background image

                                                                                                                              

                                                                                                                      

Page 

25

 of 

27

 

 

LP0339

 

 

 

 

 

 

unten mit einem 6mm Inbusschlüssel festhalten, sodass sie sich nicht 

drehen. (siehe Abbildung  7).  Den Kennzeichenhalter stützen  während 

Sie die Schrauben entfernen, um zu verhindern, dass er runterfällt und 

den Kabelstrang beschädigt. Die komplette Einheit und den 

Kabelstrang vom Hilfsrahmen entfernen. 

 

 

Entfernen 

Sie die zwei Muttern, die die original 

Kennzeichenbeleuchtung befestigen (diese sind unter dem Rücklicht zu 

finden) mit einem 10mm Steckschlüssel und einer Ratsche. Entfernen 

Sie die original Kennzeichenbeleuchtung. 

 

 

Entfernen  Sie  die  5  Innensechskantschrauben, die den  hinteren 

Kotflügel  sichern  (diese  befinden  sich  mittig oben) mit einem 4mm 

Inbusschlüssel. Entfernen Sie den hinteren Kotflügel. 

 

 

Entfernen Sie die zwei Plastikclips (in Abbildung 8 abgebildet), die das 

Kabelbündel  befestigen  mit einem passenden Kreuzschlitz-

Schraubenzieher. 

 

Verwendung der Originalblinker 

 

Entfernen Sie den Spreitzer/die Gegenhalteplatte, die in Abbildung 9 

gekennzeichnet ist.  

 

 

Den Stiel des Blinkers  vorsichtig  zusammendrücken  und den Blinker 

zusammen mit der Verkabelung entfernen. 

 

 

Wiederholen Sie diesen Schritt mit dem zweiten Blinker. 

 

 

Montieren Sie den Originalblinker am neuen Kennzeichenhalter (Artikel 

7).  Den Adapter für den Blinker  (Artikel  17)  montieren und den 

Spreitzer wieder montieren, um den Blinker in Position zu halten. 

 

 

Führen Sie die Kabel für den Blinker durch die mittlere Öffnung am 

Kennzeichenhalter wie in Abbildung 10 abgebildet. 

 

Montage des Rücklichts 

 

 

Nehmen Sie die Rückbeleuchtungseinheit vom Kit (Artikel  12)  sowie 

die  dazugehörige Abdeckung (Artikel  11).  Die  Rückbeleuchtung  in die 

Abdeckung einsetzen.  indem Sie die zwei Gewindebolzen an der 

Rückseite der Beleuchtung  in die zwei Öffnungen  an der Abdeckung 

einsetzen.  Montieren Sie die komplette Einheit am Kennzeichenhalter 

(Artikel7) und befestigen Sie sie mit M3 Unterlegscheiben (Artikel 10) 

und M3 Muttern (Artikel 9). Ziehen Sie die M3 Muttern (Artikel 9) fest.  

 

 

Führen Sie das Kabel sowie die Kabel für die Blinker durch die mittlere 

Öffnung im Kennzeichenhalter (Artikel 7) – siehe Abbildung 10. 

 

 

Den Schrumpfschlauch (Artikel 15) in eine passende Länge schneiden 

und die drei Kabel einführen. Mit Wärme aus einer geeigneten Quelle 

den Schrumpfschlauch erhitzen/schrumpfen. 

 

Содержание LP0339BK

Страница 1: ...ll instructions before proceeding IF IN ANY DOUBT WHEN FITTING OUR PRODUCTS CONSULT ONE OF OUR DEALERS OR HAVE FITTED BY A QUALIFIED TECHNICIAN Please note that the way the kit is packed does not nece...

Страница 2: ...mm BUTTON HEAD BOLTS 2 ITEM 3 M6 WASHERS 16mm O DIA 8 ITEM 4 SPACER 35mm Long S0795 2 ITEM 5 SUB FRAME FOR ILLUSTRATION ONLY N A ITEM 6 COVER PLATE TB0193 Pt 1 1 ITEM 7 LICENCE PLATE BRACKET ASSEMBLY...

Страница 3: ...Page 3 of 27 LP0339 ASSEMBLY DIAGRAM PICTURE 1 PICTURE 2 14 13 16 15 20...

Страница 4: ...Page 4 of 27 LP0339 PICTURE 3 PICTURE 4 PICTURE 5 PICTURE 6 PICTURE 7 PICTURE 8...

Страница 5: ...Page 5 of 27 LP0339 PICTURE 9 PICTURE 10 PICTURE 11 PICTURE 12 PICTURE 13 PICTURE 14 A...

Страница 6: ...s taillight L H indicator R H indicator and no plate light connectors as arrowed in picture 4 Please note the orientation of the connectors for re fitting at later stage Remove the 3 bolts that hold t...

Страница 7: ...unit Item 12 and its shroud Item 11 Insert the taillight into the shroud by aligning the two studs at the back of the taillight into the two holes provided on the shroud Mount the whole assembly into...

Страница 8: ...Locate the wiring in the centre between the two spacers as shown in picture 15 Tighten the four nyloc nuts using suitable tools to 15 Nm Picture 16 Reconnect all the indicator wiring plug sockets and...

Страница 9: ...a replacement or refund the purchase money but shall not be liable if the Products have been modified or used or maintained otherwise than in accordance with R G s or manufacturer s instructions and g...

Страница 10: ...CES SOIENT PRESENTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE CONTINUER EN CAS DE DOUTE LORS DU MONTAGE DE NOS PRODUITS CONSULTEZ UN DE NOS REVENDEURS OU FAITES APPEL A UN TECHNICIEN QUALIFI VEU...

Страница 11: ...TOISE 35mm de long S0795 2 ARTICLE 5 SOUS CADRE POUR ILLUSTRER UNIQUEMENT N A ARTICLE 6 PLAQUE DE COUVERTURE TB0193 Pt 1 1 ARTICLE 7 ASSEMBLAGE DE SUPPORT DE PLAQUE TB0193 Pt 2 1 ARTICLE 8 M6 CROUS 4...

Страница 12: ...Page 12 of 27 LP0339 SCH MA D ENSEMBLE PHOTO 1 PHOTO 2 14 13 16 15 20...

Страница 13: ...Page 13 of 27 LP0339 PHOTO 3 PHOTO 4 PHOTO 5 PHOTO 6 PHOTO 7 PHOTO 8...

Страница 14: ...Page 14 of 27 LP0339 PHOTO 9 PHOTO 10 PHOTO 11 PHOTO 12 PHOTO 13 PHOTO 14 A...

Страница 15: ...irez les 3 boulons qui retiennent le couvercle du dessous de caisse comme indiqu sur la photo 5 l aide d une cl Allen de 5 mm Retirer le couvercle du dessous de caisse Retirez les quatre boulons princ...

Страница 16: ...ez l ensemble vers le berceau arri re de la moto en venant par le bas comme illustr sur la premi re page de ce manuel Faites passer tous les fils travers le trou initial sur le c t gauche du passage d...

Страница 17: ...which do not diminish their performance or visual appeal and supplying them in such state shall conform to the order The Buyer acknowledges no representation or warranty other than as to title has be...

Страница 18: ...Page 18 of 27 LP0339 returns of discontinued products unless within 14 days of purchase This policy does not affect your statutory rights and does not refer to faulty goods...

Страница 19: ...sen Sie die Montageanleitung komplett durch bevor Sie anfangen WENN SIE BEI DER MONTAGE DIESES PRODUKTES UNSICHER SIND BITTE EINEN UNSERER H NDLER KONTAKTIEREN ODER DAS KIT VON EINEM QUALIFIZIERTEN ZW...

Страница 20: ...RAUBE 2 ARTIKEL 2 M6 x 15mm INBUSSCHRAUBE 2 ARTIKEL 3 M6 UNTERLEGSCHEIBE 16mm O DIA 8 ARTIKEL 4 DISTANZHALTER 35mm S0795 2 ARTIKEL 5 HILFSRAHMEN DIENT NUR ZUR ILLUSTRATION N A ARTIKEL 6 ABDECKPLATTE T...

Страница 21: ...Page 21 of 27 LP0339 ZUSAMMENBAU ZEICHNUNG ABBILDUNG 1 ABBILDUNG 2 14 13 16 15 20...

Страница 22: ...Page 22 of 27 LP0339 ABBILDUNG 3 ABBILDUNG 4 ABBILDUNG 5 ABBILDUNG 6...

Страница 23: ...Page 23 of 27 LP0339 ABBILDUNG 7 ABBILDUNG 8 ABBILDUNG 9 ABBILDUNG 10 ABBILDUNG 11 ABBILDUNG 12 A...

Страница 24: ...Abbildung 3 Entfernen Sie den Sitzverriegelungsmechanismus Es ist nicht notwendig das Kabel zu entfernen und den Mechanismus komplett zu entfernen Trennen Sie die 4 elektrischen Verbindungen R cklich...

Страница 25: ...usammendr cken und den Blinker zusammen mit der Verkabelung entfernen Wiederholen Sie diesen Schritt mit dem zweiten Blinker Montieren Sie den Originalblinker am neuen Kennzeichenhalter Artikel 7 Den...

Страница 26: ...ildung 14 abgebildet Die zwei Distanzhalter Artikel 4 zwischen dem Hilfsrahmen und der Kennzeichenhalter Einheit einsetzen wie in Abbildung 16 gekennzeichnet Eine M6 x 50mm Schraube Artikel 1 mit eine...

Страница 27: ...for its particular purposes Where R G fits the Products or undertakes other services it shall exercise reasonable skill and care and rectify any fault free of charge unless the workmanship has been d...

Отзывы: