background image

Page 

10

 of 

15

 

LP0298BK 

 

 
 

 

R&G Racing 

Unit 1, She

lley’s

 Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ 

Tel: +44 (0)1420 89007  Fax: +44 (0)1420 87301  

www.rg-racing.com

  Email: 

[email protected]

 

VUE D’ENSEMBLE

 

 

 

 

NOTICE DE MONTAGE 

 

 

Si  elle  est  installée,  retirez  la  barre  d'appui  d’origine  du  passager,  puis  retirez 

les  3  boulons 

fixant le panneau  supérieur côté droit à l'aide  d'une clé Allen de 5 mm, comme illustré sur la 
photo 1, puis tirez doucement pour le retirer. À l'aide d'une clé Allen de 6 mm, retirez le repose-
pied  du  pilote  comme  indiqué  sur  la  photo  2,  puis  retirez  le  panneau  inférieur  à  l'aide  d'un 
tournevis cruciforme, comme indiqué sur la photo 3.     
 

 

Débrancher  le  connecteur  illustré  sur  la  photo  4,  puis  déclipser  le  faisceau  de  câbles  du  côté 
droit du bras oscillant. 

 

 

À  l'aide  d'une  clé  Allen  de  5  mm,  retirez  les  2x  boulons  de  chaque  côté  fixant  le  garde-boue 
arrière au bras oscillant, comme indiqué sur la photo 5. À l'aide d'une douille de 10 mm et d'une 
clé,  retirez  les  2x  boulons  de  chaque  côté  du  bras  oscillant  fixant  le  support  arrière  d'origine. 
comme indiqué sur la photo 6, puis retirez délicatement l'ensemble de la moto.   
 

 

Utilisez  la  clé  pour  retirer  le  siège,  puis  connectez  l'adaptateur  de  câblage  long  (article  9)  au 
connecteur précédemment déconnecté. Faites passer à travers le sous-châssis de sorte que les 
connecteurs  soient  dans  la  position  indiquée  sur  la  photo  7,  puis  à  l'aide  d'un  tournevis 
cruciforme, retirez les 2x boulons illustrés sur la photo 7, pour desserrer la traverse. 

 

 

 

Montez  le  nouveau  feu  arrière  (article  2)  sur  le  nouveau  support  arrière  (article  1)  comme 
indiqué sur la photo 8, puis fixez-le à l'aide des boulons 2x M4 inclus, à l'aide d'une clé Allen de 
2,5 mm. 
 

 

Si vous utilisez les clignotants d'origine, retirez-

les du support d’origine, puis fixez

-le au support 

de R&G à l'aide d'une clé de 14 mm. Monter les couvercles de câblage (article 8) pour couvrir 
les  écrous  de  fixation,  puis  monter  une  rallonge  de  câblage  (article  10)  sur  chaque  clignotan 
pour donner la bonne longueur de câblage.  

Содержание LP0298BK

Страница 1: ...OWN FOR CLARITY OF INSTRUCTIONS ONLY DO NOT PROCEED UNTIL YOU ARE SURE ALL PARTS ARE PRESENT PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING IF IN ANY DOUBT WHEN FITTING OUR PRODUCTS CONSULT ONE OF OUR DEALERS OR HAVE FITTED BY A QUALIFIED TECHNICIAN PLEASE NOTE THAT THE WAY THE KIT IS PACKED DOES NOT NECESSARILY REPRESENT THE WAY OF MOUNTING TO THE BIKE IN THE EVENT OF RUBBER WASHERS BEING USED TO...

Страница 2: ...O DESCRIPTION QTY ITEM 1 TB0298 WELDED ASSEMBLY 1 ITEM 2 LA0011 SMOKED TAIL LIGHT 1 ITEM 3 M8 x 1 25 x 55 00mm CAP HEAD BOLT TUBE MOUNTS 2 ITEM 4 M4 x 0 7 x 8 00mm COUNTERSUNK BOLT 2 ITEM 5 M8 WASHER OD 14mm 2 ITEM 6 150mm LENGTH OF 666 896 HEAT SHRINK THIN 6 ITEM 7 150mm LENGTH OF 666 919 HEAT SHRINK WIDE 2 ITEM 8 IWC0002 MINI INDICATOR WIRING COVER 2 ITEM 9 CON0072 INDICATOR TAIL LIGHT CONNECTOR...

Страница 3: ...98BK R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com EXPLODED ASSEMBLY VIEW FITTING PICTURES Picture 1 Picture 2 ...

Страница 4: ...98BK R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com Picture 3 Picture 4 Picture 5 Picture 6 Picture 7 Picture 8 ...

Страница 5: ...K R G Racing Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com Picture 9 Picture 10 Picture 11 Picture 12 Picture 13 Picture 14 ...

Страница 6: ...o the R G tail bracket using a 14mm spanner Fit the wiring covers item 8 to cover the securing nuts then fit a wiring extension item 10 to each indicator to give the correct wiring length If fitting R G mini indicators R G mini indicator product code RG374 for LED type or RG372 for Aero Style LED type secure to the R G tail bracket using a 13mm spanner then fit the wiring covers item 8 to cover th...

Страница 7: ...as being of merchantable quality and suitable for its particular purposes Where R G fits the Products or undertakes other services it shall exercise reasonable skill and care and rectify any fault free of charge unless the workmanship has been disturbed The Buyer is responsible for ensuring that the warranty on the motorcycle is not affected by the fitting of the Products On return of any defectiv...

Страница 8: ...DES INSTRUCTIONS NE PAS PROCEDER AU MONTAGE TANT QUE VOUS N ETES PAS SUR QUE TOUTES LES PIECES SOIENT PRESENTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE CONTINUER EN CAS DE DOUTE LORS DU MONTAGE DE NOS PRODUITS CONSULTEZ UN DE NOS REVENDEURS OU FAITES APPEL A UN TECHNICIEN QUALIFIÉ VEUILLEZ NOTER QUE LA FAÇON DONT LE KIT EST EMBALLE NE REPRESENTE PAS NECESSAIREMENT LA MANIERE DE LE MONTER SU...

Страница 9: ...298 ASSEMBLAGE SOUDÉ 1 ARTICLE 2 LA0011 FEU ARRIÈRE FUMÉ 1 ARTICLE 3 M8 x 1 25 x 55 00mm BOULON SUPPORTS TUBE 2 ARTICLE 4 M4 x 0 7 x 8 00mm BOULON 2 ARTICLE 5 M8 RONDELLE OD 14mm 2 ARTICLE 6 150mm LONGUEUR DE 666 896 MANCHON THERMO RÉTRACTABLE FIN 6 ARTICLE 7 150mm LONGUEUR DE 666 919 MANCHON THERMO RÉTRACTABLE LARGE 2 ARTICLE 8 IWC0002 CACHE FIL DE MINI CLIGNOTANT 2 ARTICLE 9 CON0072 CONNECTEUR D...

Страница 10: ...hoto 5 À l aide d une douille de 10 mm et d une clé retirez les 2x boulons de chaque côté du bras oscillant fixant le support arrière d origine comme indiqué sur la photo 6 puis retirez délicatement l ensemble de la moto Utilisez la clé pour retirer le siège puis connectez l adaptateur de câblage long article 9 au connecteur précédemment déconnecté Faites passer à travers le sous châssis de sorte ...

Страница 11: ...to 10 Montez un capuchon article 14 à la tête de chaque boulon Tirez doucement le sous plateau vers le bas comme indiqué sur la photo 11 puis tirez l extrémité du métier à travers la découpe du sous plateau comme indiqué sur la photo 13 Connectez les connecteurs du métier à l adaptateur de câblage long installé précédemment dans l ordre suivant ORANGE CLIGNOTANT GAUCHE JAUNE OU ROUGE BLUE CLIGNOTA...

Страница 12: ...FEN SIE ZUERST DASS ALLE TEILE VORHANDEN SIND LESEN SIE DIE MONTAGEANLEITUNG KOMPLETT DURCH BEVOR SIE ANFANGEN WENN SIE BEI DER MONTAGE DIESES PRODUKTES UNSICHER SIND BITTE EINEN UNSERER HÄNDLER KONTAKTIEREN ODER DAS KIT VON EINEM QUALIFIZIERTEN ZWEIRAD MECHANIKER MONTIEREN LASSEN DIE VERPACKUNG DER TEILE STELLT NICHT DIE REIHENFOLGE DER MONTAGE DAR HINWEIS FÜR KITS MIT PLASTIKUNTERLEGSCHEIBEN AN ...

Страница 13: ...UNG MENGE ARTIKEL 1 TB0298 KENNZEICHENHALTER ZUSAMMENGESCHWEISST 1 ARTIKEL 2 LA0011 KENNZEICHENBELEUCHTUNG 1 ARTIKEL 3 M8 x 1 25 x 55 mm INBUSSCHRAUBE HALTERUNGEN 2 ARTIKEL 4 M4 x 0 7 x 8 mm SENKSCHRAUBE 2 ARTIKEL 5 M8 UNTERLEGSCHEIBE OD 14mm 2 ARTIKEL 6 150mm SCHRUMPFSCHLAUCHS DÜNN ART NR 666 896 6 ARTIKEL 7 150mm SCHRUMPFSCHLAUCHS BREIT ART NR 666 919 2 ARTIKEL 8 IWC0002 MINIBLINKER KABEL ABDECK...

Страница 14: ...Benutzen Sie einen 10mm Steckschlüssel um die 2 Schrauben an beiden Seiten der Schwinge zu entfernen die den original Kennzeichenhalter befestigen wie in Abbildung 6 abgebildet dann entfernen Sie die komplette Einheit vom Motorrad Entfernen Sie den Sitz benutzen Sie den Schlüssel dann verbinden Sie den Adapter für die lange Verkabelung Artikel 9 mit dem zuvor getrennten Verbinder und dies durch de...

Страница 15: ...ie untere Abdeckung vorsichtig nach unten ziehen wie in Abbildung 11 abgebildet dann ziehen Sie das Ende des Kabelstrangs durch den Ausschnitt in der unteren Abdeckung wie in Abbildung 13 abgebildet Verbinden Sie die Verbindungen für die Kabelstrang mit der zuvor montierten Adapter Verlängerung wie folgt ORANGE BLINKER LINKE SEITE GELB ODER ROT BLAU BLINKER RECHTE SEITE GELB ODER ROT GRÜN BREMSLIC...

Отзывы: