 mph Transport 25 kp h 15 mph Reverse 6 kp h 4 mph Steering...

Страница 11: ...THAN 15 The slope 15 was calculated using static stability measure ments according to the requirements of EN 836 4 6 RECOMMENDED LUBRICANTS _______________________________________ Engine oil Should be...

Страница 12: ...uts per metre at 12km hr with 8 knife cylinders 24 cuts per metre at 12km hr with 6 knife cylinders 16 cuts per metre at 12km hr with 4 knife cylinders 4 8 CUTTING PERFORMANCE AREA ___________________...

Страница 13: ...knek Conforme alle Direttive Atbilst direkt v m Atitinka direktyv reikalavimus Valutazzjoni tal Konformit Dyrektywy zwi zane Cumpre as Directivas Respect Directivele Je v s lade so smernicami Skladnos...

Страница 14: ...en de technische documentatie bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen te stellen en die is gevestigd in het Woongebied documentatie bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen...

Страница 15: ...le Sitoudumme toimittamaan osittain koottua laitteistoa koskevat olennaiset tiedot vastineena kansallisten viranomaisten perusteltuun pyynt n Tiedot toimitetaan paperitulosteena Ne eiv t rajoita valmi...

Страница 16: ...nformity with the provisions of Directive 2006 42 EC 2006 42 E Com3520 incorp r2 Tim Lansdell Engineering Director 1st May 2011 Ransomes Jacobsen Limited West Road Ransomes Europark Ipswich England IP...

Страница 17: ...en 15 4 SPECIFICATION...

Страница 18: ...en 16 5 DECALS 4153197 4153197 5 1 SAFETY DECALS ____________________________________________________...

Страница 19: ...903493 Avoid Fluid Escaping Under Pressure Consult Technical Manual for Service Procedures G A903490 Do Not Remove Safety Shields While Engine is Running H A911410 Danger of Explosion if the Battery T...

Страница 20: ...en 18 5 DECALS 5 2 INSTRUCTION DECALS ______________________________________________...

Страница 21: ...brake 7 Water to antifreeze mix 8 Test ports 9 Diesel fuel 10 Transport Cutting speed select 11 Slinging point 12 Pointer 13 Cutting unit drive switch 14 Ignition switch 15 Forward cylinder rotation 1...

Страница 22: ...y should be turned clockwise to the pre heat No 2 position to heat the glowplugs when the amber warning lamp goes out on warning lamp display module turn the starter key clockwise to the start No 3 po...

Страница 23: ...es the machine forward Pushing down the rear plate moves the machine in reverse The further the pedal is depressed the faster the machine will move The pedal automatically returns to the neutral posit...

Страница 24: ...CUTTING CYLINDER LEVER G ________________ The forward reverse cutting cylinder control lever is situated on the right hand side of the operator The drive to the cutting cylinders is controlled by thi...

Страница 25: ...rearwards and hold in position until the units are at the required height To lower Move the lever s fully forwards and release the unit s will lower to ground level DO NOT hold lever in down position...

Страница 26: ...ig 5 When returning to normal mowing raise the wing unit to transport position and select position C with the control lever NOTE DO NOT operate the single wing cutting unit control lever while the uni...

Страница 27: ...When transporting the safety catches should always be engaged with the units raised These units can be hydraulically locked in any position byreleasing the lift control lever at the required position...

Страница 28: ...seated in the driving position With the engine at operating speed raise the cutting units fully by operating lift levers return the lever to the neutral position DO NOT move the lever into the lower...

Страница 29: ...cutting D DIRECTION INDICATORS D The direction indicators are operated by a three position rocker switch To operate the right hand indicators depress the right hand side of the switch To operate the l...

Страница 30: ...ering wheel is adjustable for rake The clamping release latch is situated on the centre of the steering column housing To adjust release the clamping latch and pivot the steering wheel backwards and f...

Страница 31: ...C Water temperature indicator colour red The water temperature gauge indicates the engine coolant temperature If the temperature rises excessively the lamp will illuminate and the horn will sound che...

Страница 32: ...e between the two bargraph displays Clock Displays time in 24 hour format Hour meter Displays total number of hours the engine has run Service Required The numeric display shows the number of hours be...

Страница 33: ...engine temperature reaches a pre set level The vehicle horn will sound simultaneously If the lamp comes on or the horn sounds STOP IMMEDIATELY and investigate the cause The lamp will come on during en...

Страница 34: ...auge indicates the engine coolant temperature If the temperature rises excessively check the coolant level in the radiator expansion bottle and radiator Also check that the radiator mesh screen is cle...

Страница 35: ...t foot depress switch H Pushing down the rear plate of the traction pedal with the right foot moves the machine in reverse The further the pedal is depressed the faster the machine will move The pedal...

Страница 36: ...condition 2 Check the fuel supply radiator coolant level crankcase oil level and air cleaner All fluids must be at the full mark with the engine cold 3 Make sure all cutting units are adjusted to the...

Страница 37: ...Refer to the chart below for each test and follow the check marks across the chart Shut engine off between each test Test 1 Represents normal starting procedure The operator is seated parking brake is...

Страница 38: ...ertain adjustments or precautions 5 Never direct discharge of material toward bystanders nor allow anyone near the machine while in operation The owner operator is responsible for injuries inflicted t...

Страница 39: ...g units Use a brush to remove grass clippings from blades Blades are extremely sharp and can cause serious injuries CAUTION Before you clean adjust or repair this equipment always disengage all drives...

Страница 40: ...l fuel tank A Fig 7 4 1 with Diesel fuel No 2 D ASTM D975 All Diesel engined machines are despatched with the fuel system already vented and are left with a small amount of fuel in the tank with the t...

Страница 41: ...CE grade through the filler A Fig 7 4 2 b Always check level of oil with the dipstick AFig 7 4 5 and ensure machine is on l evel ground when checking Capacity 9 5 litres 16 72 Imp pints 20 08 US pint...

Страница 42: ...ENGINE_________________________________________________ a Return the speed control lever to the idle position b Switch the key to the off position and remove the key 7 7 DRIVING THE MACHINE __________...

Страница 43: ...________________________________________________ 1 Select the desired cylinder speed To cut longer grass particularly at higher heights of cut reduce the cylinder speed Lower cylinder speeds will prod...

Страница 44: ...operators platform and move the valve lever to its uppermost position 4 Turn the steering wheel to the left until the steering feels heavy Do not use excessive force at the steering wheel CAUTION a Br...

Страница 45: ...f angle mower into a less steep slope until traction is regained or tyre marking stops 4 If mower continues to slide or mark the turf the slope is too steep for safe operation Do not make another atte...

Страница 46: ...2006 42 EC sections 3 2 2 Seating 3 4 3 Rollover Ransomes Jacobsen Limited recommends that a local risk assessment is completed by the owner user of the machine to determine the risks associated with...

Страница 47: ...in Degrees Slope Angle D measured in Grade 3 4 8 8 3 100 5 7 10 0 150 8 5 15 0 6 9 5 16 7 200 11 3 20 0 7 5 11 8 20 8 225 12 7 22 5 9 250 14 0 25 0 275 15 4 27 5 10 15 5 27 8 300 16 7 30 0 11 17 0 30...

Страница 48: ...y 100 hours Check Clean Air Filter Element 8 5 Every 200 hours Change Engine Oil Oil Filter 8 1 Every 400 hours Change Air Filter Element Replace Inline Fuel Filters Replace Fuel Filter Cannister 8 6...

Страница 49: ...drain plug from the bottom of the crankcase and wipe it off b Replace the drain plug and fill engine with 9 5 litres of oil Change Engine Oil Filter A a Remove single unit cartridge A b Clean area on...

Страница 50: ...te the following with Shell Darina R2 grease a Lift arm pivots A Fig 8 2 3 b Rear Axle centre pivot A Fig 8 2 1 c Steering rams inner pivots A Fig 8 2 2 d Steering ram rod end A Fig 8 2 2 e Steering T...

Страница 51: ...h a 25 micron filter before entering the hydraulic tank Change Hydraulic Oil Filter SUCTION A Fig 8 3 2 1 Wipe filter canister and housing to remove any dirt present 2 Place a suitable drip tray under...

Страница 52: ...si should be obtained 3 Charge pressure With the engine speed set to maximum 2850r p m and the transmission oil hot a maximum pressure of 18 26 bar 261 377 p s i should be obtained 4 Pump case pressur...

Страница 53: ...etergent for 30 minutes then wash it several times in water rinse with clean water and dry it naturally After the element is fully dried inspect inside of the element with a light and check if it is d...

Страница 54: ...ashers or steam cleaners avoid washing bearing areas because cleaning solutions might penetrate bearing seals and cause premature bearing failure Storage Store petrol or diesel fuel in an approved con...

Страница 55: ...f the filter canister with a thin film of oil and refit the filter canister 6 Filter should be replaced before refilling hydraulic tank Change Hydraulic Oil Filter CHARGE A Fig 8 8 3 1 Wipe filter can...

Страница 56: ...clearance c Tighten locking nut A 9 3 THROTTLE LINKAGE ADJUSTMENT ______________________________________ If it becomes necessary to adjust the engine r p m It should be carried out as follows NOTE Th...

Страница 57: ...ine Backlapping should only be carried out by trained staff Ransomes Jacobsen recommend that grinding paste is only applied to the reel when it is stationery the engine is off and the parking brake ap...

Страница 58: ...7 CUTTING UNIT______________________________________________________ Refer to manual 23870G for all Cutting Unit adjustments WARNING CUTTING CYLINDER TO BOTTOM BLADE ADJUSTMENT To ensure the cutting c...

Страница 59: ...th the driver s seat If the seat is passed on to a third party it must be accompanied by the relevant operating instructions For safety reasons the installation and connection to the vehicle supply ne...

Страница 60: ...anges in design of the seat must be approved by GRAMMER During the removal and installation of the driver s seat the corresponding instructions by the specific vehicle manufacturer must be strictly ob...

Страница 61: ...tight and must be protected against splashes of water Any conversion or refitting work on a GRAMMER driver s seat must be performed exclusively in authorised workshops by trained or suitably qualified...

Страница 62: ...ion of the adjusting lever is on the right hand side of the seat below the seat cushion B By moving the lever towards the seat the seat can be slid backwards and forwards When in the desired position...

Страница 63: ...o prevent damage to the health and material the setting for the driver s weight must be checked and adjusted individually before the vehicle is driven In order to avoid compressor damage during weight...

Страница 64: ...__________________ The seat heater can be turned on off by pressing the switch 1 seat heater OFF 2 seat heater ON If Fitted Optional Extra 9 10 5 LUMBAR SUPPORT________________________________________...

Страница 65: ..._______ The inclination of the armrests can be modified by turning the adjustment knob When turning the knob to the outside the front part of the armrest will be lifted when turning the knob to inside...

Страница 66: ...y should not be soaked through Use a standard commercially available upholstery or plastic cleaning agent Test first for compatibility on a small concealed area DANGER When the machine is being used o...

Страница 67: ...trouble shooting guide Engine Stops 1 Fuel tank empty 1 Fill with fresh fuel and bleed lines 2 Interlocks not set before leaving operators seat 2 Apply parking brake and put hydraulic drive lever int...

Страница 68: ...1 1 1 WASHBOARDING __________________________________________________ NOTE Arrow indicates direction of travel Washboarding is a cyclical pattern of varying cutting heights resulting in a wave like cu...

Страница 69: ...f varying cutting heights resulting in a wave like cut appearance In most cases the wave tip to tip dis tance is 2 in 5 cm or less Probable Cause Remedy Mowing ground speed is too fast Reduce mowing g...

Страница 70: ...eight of cut settings are different from one side of a reel to the other or from one cutting unit to another Check HOC adjustment of cutting units Worn front roller bearings Check replace front roller...

Страница 71: ...ven brown patch This is usually caused by an excessively low height of cut HOC setting and or uneven turf Probable Cause Remedy HOC height of cut settings are lower than normal Check adjust the HOC se...

Страница 72: ...Remedy Bedknife improperly adjusted Adjust reel to bedknife setting Dull reel or bedknife cutting edges Sharpen or replace reel blade and bedknife as nec essary Mowing ground speed is too fast Reduce...

Страница 73: ...r unevenly worn reel Inspect reel Replace as needed Loose or missing bedknife fasteners Check bedknife screws Tighten loose screws re place missing screws Turning too aggressively Cutting units don t...

Страница 74: ...osit of clippings concentrated at one end of cutting unit s or between two cutting units forming a line in the direction of travel Probable Cause Remedy Grass is too tall Mow more often Mowing while g...

Страница 75: ...and reel Sharpen or replace reel and bedknife as necessary Missing loose or over torqued bedknife screws Install replace or tighten bedknife screws to proper torque setting Mowing ground speed is too...

Страница 76: ...en 74 12 SCHEMATICS 1 HYDRAULIC CIRCUIT________________________________________________...

Страница 77: ...ake Valve 9 Brake Valve 10 Single Pilot Diverters 11 Cutter Motors 12 Cutter F N R Valve 13 Oil Cooler 14 Charge Filter 15 Steer Pump 16 Cutter Pump 17 Suction Filter 18 Tow Valve 19 Traction Valve 20...

Страница 78: ...en 76 12 SCHEMATICS 12 2 ELECTRICAL CIRCUIT ENGINE AND SAFETY ANALOGUE DISPLAY MODEL AFBRUDT FORVARMNING T RNE K RSEL T NDINGSL S DIAGRAM...

Страница 79: ...valve 17 Engine over temperature switch 18 Forward reverse switch 19 Mow switch 20 Stop solenoid 21 Isolation switch 22 Alarm relay 23 Horn button 24 Beacon fuse 25 Key switch 26 Connections to light...

Страница 80: ...en 78 12 SCHEMATICS 12 3 ELECTRICAL CIRCUIT LIGHTING ANALOGUE DISPLAY MODEL ___________...

Страница 81: ...p RH 14 Head Lamp LH 15 Head Lamp RH 16 Indicator Lamp LH Front 17 Indicator Lamp LH Rear 18 Indicator Lamp RH Front 19 Indicator Lamp RH Rear 20 Wipe motor 21 Blower 22 Wash motor 23 Beacon 24 Horn N...

Страница 82: ...en 80 12 SCHEMATICS 12 4 ELECTRICAL SYSTEM FUSES RELAYS ANALOGUE DISPLAY MODEL ____...

Страница 83: ...10 amp Solenoid engine stop FL1 40 amp Lighting Stop sol Key switch FL2 40 amp Engine start solenoid FL3 40 amp Alternator and glow plugs Relay No Operation R1 Seat switch R2 Mow forward reverse switc...

Страница 84: ..._______ GND H J TEMPERATUR V BATTERI BR NDSTOFSENDER START OPVARMNING OLIETRYKKONTAKT HYDRAULIKFILTERKONTAKT IKKE ANVENDT IKKE ANVENDT IKKE ANVENDT AKTIVER KLARG RING AKTIVER TIMET LLER TEMPERATURSEND...

Страница 85: ...13 Horn Switch 14 Engage III 10 pin Connector 15 Engage III 8 Pin Connector 16 Indicator Lamp 17 Indicator Switch 18 Lights Switch 19 4 Wheel Drive Switch 20 Beacon Switch 21 Hazard Switch 22 Access 2...

Страница 86: ...ALEL S SOLENOIDE TIL 4 HJULSTR K PARKERINGSBREMSE TIL REL S DEKONTAKTENS FORBINDELSESSTED TIDSM LER I P GENERATORLAMPEEFFEKT KONTAKTPOSITION FOR PARKERINGSBREMSE MOTORENS TEMPERATURSENDER TEMPERATURSE...

Страница 87: ...4 Wheel Drive Reverse Solenoid 68 Left Hand Head Lamp 69 Right Hand Head Lamp 70 Horn 71 Parking Brake Switch 72 Stop Solenoid 74 Forward Reverse Switch 73 Fuel Pump 75 Split to Single Unit Cut Loom 7...

Страница 88: ...en 86 12 SCHEMATICS 12 7 ELECTRICAL CIRCUIT FUSES RELAYS LCD DISPLAY MODEL ___________...

Страница 89: ...Relay Control 8 Fuse 10 Amp Indicators 9 Fuse 10 Amp 4Wheel Drive System 10 Fuse 2 Amp Horn Alarm Circuits 11 Fuse 10 Amp Seat Delay Alternator Fuel Pump Control Circuits 12 Fuse 5 Amp Mow Switches 1...

Страница 90: ...2 8 7 9 0 1 3 9 1 2 4 8 0 3 1 0 7 3 6 3 9 2 1 1 6 0 5 1 2 1 0 3 5 3 2 4 2 8 0 5 n i a i D E D A R G A E D A R G S E D A R G T E D A R G V E D A R G X t f f b l t f f b l t f f b l t f f b l t f f b l...

Страница 91: ...come under the guarantee The warranty is extended to the original purchaser only and is not transferable to subsequent owners The warranty period begins on the date the product is delivered to the en...

Страница 92: ......

Страница 93: ...5 DEMARRAGE DU MOTEUR 40 7 6 ARRET DU MOTEUR 40 7 7 CONDUITE DE LA MACHINE 40 7 8 MARCHE ARRIERE 41 7 9 TRANSPORT 41 7 10 COUPE 41 7 11 REMARQUE IMPORTANTE NE PAS REMORQUER LA MACHINE 42 7 12 TONTE S...

Страница 94: ...fessionnelle ainsi que toutes les r glementations du code de la route Toute modification arbitraire effectu e sur cette machine peut d charger le fabricant de sa responsabilit vis vis des dommages ou...

Страница 95: ...s ch ant Utilisez les outils appropri s les appareils de protection personnels PPE et reportez vous aux manuels techniques de la machine D posez et entreposez ad quatement 1 Les batteries 2 Les r sidu...

Страница 96: ...ux pneus la direction et aux lames de coupe Remplacez les silencieux d fectueux et ne tondez que lorsqu il fait jour ou sous une lumi re artificielle ad quate Respectez toujours les r gles du Code de...

Страница 97: ...es Serrez les freins et d brayez Faites tr s attention lorsque vous d bloquez les cylindres Eloignez vous des lames Veillez ce que l nergie r siduelle ne provoque pas la rotation soudaine des lames d...

Страница 98: ...local quelconque Lorsqu il reste de l essence dans le r servoir n entreposez jamais le mat riel dans un b timent o les vapeurs risquent d entrer en contact avec une flamme ou une tincellenue S il s av...

Страница 99: ...Serrer les freins et retirer la cl de contact 4 Les loquets de transport peuvent maintenant tre serr s ou desserr s Avant de desserrer les loquets de transport les unit s de coupe doivent toutes tre...

Страница 100: ...vant point mort marche arri re Interrupteur sur plancher pour mettre en prise le v rin Soupape de commande manuelle pour le r glage de la vitesse de rouleau Vitesses Coupe 12 km h Transport 25 km h Ma...

Страница 101: ...CHINE SUR DES PENTES SUPERIEURES A 15 La pente de 15 a t calcul e en utilisant des mesures de stabilit statique conformes aux prescriptions de l EN 836 4 6 LUBRIFIANTS RECOMMANDES_____________________...

Страница 102: ...coupes le m tre 12 km h avec un cylindre 8 lames 24 coupes le m tre 12 km h avec un cylindre 6 lames 16 coupes le m tre 12 km h avec un cylindre 4 lames 4 8 PERFORMANCE DE COUPE SUPERFICIE __________...

Страница 103: ...knek Conforme alle Direttive Atbilst direkt v m Atitinka direktyv reikalavimus Valutazzjoni tal Konformit Dyrektywy zwi zane Cumpre as Directivas Respect Directivele Je v s lade so smernicami Skladnos...

Страница 104: ...en de technische documentatie bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen te stellen en die is gevestigd in het Woongebied documentatie bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen...

Страница 105: ...le Sitoudumme toimittamaan osittain koottua laitteistoa koskevat olennaiset tiedot vastineena kansallisten viranomaisten perusteltuun pyynt n Tiedot toimitetaan paperitulosteena Ne eiv t rajoita valmi...

Страница 106: ...nformity with the provisions of Directive 2006 42 EC 2006 42 E Com3520 incorp r2 Tim Lansdell Engineering Director 1st May 2011 Ransomes Jacobsen Limited West Road Ransomes Europark Ipswich England IP...

Страница 107: ...fr 15 4 SPECIFICATIONS...

Страница 108: ...fr 16 5 VIGNETTES 4153197 4153197 5 1 VIGNETTES DE SECURITE_____________________________________________...

Страница 109: ...ression Voir la Notice Technique pour l entretien G A903490 Interdiction d enlever les protections pendant que le moteur tourne H A911410 Danger Risque d explosion quand les bornes de la batterie ne s...

Страница 110: ...fr 18 5 VIGNETTES 5 2 VIGNETTES DE NOTICES A SUIVRE ____________________________________...

Страница 111: ...nge d eau avec de l antigel 8 Orifices d essai 9 Diesel 10 S lection de transport vitesse de coupe 11 Point d attache 12 Fl che 13 Interrupteur de conduite de l unit de coupe 14 Cl de contact 15 Rotat...

Страница 112: ...uffage n 2 pour chauffer les bougies de pr chauffage quand le t moin orange s teint sur le module des t moins tournez la cl de contact dans le sens des aiguilles d une montre pour l amener la position...

Страница 113: ...re de la p dale et recule quand vous appuyez sur sa partie inf rieure Au plus vous appuyez sur la p dale au plus la machine se d place rapidement La p dale revient automatiquement au point mort d s qu...

Страница 114: ...DE MARCHE AVANT ARRIERE DES CYLINDRES DE COUPE G __ Il se trouve droite de l op rateur Ce levier contr le les cylindres de coupe poussezle en avant pour faire tourner les cylindres en avant et en arr...

Страница 115: ...hauteur d sir e Pour redescendre les unit s Placez le ou les leviers totalement en avant et rel chez les les unit s redescend ent alors au niveau du sol IL NE FAUT PAS maintenir le ou les leviers en...

Страница 116: ...us tondez de nouveau normalement relevez l unit de coupe que vous placez en position de transport et s lectionnez C avec le levier de commande REMARQUE IL NE FAUT PAS utiliser le levier de commande d...

Страница 117: ...serr s quand les unit s de coupe sontrelev es Ces unit s se serrent hydrau liquement quelqu en soit leur position en pla ant le levier de commande de levage la position requise Afin de fixer les unit...

Страница 118: ...oste de conduite et le moteur tournant selon son r gime normal de fonctionnement relever compl tement les unit s de coupe l aide du joystick de levage puis le remettre au point mort NE PAS abaisser le...

Страница 119: ...le travail D CLIGNOTANTS Un commutateur bascule ayant trois positions permet de faire marcher les clignotants Appuyez sur le c t droit du commutateur pour faire fonctionner les clignotants de droite e...

Страница 120: ...___ L angle du volant est r glable Le loquet permettant de le r gler se trouve au centre du volant Le r glage s effectue en desserrant le loquet et en faisant pivoter le volant en arri re et en avant...

Страница 121: ...sement le moteur C Le voyant lumineux de temp rature de l eau est rouge La jauge indique la temp rature du refroidisseur moteur En cas de surtemp rature le voyant s allume et le klaxon retentit V rifi...

Страница 122: ...er d un graphique l autre Horloge Elle indique l heure 24 h Horam tre Il indique le nombre d heures de fonctionnement du moteur R vision requise L affichage num rique indique le nombre d heures qui re...

Страница 123: ...entit alors simultan ment Si le t moin s allume ou que le klaxon retentit ARRETEZ IMMEDIATEMENT la machine et trouvez la cause du probl me Il faut noter que le t moin s allume lors du pr chauffage mai...

Страница 124: ...moteur V rifiez le niveau du liquide de refroidissement du vase d expansion du radiateur et le radiateur m me si la temp rature s l ve excessivement Veillez galement ce que le filtre du radiateur ne...

Страница 125: ...ur H Si vous appuyez avec le pied droit sur la partie sup rieure de la p dale d acc l rateur la machine fait marche arri re Au plus vous appuyez sur la p dale au plus la machine acc l re D s que vous...

Страница 126: ...rburant du liquide de refroidissement du radiateur d huile du carter moteur et l purateur d air Quand le moteur est froid les points de rep re des fluides doivent se trouver sur Maxi 3 Veillez au r gl...

Страница 127: ...tableau suivant pour chaque essai et suivez les coches de contr le du tableau Arr tez le moteur entre les essais Essai 1 Il repr sente une proc dure de d marrage normale L op rateur est assis le frein...

Страница 128: ...e certains ajustements ou pr cautions 5 Ne d chargez jamais les d chets de tonte en direction de personnes environnantes et ne laissez jamais personne proximit de la machine quand elle est en marche L...

Страница 129: ...de coupe Utilisez une brosse pour retirer l herbe des lames Les lames sont tranchantes et risquent de blesser gravement ATTENTION Risque de blessures d brayer les entra nements abaisser les accessoir...

Страница 130: ...r de carburant A Sch ma 7 4 1 de diesel No 2 D ASTM D975 Le circuit carburant des machines moteur diesel est d j purg et renferme un petit volume de carburant quand les machines sont livr es leur robi...

Страница 131: ...huile de la cat gorie API grade CC CD CE b Il faut toujours utiliser la jauge pour v rifier le niveau d huile A Sch ma 7 4 5 et veiller ce que la machine repose sur une surface nivel e capacit 9 5 li...

Страница 132: ...a 7 7 CONDUITE DE LA MACHINE____________________________________________ Desserrez le frein V rifiez que le frein de stationnement est desserr avant d engager la machine en marche avant ou arri re Mar...

Страница 133: ...PE ______________________________________________________________ Il faut toujours utiliser les 4 roues motrices pour couper 1 S lectionnez la vitesse de rotation requise des cylindres selon l tat de...

Страница 134: ...Tournez le volant gauche jusqu ce que la direction devient pesante sans toutefois le tourner excessivement ATTENTION a Les freins doivent maintenant tre DESSERRES b La machine peut se d placer si ell...

Страница 135: ...fa on ce qu elle reprenne de l adh rence ou que les pneus ne fassent plus de marques 4 Si la machine continue de d raper ou de laisser des traces sur le gazon cela signifie que la pente est trop raide...

Страница 136: ...sation d une protection au retournement il convient d attacher sa ceinture Ransomes Jacobsen Limited recommande au propri taire l utilisateur de la machine de proc der une valuation locale afin de d t...

Страница 137: ...a pente D m esur en degr s Angle de la pente D m esur en 3 4 8 8 3 100 5 7 10 0 150 8 5 15 0 6 9 5 16 7 200 11 3 20 0 7 5 11 8 20 8 225 12 7 22 5 9 250 14 0 25 0 275 15 4 27 5 10 15 5 27 8 300 16 7 30...

Страница 138: ...es 100 heures V rifier Entretenir l l ment du filtre air 8 5 Toutes les 200 heures Remplacer l huile moteur et le filtre huile 8 1 Toutes les 400 heures Remplacer l l ment du filtre air Remplacer les...

Страница 139: ...r et essuyez le b Remettez le bouchon de vidange et remplissez le moteur de 9 5 litres d huile Changement du filtre huile moteur A a D posez la cartouche monobloc A b Nettoyez la zone du carter moteur...

Страница 140: ...a Les pivots des biellettes de levage A Sch ma 8 2 3 b Le pivot central de l essieu arri re A Sch ma 8 2 1 c Les pivots int rieurs du v rin de direction A Sch ma 8 2 2 d L extr mit de la tige du v rin...

Страница 141: ...t de passer dans le r servoir hydraulique Remplacement du filtre d huile hydraulique ASPIRATION A Sch ma 8 3 2 1 Essuyez le bo tier du filtre et son logement pour liminer les salet s 2 Placez un bac c...

Страница 142: ...marche arri re 3 Pression de charge Une pression maximale de 18 26 bars doit tre obtenue quand le r gime moteur est maximal 2 850 tr min et que l huile de transmission est chaude 4 Pression de la cais...

Страница 143: ...usieurs fois l eau et laissez le s cher l air Quand il est bien sec utilisez une torche pour v rifier son int rieur et voir s il est endommag A cet effet reportez vous l tiquette figurant sur l l ment...

Страница 144: ...rons des paliers car les solutions de nettoyage risqueraient d atteindre les joints d tanch it des paliers et de provoquer une d faillance pr matur e de ces paliers Stockage Stockez le carburant essen...

Страница 145: ...eur du bo tier du filtre puis reposez le 6 Il faut remplacer le filtre avant de remplir le r servoir hydraulique Remplacement du filtre d huile hydraulique CHARGE A Sch ma 8 8 3 1 Essuyez le bo tier d...

Страница 146: ...ace correct c Resserrez l crou de blocage A 9 3 REGLAGE DE LA TRINGLERIE DES GAZ _______________________________ S il faut r gler le r gime moteur proc dez comme suit REMARQUE Le moteur doit tre arr t...

Страница 147: ...Le meulage doit tre effectu uniquement par un personnel qualifi Ransomes Jacobsen recommande d appliquer la p te abrasive sur le touret uniquement lorsqu il est immobile que le moteur est teint et qu...

Страница 148: ...d passent les vitesses indiqu es dans les sp cifications de la machine 9 7 UNITE DE COUPE ___________________________________________________ Reportez vous au Manuel 23870G pour obtenir les r glages...

Страница 149: ...tenance du v hicule reportez vous au programme de maintenance du v hicule Ces consignes d utilisation doivent tre conserv es en permanence proximit du si ge de l op rateur Si le si ge est remis un tie...

Страница 150: ...rt s dans la configuration du si ge doivent tre approuv s par GRAMMER Au cours du retrait ou de l installation du si ge de l op rateur les consignes appropri es fournies par le fabricant du v hicule c...

Страница 151: ...te d pourvu de liquides ou de particules trang res Le si ge de l op rateur n est pas tanche et il doit tre prot g contre les claboussures Toute conversion ou travail de transformation sur un si ge d o...

Страница 152: ...ERE DU SIEGE R glage Le levier de r glage se trouve droite du si ge sous le coussin B Si vous rapprochez le levier du si ge ce dernier glisse en arri re ou en avant Quand vous obtenez la position requ...

Страница 153: ...nction du poids de l op rateur doit tre contr l et r gl individuellement avant la mise en marche du v hicule Afin d viter tout dommage au compresseur lors du r glage du poids le compresseur ne doit pa...

Страница 154: ...e chauffage de si ge peut tre allum ou teint en appuyant sur le commutateur 1 Chauffage de si ge teint 2 Chauffage de si ge allum Si inclus Equipement en option 9 10 5 SUPPORT LOMBAIRE _______________...

Страница 155: ...inclinaison des accoudoirs peut tre modifi e en tournant le bouton de r glage En tournant le bouton vers l ext rieur la partie avant de l accoudoir se soul ve en tournant le bouton vers l int rieur e...

Страница 156: ...standard Testez d abord sa compatibilit sur une petite surface dissimul e DANGER Il faut toujours serrer la ceinture de s curit quand la machine comprend une protection au retournement qui est utilis...

Страница 157: ...ervoir de carburant vide 1 Remplir de carburant neuf et purger les conduites de carburant 2 Verrouillages de s curit non en place avant de quitter le si ge op rateur 2 Serrez le frein de stationnement...

Страница 158: ..._________________ Remarque La fl che indique le sens de d placement L ondulation est un trac cyclique de diff rentes hauteurs de coupe provoquant un aspect de tonte ondulatoire Dans la plupart des cas...

Страница 159: ...ant un aspect de tonte ondulatoire Dans la plupart des cas la distance s parant le sommet de chaque onde est d environ 5 cm ou moins Cause probable Solution La vitesse de tonte au sol est trop rapide...

Страница 160: ...nt d un c t l autre du touret ou d une unit de coupe l autre V rifier le r glage de la hauteur de coupe des unit s de coupe Les roulements du rouleau avant sont us s V rifier remplacer les roulements...

Страница 161: ...r glage de la hauteur de coupe beaucoup trop bas et ou un gazon irr gulier Cause probable Solution Le r glage de la hauteur de coupe est plus bas que la normale V rifier ajuster la hauteur de coupe L...

Страница 162: ...port la contre lame Les bords tranchants du touret ou de la contre lame sont mouss s Aff ter ou remplacer la lame du touret et la contre lame si n cessaire La vitesse de tonte au sol est trop rapide R...

Страница 163: ...touret Le remplacer si n cessaire Les fixations de la contre lame sont desserr es ou absentes V rifier les vis de la contre lame Serrer les vis d viss es remplacer les vis manquantes Les virages sont...

Страница 164: ...s de coupe ou entre deux unit s de coupe qui forme une ligne dans le sens du d placement Cause probable Solution L herbe est trop haute Tondre plus souvent La tonte est effectu e lorsque l herbe est h...

Страница 165: ...t et la contre lame si n cessaire Les vis de la contre lame sont absentes desserr es ou serr es de fa on excessive Installer remplacer ou serrer les vis de la contre lame selon le r glage de serrage a...

Страница 166: ...fr 74 12 SCHEMATIQUE 12 1 CIRCUIT HYDRAULIQUE _____________________________________________...

Страница 167: ...apes de d rivation de commande simples 11 Moteurs de lames 12 Soupape A N A de lames 13 Refroidisseur d huile 14 Filtre de charge 15 Pompe de direction 16 Pompe de lames 17 Filtre aspiration 18 Soupap...

Страница 168: ...fr 76 12 SCHEMATIQUE 12 2 CIRCUIT ELECTRIQUE DU MOTEUR ET CONSIGNES DE SECURITE AFBRUDT FORVARMNING T RNE K RSEL T NDINGSL S DIAGRAM...

Страница 169: ...rature moteur 18 Interrupteur de Marche Avant Arri re 19 Interrupteur de tonte 20 Electro aimant d arr t 21 Interrupteur d isolement 22 Relais d alarme 23 Bouton de klaxon 24 Fusible de gyrophare 25...

Страница 170: ...fr 78 12 SCHEMATIQUE 12 3 CIRCUIT ELECTRIQUE D ECLAIRAGE AFFICHEUR ANALOGIQUE _________...

Страница 171: ...riculation droite 14 Phare gauche 15 Phare droit 16 Lampe d indicateur avant gauche 17 Lampe d indicateur arri re gauche 18 Lampe d indicateur avant droit 19 Lampe d indicateur arri re droit 20 Moteur...

Страница 172: ...fr 80 12 SCHEMATIQUE 12 4 FUSIBLES RELAIS DU CIRCUIT ELECTRIQUE AFFICHEUR ANALOGIQUE _...

Страница 173: ...ctro aimant d arr t du moteur FL1 40 amp Eclairage lectro aimant d arr t commutateur cl FL2 40 amp Electro aimant de d marrage de moteur FL3 40 amp Alternateur et bougies de pr chauffage No Relais Fon...

Страница 174: ...uides ___ GND H J TEMPERATUR V BATTERI BR NDSTOFSENDER START OPVARMNING OLIETRYKKONTAKT HYDRAULIKFILTERKONTAKT IKKE ANVENDT IKKE ANVENDT IKKE ANVENDT AKTIVER KLARG RING AKTIVER TIMET LLER TEMPERATURSE...

Страница 175: ...de r glage 13 Interrupteur de klaxon 14 Valider III connecteur 10 broches 15 Valider III connecteur 8 broches 16 Voyant lumineux d indicateur 17 Interrupteur d indicateur 18 Interrupteur des feux 19 I...

Страница 176: ...NTIALEL S SOLENOIDE TIL 4 HJULSTR K PARKERINGSBREMSE TIL REL S DEKONTAKTENS FORBINDELSESSTED TIDSM LER I P GENERATORLAMPEEFFEKT KONTAKTPOSITION FOR PARKERINGSBREMSE MOTORENS TEMPERATURSENDER TEMPERATU...

Страница 177: ...t gauche 69 Feu avant droit 70 Klaxon 71 Interrupteur de frein de stationnement Electro aimant d arr t 72 Interrupteur de Marche AV AR 73 Pompe de carburant 74 Interrupteur de Marche AV AR 75 Division...

Страница 178: ...fr 86 12 SCHEMATIQUE 12 7 ELECTRICAL CIRCUIT FUSES RELAYS LCD DISPLAY MODEL ___________...

Страница 179: ...mande de relais de lancement 8 Fusible 10 A Indicateurs 9 Fusible 10 A Entra nement 4 RM 10 Fusible 2 A Circuits d alarme sonore 11 Fusible 10 A Temporisation de l interrupteur du si ge alternateur po...

Страница 180: ...3 2 2 8 7 9 0 1 3 9 1 2 4 8 0 3 1 0 7 3 6 3 9 2 1 1 6 0 5 1 2 1 0 3 5 3 2 4 2 8 0 5 n i a i D E D A R G A E D A R G S E D A R G T E D A R G V E D A R G X t f f b l t f f b l t f f b l t f f b l t f f...

Страница 181: ...es L utilisation d huiles ou de graisses non recommand es annule la garantie VENTES SERVICE APRES VENTE Un r seau de revendeurs et de personnel apr s vente a t mis en place et votre fournisseur se fer...

Страница 182: ......

Страница 183: ...fr 91 14 GUARANTIE VENTES SERVICE...

Страница 184: ......

Страница 185: ......

Страница 186: ...cobsen Limited West Road Ransomes Europark Ipswich IP3 9TT English Company Registration No 1070731 www ransomesjacobsen com Jacobsen A Textron Company 11108 Quality Drive Charlotte NC 28273 USA www Ja...

Отзывы: