Method 1
Method 2
Function
How to use
EN:
* Please move the product gently to avoid collision;
* Please keep out of direct sunlight;
* Please ensure the centre of gravity is on the hydraulic during use;
* Please watch your fingers when you adjusting the backrest;
* Please toggle the handle under your seat when adjusting the chair height. Do not to press it down roughly;
* Please lift the lever gently to raise or lower the height of the chair. Do not pull it roughly;
* Do not place any heavy objects on the chair or armrest;
* Please do not use harsh cleaners on the chairs;
* It is advised that the users check the screws and tighten them up every 6 months, for any parts missing or defective, kindly contact us and we will
gladly help you.
FR:
* Veuillez déplacer le produit avec précaution pour éviter toute collision ;
* Ne pas exposer le produit à la lumière directe du soleil ;
* Veillez à maintenir le centre de gravité sur le sol pendant l’utilisation
* Faites attention à vos doigts lorsque vous réglez le dossier ;
* Veuillez basculer la poignée sous votre siège lorsque vous réglez la hauteur du fauteuil. Ne l’appuyez pas brutalement ;
* Ne placez pas d’objets lourds sur le fauteuil ou l’accoudoir ;
* N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs sur les chaises ;
* Il est conseillé aux utilisateurs de vérifier les vis et de les resserrer tous les 6 mois. Pour toute pièce manquante ou défectueuse, veuillez nous
contacter et nous nous ferons un plaisir de vous aider.
DE:
* Bewegen Sie den Stuhl vorsichtig, um Gefahren zu vermeiden
* Schützen Sie den Stuhl vor direkter Sonneneinstrahlung
* Achten Sie darauf, dass der Schwerpunkt während der Benutzung auf dem Stativ (mittig auf dem Sitz) liegt
* Passen Sie beim Verstellen der Rückenlehne auf Ihre Finger auf
* Drücken Sie den Hebel unter Ihrem Sitz, wenn Sie die Höhe des Sitzes einstellen. Drücken Sie ihn nicht zu stark nach unten
* Heben Sie den Hebel leicht an, um die Höhe des Sitzes anzuheben oder abzusenken. Ziehen Sie nicht zu stark daran
* Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Sitz oder der Armlehne ab
* Verwenden Sie keine Scheuermittel für den Stuhl.
* Dem Benutzer wird empfohlen, die Schrauben alle 6 Monate zu überprüfen und nachzuziehen. Bei fehlenden oder defekten Teilen setzen Sie sich
bitte mit unserem Kundenservice in Verbindung, wir helfen Ihnen gerne weiter.
NL:
* Beweeg het product voorzichtig om botsingen te voorkomen;
* Gelieve uit direct zonlicht te houden;
* Gelieve ervoor te zorgen dat het zwaartepunt tijdens gebruik op het lift systeem ligt;
* Let op uw vingers bij het verstellen van de rugleuning;
* Gelieve de hendel onder uw stoel te bedienen wanneer u de hoogte van de stoel instelt. Druk het niet te hard naar beneden;
* Til de hendel voorzichtig op om de hoogte van de stoel te verhogen of te verlagen. Trek er niet hard aan;
* Plaats geen zware voorwerpen op de stoel of de armleuning;
* Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen op de stoelen;
* De gebruiker wordt aangeraden de schroeven om de 6 maanden te controleren en aan te draaien. Voor ontbrekende of defecte onderdelen,
neem contact met ons op en wij zullen u graag van dienst zijn.
9
WWW.RANQER.COM
9
10