4
Figure 5: Dimensions (Inches)
CONTROL MOUNTING
Mount the ETC to a wall or any flat surface using a combination of any
two or more of the slotted holes located on the back of the control
case. The control’s components are not position sensitive, but should
be mounted so that they can be easily wired and adjusted. Avoid
excessive conditions of moisture, dirt, dust and corrosive atmosphere.
The ETC has provisions for 1/2 inch conduit connections. The conduit
hub should be secured to the conduit before securing the hub to the
plastic housing of the control. When using the conduit entry in the rear
of the case, a standard plug should be inserted into the conduit hole
in the bottom. Caution should be exercised not to damage the control
circuit board or wiring when installing
a conduit connector.
CAUTION
Read all of the information in these instructions before installing
or operating the ETC control.
The schematic drawings and other information included in these
installation instructions are for the purpose of illustration and
general reference only.
ETC controls are not to be located in areas of significant moisture,
dirt or dust as use of the control in such environment may cause
personal injury or property damage and is likely to shorten the
control life.
It is the responsibility of the installer and the user to assure
that the application and use of the ETC control is in compliance
with all applicable federal, state, and local laws, regulations and
ordinances, including, without any limitation, all requirements
imposed under the National Electric Code and any applicable
building codes.
PRÉCAUTIONS
Lire toutes les informations contenues dans ces instructions avant
d’installer ou d’utiliser le contrôleur ETC.
Les schémas et toutes les autres informations figurant dans ces
instructions d’installation sont indiqués à des fins d’illustration et
de référence générale seulement.
Les contrôleurs ETC ne doivent pas être placés dans des zones
ayant un taux d’humidité élevé, de la saleté ou de la poussière,
car l’utilisation du contrôleur dans de tels environnements peut
engendrer des blessures ou des dommages matériels et est
susceptible de raccourcir la durée de vie du contrôleur.
Il est de la responsabilité de l’installateur et de l’utilisateur de
s’assurer que l’installation et l’utilisation du contrôleur ETC soit
faites en conformité avec tous les règlements, lois, et ordonnances
fédéraux, provinciaux, et locaux, y compris, sans y être limité,
toutes les exigences imposées par la National Electric Code ainsi
que tous les codes du bâtiment, en vigueur.
ANTI-SHORT CYCLE COMPRESSOR DELAY
When the unit is configured for cooling and there is a call for cooling,
the relay will not activate until the Anti-short Cycle Compressor
Delay is satisfied. During an Anti-short Cycle Compressor Delay, the
temperature will alternate with Cd to indicate the Relay On is delayed.
If Relay 1 is in Anti-short Cycle Compressor Delay, the temperature will
alternate with aCd or S1 icon. If Relay 2 is in Anti-short Cycle Compressor
Delay mode, the temperature will alternate with a Cd or S2 icon.