R&G CP0464 Скачать руководство пользователя страница 10

Page 

10

 of 

15

 

   

 

CP0464

 

 
 
 
 

 

R&G 

Unit 

1

, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshir

e, GU34 3AQ 

Tel: +44 (0)

1

420 89007  Fax: +44 (0)

1

420 87301  

www.rg-racing.com

  Email

[email protected]

 

 

NOTICE DE MONTAGE 

 

ENLEVER LES CARÉNAGES 

 

 

Commencez par utiliser deux douilles de 12 mm pour retirer le boulon de moteur supérieur 
avant du cadre de la moto, comme indiqué sur les photos 1 et 2. 

 

Fixez un écrou Nyloc M8 (article 6) sur l’axe de moyeu (article 2) de sorte que 2 à 4 filets 

dépassent du plastique de l'écrou. 

Il est conseillé d’utiliser une petit

e quantité de Loctite ou 

de superglue pour le fixer en place, c

ar cela facilitera l’assemblage ultérieurement

 

Assemblez la protection côté gauche comme indiqué sur le schéma de la page 2 en faisant 
glisser une rondelle M8 X 25mm (article 5) sur l'extrémit

é de l’axe, suivie de la rondelle de 

blocage (article 7), de la protection crash (article 3) et une entretoise (article 1). 

 

Depuis le côté gauche de la moto, glissez cet assemblage à travers le support moteur et le 
cadre. Vous devrez peut-être tapoter sur la barre au travers de la moto à l'aide d'un maillet 
souple, comme indiqué sur la photo 3. Assurez-vous que la plaque de support moteur et le 

cadre soient correctement alignés lors du passage de l’axe à travers le cadre et les supports 

du moteur. 

 

Vous devriez maintenant avoir à peu près la même longueur dépassant de chaque côté du 
cadre, comme indiqué sur la photo 4 

 

Placez l’entretoise restante (article 1), la protection crash (article 3), la rondelle de blocage 

(article 7) et la rondelle M8 (article 5) sur 

l’extrémité dépassant de l’axe de moyeu (article 

2), comme indiqué sur le schéma de montage côté droit du manuel, voir page 3 et photo 5. 

 

Une fois tous les articles en place, utilisez le dernier écrou M8 pour fixer les composants du 

côté droit à l’axe. Se

rrez-le en utilisant deux douilles de 13 mm et des cliquets appropriés, 

comme indiqué sur la photo 6, jusqu'à ce que vous sentiez une résistance.

 

VEUILLEZ NOTER 

QUE  LA  PROTECTION  CRASH  DOIT  ÊTRE  POSITIONNÉE  COMME  INDIQUÉ  À  L'IMAGE 
D'ORIENTATION  DE  PROTECTION  CRASH  EN  PAGE  3,  AVEC  LA  PLUS  GRANDE  EXTRÉMITÉ 
VERS  L'AVANT  DE  LA  MOTO.  Tournez  un  peu  plus  pour  que  la  compression  augmente 
légèrement.  Ensuite,  appliquez  un  quart  de  tour. 

Ne  serrez  pas  trop  car  cela  pourrait 

endommager la moto. 

 

Les  filets  dépassant  de  chacun  des  écrous  doivent  avoir  une  longueur  approximativement 
égale. Assurez-vous que chaque écrou soit engagé par deux filets ou plus, comme indiqué 
sur la photo 7. 

 

Si  cela  n’est  pas  déjà  fait,  placez  les  stickers  autocollant  dans  les  encoches  des  deux

 

capuchons de protection (article 4). 

 

À présent, insérez les deux capuchons de protection crash dans le bon sens, comme indiqué 
sur la photo 8, en appuyant fermement contre l'extrémité de la protection jusqu'à ce que les 
languettes de positionnement maintiennent le capuchon. 

 

Vérifiez  que  les  deux  côtés  soient  bien  fixés  et  que  les  protections  crash  ne  puissent  pas 
pivoter librement avant de prendre la route. 

 

Vérifiez le serrage chaque côté régulièrement 

 
 

ISSUE 1 11/04/2019 (DM) 

 
 

CONSUMER NOTICE 

The catalogue description and any exhibition of samples are only broad indications of the Products and R&G may make design 

changes which do not diminish their performance or visual appeal and supplying them in such state shall conform to the order. 

The Buyer acknowledges no representation or warranty (other than as to title) has been given or will apply to the Products other 

than those in R&G’s order or confirmation and the Buyer confirms it has chosen the Products as being of merchantable quality 

and  suitable  for  its particular  purposes.  Where  R&G fits  the  Products or  undertakes other  services  it  shall  exercise reasonable 

skill  and  care  and  rectify  any  fault  free  of  charge  unless  the  workmanship  has  been  disturbed.    The  Buyer  is  responsible  for 

Содержание CP0464

Страница 1: ...SURE ALL PARTS ARE PRESENT Please note that the way the kit is packed does not necessarily represent the way of mounting to the bike Please note that in cases where kits are packed with rubber washers holding the components onto the bolt the rubber washers should be thrown away THE PARTS SHOWN MAY BE REPRESENTATIVE ONLY FOR CLARITY OF INSTRUCTIONS ONLY Digital copies of these instructions are avai...

Страница 2: ...1 www rg racing com Email info rg racing com TOOLS REQUIRED SOCKET SET TO INCLUDE 2 x 12mm AND 2 x 13MM SOCKETS This Kit Contains ITEM 1 S1181 SPACER 2 ITEM 2 SB027 SPINDLE BAR 311mm ITEM 3 B0061 M8 CRASH PROTECTOR 2 ITEM 4 BC0002 BOBBIN CAPS 2 ITEM 5 M8 x 25mm OD WASHER 2 ITEM 6 M8 NYLOC NUT 2 ITEM 7 LW0001 2 LHS ASSEMBLY ...

Страница 3: ...G Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com RHS ASSEMBLY FRONT OF BIKE REAR OF BIKE AERO STYLE CRASH PROTECTOR ORIENTATION ...

Страница 4: ...CP0464 R G Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com FITTING INSTRUCTIONS Picture 1 Picture 2 Picture 3 Picture 4 ...

Страница 5: ...superglue to secure this in place as this will aid in assembly later Assemble the left hand side of the crash protector assembly as detailed on the diagram on page 2 by sliding one M8 X 25mm washer item 5 over the end of the spindle bar followed by the locking washer item 7 crash protector item 3 and one spacer item 1 From the left hand side of the bike slide this assembly through the engine mount...

Страница 6: ...s no representation or warranty other than as to title has been given or will apply to the Products other than those in R G s order or confirmation and the Buyer confirms it has chosen the Products as being of merchantable quality and suitable for its particular purposes Where R G fits the Products or undertakes other services it shall exercise reasonable skill and care and rectify any fault free ...

Страница 7: ... soient présentes avant de procéder au montage La façon dont le kit est emballé ne correspond pas forcément à la façon de monter les pièces sur la moto Notez que si les kits sont emballés avec des rondelles en caoutchouc servant à tenir les composants ces rondelles doivent être jetées LES PARTIES PRESENTÉES PEUVENT ETRE UNIQUEMENT REPRESENTATIVES POUR LA CLARTE DES INSTRUCTIONS UNIQUEMENT Notice d...

Страница 8: ...nfo rg racing com M8 BOULON 20Nm M10 BOULON 40Nm OUTILS REQUIS CLÉ À CLIQUET DOUILLES 2 x 12mm ET 2 x 13MM Le kit contient ARTICLE 1 S1181 ENTRETOISE 2 ARTICLE 2 SB027 AXE DE MOYEU 311mm ARTICLE 3 B0061 M8 PROTECTION CRASH 2 ARTICLE 4 BC0002 BOUCHONS DE BOBINE 2 ARTICLE 5 M8 x 25mm RONDELLE 2 ARTICLE 6 M8 ÉCROU 2 ARTICLE 7 LW0001 2 ASSEMBLAGE GAUCHE ...

Страница 9: ...464 R G Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com ASSEMBLAGE DROIT AVANT MOTO ARRIÈRE MOTO PROTECTION CRASH LATÉRALE ...

Страница 10: ...ilisant deux douilles de 13 mm et des cliquets appropriés comme indiqué sur la photo 6 jusqu à ce que vous sentiez une résistance VEUILLEZ NOTER QUE LA PROTECTION CRASH DOIT ÊTRE POSITIONNÉE COMME INDIQUÉ À L IMAGE D ORIENTATION DE PROTECTION CRASH EN PAGE 3 AVEC LA PLUS GRANDE EXTRÉMITÉ VERS L AVANT DE LA MOTO Tournez un peu plus pour que la compression augmente légèrement Ensuite appliquez un qu...

Страница 11: ...hall not be liable for indirect or consequential loss and otherwise its liability shall be limited to the amounts paid by the Buyer for the Products or the fitting or service concerned These terms do not affect the Buyer s statutory rights R G RACING RETURNS POLICY NON FAULTY GOODS Returns must be pre authorised if not pre authorised the return will be rejected Goods may only be returned direct to...

Страница 12: ...IND BEVOR SIE MIT DER MONTAGE BEGINNEN Hinweis Die Verpackung der Teile stellt nicht die Reihenfolge der Montage dar Hinweis für Kits mit Plastikunterlegscheiben an den Schrauben Diese Plastikunterlegscheiben werden nicht für den Einbau benötigt DIE UNTEN ABGEBILDETEN TEILE DIENEN LEDIGLICH ZUR ERKLÄRUNG Eine digitale Version dieser Montageanleitung kann auf folgender Seite heruntergeladen werden ...

Страница 13: ...BENÖTIGEN FOLGENDES WERKZEUG SATZ STECKSCHLÜSSEL MIT 2 x 12mm UND 2 x 13MM STECKSCHLÜSSEL Inhalt des Kits ARTIKEL 1 S1181 DISTANZHALTER 2 ARTIKEL 2 SB027 VERBINDUNGSSTANGE 311mm ARTIKEL 3 B0061 M8 STURZPADS 2 ARTIKEL 4 BC0002 KAPPEN FÜR DIE STURZPADS 2 ARTIKEL 5 M8 x 25mm OD UNTERLEGSCHEIBE 2 ARTIKEL 6 M8 SELBSTSICHERNDE MUTTER 2 ARTIKEL 7 LW0001 2 ZUSAMMENBAU LINKE SEITE ...

Страница 14: ...R G Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com ZUSAMMENBAU RECHTE SEITE MOTORRAD VORNE MOTORRAD HINTEN AERO STYLE STURZPAD ...

Страница 15: ...gerastet sind wie in Abbildung 7 abgebildet Nun beide Sturzpad Schutzkappen einsetzen wie in Abbildung 8 abgebildet einfach am Ende des Sturzpads eindrücken bis die Führungslaschen die Kappe sichern Stellen Sie sicher dass beide Seiten ordnungsgemäß befestigt sind und sich nicht frei drehen können bevor Sie mit dem Motorrad fahren Überprüfen Sie regelmäßig die Sturzpads an beiden Seiten noch fest ...

Отзывы: