background image

Method 1

Method 2

Function

How to use

EN:

* Please move the product gently to avoid collision;

* Please keep out of direct sunlight;

* Please ensure the centre of gravity is on the hydraulic during use;

* Please watch your fingers when you adjusting the backrest;

* Please toggle the handle under your seat when adjusting the chair height. Do not to press it down roughly;

* Please lift the lever gently to raise or lower the height of the chair. Do not pull it roughly;

* Do not place any heavy objects on the chair or armrest; 

* Please do not use harsh cleaners on the chairs; 

* It is advised that the users check the screws and tighten them up every 6 months, for any parts missing or defective, kindly contact us and we will 

gladly help you.

FR:

* Veuillez déplacer le produit avec précaution pour éviter toute collision ;

* Ne pas exposer le produit à la lumière directe du soleil ;

* Veillez à maintenir le centre de gravité sur le sol pendant l’utilisation

* Faites attention à vos doigts lorsque vous réglez le dossier ;

* Veuillez basculer la poignée sous votre siège lorsque vous réglez la hauteur du fauteuil. Ne l’appuyez pas brutalement ;

* Ne placez pas d’objets lourds sur le fauteuil ou l’accoudoir ;

* N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs sur les chaises ;

* Il est conseillé aux utilisateurs de vérifier les vis et de les resserrer tous les 6 mois. Pour toute pièce manquante ou défectueuse, veuillez nous 

contacter et nous nous ferons un plaisir de vous aider.

DE:

* Bewegen Sie den Stuhl vorsichtig, um Gefahren zu vermeiden

* Schützen Sie den Stuhl vor direkter Sonneneinstrahlung 

* Achten Sie darauf, dass der Schwerpunkt während der Benutzung auf dem Stativ (mittig auf dem Sitz) liegt 

* Passen Sie beim Verstellen der Rückenlehne auf Ihre Finger auf

* Drücken Sie den Hebel unter Ihrem Sitz, wenn Sie die Höhe des Sitzes einstellen. Drücken Sie ihn nicht zu stark nach unten 

* Heben Sie den Hebel leicht an, um die Höhe des Sitzes anzuheben oder abzusenken. Ziehen Sie nicht zu stark daran 

* Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Sitz oder der Armlehne ab 

* Verwenden Sie keine Scheuermittel für den Stuhl. 

* Dem Benutzer wird empfohlen, die Schrauben alle 6 Monate zu überprüfen und nachzuziehen. Bei fehlenden oder defekten Teilen setzen Sie sich 

bitte mit unserem Kundenservice in Verbindung, wir helfen Ihnen gerne weiter.

NL:

* Beweeg het product voorzichtig om botsingen te voorkomen;

* Gelieve uit direct zonlicht te houden;

* Gelieve ervoor te zorgen dat het zwaartepunt tijdens gebruik op het lift systeem ligt;

* Let op uw vingers bij het verstellen van de rugleuning;

* Gelieve de hendel onder uw stoel te bedienen wanneer u de hoogte van de stoel instelt. Druk het niet te hard naar beneden;

* Til de hendel voorzichtig op om de hoogte van de stoel te verhogen of te verlagen. Trek er niet hard aan;

* Plaats geen zware voorwerpen op de stoel of de armleuning;

* Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen op de stoelen;  

 

 

 

* De gebruiker wordt aangeraden de schroeven om de 6 maanden te controleren en aan te draaien. Voor ontbrekende of defecte onderdelen, 

neem contact met ons op en wij zullen u graag van dienst zijn.

9

WWW.RANQER.COM

9

10

Содержание Felix

Страница 1: ...Ranqer Felix EN FR DE NL WWW RANQER COM Instructions manual Manuel d instructions Gebrauchsanweisung Handleiding 1...

Страница 2: ...tieren und oder verwenden Befolgen Sie die Anweisungen sorgf ltig und bewahren Sie das Handbuch zum sp teren Nachschlagen auf Wenn das Produkt besch digt ist oder Teile fehlen wenden Sie sich bitte so...

Страница 3: ...e FR Veuillez vous assurer que la bo te contient les l ments suivants Si une pi ce est manquante veuillez contacter le service client le afin que nous puissions vous l exp dier le plus rapidement poss...

Страница 4: ...ble the armrest and tilt control FR Assemblage de l accoudoir et de la commande d inclinaison DE Montieren Sie die Armlehnen und die Neigungssteuerung NL De armsteunen en het kantelsysteem monteren 1...

Страница 5: ...Installation steps 2 4 3 5 WWW RANQER COM 14 14 16 16 16 16 4X 4X 3X 1X 1X 1X...

Страница 6: ...hl nicht wenn nicht alle Bolzen Schrauben und Kn pfe angezogen sind Seien Sie vorsichtig einige Teile sind schwer und haben scharfe Kanten Die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kann zu schweren Verle...

Страница 7: ...ght FR R glage de la hauteur du si ge bouton de r glage sur la droite DE Sitzh henverstellung Hebel auf der rechten Seite NL Zithoogteverstelling Verstelknop aan de rechterkant Lock EN Rocking Pull ou...

Страница 8: ...einen Winkel von 0 10 NL Rotatie met de klok mee voor een hoek van 0 10 graden EN Counterclockwise rotation rocking angle 10 30 FR Rotation dans le sens inverse des aiguilles d une montre angle bascul...

Страница 9: ...ie den Stuhl vorsichtig um Gefahren zu vermeiden Sch tzen Sie den Stuhl vor direkter Sonneneinstrahlung Achten Sie darauf dass der Schwerpunkt w hrend der Benutzung auf dem Stativ mittig auf dem Sitz...

Страница 10: ...suchen Sie in diesem Fall nicht weiter zu montieren und kontaktieren Sie den Kundenservice wir werden Ihnen das fehlende Teil zusenden Mein Stuhl hat einen Defekt was soll ich tun Machen Sie in diesem...

Отзывы: