background image

85

SCHEMI ELETTRICI

SCHEMAS ELECTRIQUES

SCHALTPLANE

WIRING DIAGRAMS

ESQUEMAS ELECTRICOS

ESQUEMA ELÉTRICO

 

  IT 

FR 

DE 

EN 

ES 

PT 

 

 

   

 

 

 

 

CA

 

=  Centralina autolivello 

Controle de niveau

  

Wasserniveaukont 

Water level control

 

Transd. autonivel 

Central auto nível

 

   

de l’eau

 

rolle

CPU

 

=  Scheda CPU 

Fiche CPU

 

Karte CPU 

CPU Board

 

Tarjeta CPU 

Placa CPU

CV

 

=  Contatore volumetrico 

Compteur volumetrique

 

Volumenzaehler 

Flow Meter

 

Contador volum. 

Contador  volumétrico

EA

 

=  Elettrovalvola acqua 

Electrovanne eau

 

Wasserelektroventil 

Water electrovelve

 

Electrovalvula agua 

Válvula Elétrica da água

EAR

 

=  Elettrovalvola aria 

Electrovanne air

 

Luftelektroventil  

Air electrovalve 

 

Electrovalvula aire 

Válvula Elétrica do ar

EC

 

=  Elettrovalvola carico 

Electr. de chargement

  

Speisungselektroventil 

Feeding electrovalve

 

Electrovalv. carga 

Válvula Elétrica abast.

EE

 

=  Elettr. Economizzatore  

Electr. economizeur

 

Ekonomiserelektroventil 

Economizer electr.

 

Electr. Economizador 

V.Eletr. Economizador 

EG

 

=  Elettrovalvola gruppo 

Electr. du groupe

 

Gruppeelektroventil 

Group Electrovalve 

 

Electrovalvula grupo 

Válvula Elétrica grupo

EV

 

=  Elettrovalvola vapore 

Electrovanne vapeur 

 

Dampfelektroventil  

Steam valve 

 

Electrovalvula vapor 

Válvula Elétrica vapor

F

 

=  Fusibile 

Fusible

 

Sicherung 

Fuse

 

Fusible 

Fusível

IG

 

=  Interruttore generale 

Interrupteur general

 

Hauptschalter 

Main switch

 

Interruptor general 

Interruptor geral

IG1-4

 

=  Interruttori gruppo 

Interrupteurs groupe

 

Gruppenschalter 

Group switches

 

Interruptores grupo 

Interruptores do grupo

IA

 

=  Interruttori acqua 

Interrupteurs eau

 

Wasserschalter 

Water switches

 

Interruptores agua 

Interruptores da água

IR

  

=  Interruttore Resistenza 

Interrupteur resistance

 

Heizungsschalter

 

Resistance Switch

 

Interruptor resist. 

Interruptor da Resist.

IS

 

=  Interruttore scaldatazze 

Interrupteur chauffe

  

Schalter Tassenwärmer  

Cup heating switch

 

Interruptor calienta  

Interruptor aquec.

 

   

tasses

 

 

 

tazas 

xícaras

LC

 

=  Lampada livello 

Lampe niveau

 

Lampe für Wasserstand 

Level lamp

 

Lámpara de nivel 

Lâmpada nível

M

 

=  Morsettiera allacciam. 

Boit a bornes pour 

 

Anschhlussklemmleiste 

Mains Power

  

Bloque de terminales 

Conj. bornes ligação

 

   

branchement

 

 

Connection

MP

 

=  Motore pompa 

Moteur pompe

 

Pumpen motor 

Motor Pump

 

Motor bomba 

Motor da bomba

MRE

 

=  Micro Relé pompa 

Micro Relé pompe

 

Micro Relé pumpen 

Pump micro Comtactor

 

Micro Relé  bomba 

Micro Relé bomba

MT

 

=  Morsetto di terra 

Borne du sol

 

Erdklammer 

Earth connection

 

Conexion de tierra 

Borne do terra

P

 

=  Pressostato 

Pressostat mecanique

 

Mech. druckwaechter 

Mechanic pressure 

 

Presostato mecanico 

Interrup. Mec. Pressão

 

   

 

 

switch

RC

 

=  Resistenza caldaia 

Resistance chaudiere

 

Kesselheizung 

Boiler Heating Resist. 

Resist. Caldera 

Resistência da caldeira

RP

 

=  Relé pompa 

Relé pompe

 

Relé pumpen 

Pump contactor

 

Relé bomba 

Relé bomba

RR  = 

Relè macanza acqua

 

Relé  manque d’eau

 

 

Relé Kein Wasser 

Water shortage relè 

Relé falte de agua 

Relé falta de água 

RS

 

=  Resistenza scaldatazze 

Resistance chauffe 

 

Tassen warmerheizung 

Cups Heating

  

Resist. Calienta tazas 

Resistência aquec. 

 

   

tasse

 

 

Resistance

 

 

xícaras

SA

 

=  Scheda autolivello 

Carte autoniveau

 

Wasserstandkarte 

Autolevel board

 

Ficha de autonivel 

Placa  auto nível

SL

 

=  Sonda Livello 

Sonde niveau

 

Standfühler 

Level feeler

 

Sonda nivel 

Sonda nível

SP

 

=  Sensore di pressione 

Capteur de pression

 

Drucksensor 

Autolevel board 

Detector de presión 

Sensor de pressão

ST

 

=  Sonda temperatura 

Sonde Temperature

 

Temperatur Sonde 

Temperature Probe

 

Sonda de temp. 

Sonda temperatura

STS

 

=  Sonda temp.TS/TSC 

Sonde Temperature 

 

Temperatur Sonde  

Temperature Probe

 

 

Sonda de temp.  

Sonda temperatura

 

 

   

TS/TSC

 

TS/TSC 

TS/TSC

 

TS/TSC 

TS/TSC

TA

 

=  Tasto acqua 

T

ouche eau

 

Wassertaste 

Key water

 

Tecla agua 

Tecla água

TF

 

=  Tastiera funzioni/servizi 

Clavier function/service

 

Funktion/Dienst druck 

Function/service 

 

Botonera/Funciòn/ 

Teclado funções/

 

   

 

 

keyboard

 

servicio 

serviços

TG

 

=  Tastiera gruppo 

Clavier groupe

 

Gruppedruckknoepfe  

Group Keyboard

 

Botonera grupo 

Teclado grupo

TM 

 

=  Trasformatore 

transformateur

 

Transformator 

Transformer

 

Transformador 

Trasformador

TP

 

=  Tastiera programmazione 

Clavier de programmation

  Programmiertastatur

 

Program Keyboard

 

Botonera programación 

Teclado programação

TR(SR)

 

=Teleruttore 

Télérupteur

 

Fernschalter 

Transformer

 

Telerruptor 

Contador

TS

 

=  Termostato di sicurezza 

Thermostat de sécurité

 

Sicherheitsdruckwächter  Safety thermostat 

Termóstato de seguridad 

Termostato de segurança

TTSC 

=  Tastiera TSC 

Clavier TSC

 

Tastatur TSC 

TSC keyboard

 

Botonera TSC 

Teclado TSC

VP

 

=  Pompa a vibrazione 

Pompe à vibration

 

Vibrationspumpe 

Vibration pump

 

Bomba de vibración 

Bomba  com vibração

 
 

 

Ar

 

=  Arancio 

Orange

 

Orange-farbig 

Orange

 

Naranja 

Laranja

B

 

=  Blu 

Bleu

 

Blau 

Blue

 

Azul 

Azul

Bi

 

=  Bianco 

Blanc

 

Weiss 

White

 

Blanco 

Branco

BiB

 

=  Bianco-Blu 

Blanc-Bleu

 

Weiss-Blau 

White-Blue

 

Blanco-Azul 

Branco-Azul

BiN

 

=  Bianco-Nero 

Blanc-Noir

 

Weiss- Braun 

White-Black

 

Blanco-Negro 

Branco-Preto

G

 

=  Giallo 

Jaune

 

Gelb 

Yellow

 

Amarillo 

Amarelo

GV

 

=  Giallo-Verde 

Jaune-vert

 

Gelb-gruen 

Yellow-green

 

Amarillo-verde 

Amarelo-Verde

Gr

 

=  

Grigio

 

Gris 

Grau

 

Grey 

Gris

 

Cinza

M

 

=  Marrone  

Marron

 

Braun 

Brown

 

Marron 

Marrom 

N

 

=  Nero 

Noir 

 

Schwarz 

Black

 

Negro 

Preto

R

 

=  Rosso 

Rouge

 

Rot 

Red

 

Rojo 

Vermelho

Ro

 

=  Rosa

 

Rose

 

Rosa 

Rose

 

Rosado 

Rosa

V

 

=  Verde 

Vert

 

Gruen 

Green

 

Verde 

Verde

Vi

 

=  Viola 

Violette

 

Violett 

Violet

 

Morad

Roxo

Содержание EPOCA E

Страница 1: ...K Macchina per caff Machine caf Kaffeemaschinen Coffee machine M quina para caf M quina para caf Uso e manutenzione Emploi et entretien Gebrauch und Instandhaltung Use and maintenance Uso y manutenci...

Страница 2: ...Erkl rungen verst ndlich sind und dass Sie auch in Zukunft zu unseren Kunden z hlen d rfen Mit freundlichen Gr ssen Dear Customer LUVW RI DOO WKDQN RX FKRRVLQJ 5 1 2 H DUH FRQ GHQW WKDW WKH SURGXFW R...

Страница 3: ...dedicated waste disposal areas Do not treat as simple urban waste RU DQ LQIRUPDWLRQ SOHDVH FRQWDFW WKH PDQXIDFWXUHU DW WKH DGGUHVV VSHFL HG LQ WKH XVHU manual The product complies with the requirement...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ificada sem a nossa expressa autoriza o al quale riferita questa Dichiarazione secondo quanto prescritto dalle direttive specifiche laquelle se r f re cette d claration selon les prescriptions des dir...

Страница 6: ......

Страница 7: ...lt Potencia lt Pot ncia it Caldaia Chaudi re Kessel Boiler Caldera Caldeira 0 18 1 8 Mpa bar 131 2 C Acqua Vapore Eau Vapeur Wasser Dampf Water Steam Agua Vapor gua Vapor 4 Pressione Pression Druck P...

Страница 8: ...8 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 mod S1 Fig 3 a 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 mod E1 Fig 3...

Страница 9: ...9 Fig 4 Fig 5 4 L o v a t o L 2 3 8 G 1 30mm 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 12 mod S1 TANK Fig 3 b...

Страница 10: ...10 4 mod S1 TANK 3 A B C D E 6 5 7 mod E1 S1 mod S1 TANK 1 2 2 8 8 9 1 Fig 6...

Страница 11: ...11 1 2 A B C Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Страница 12: ...12 1 2 Fig 12 B C 2 1 Fig 13...

Страница 13: ...ments and settings of the dose 56 9 1 For models E1 56 9 1 1 Adjusting the dose 56 GYDQFHG IXQFWLRQV HOHFWURQLF FDUG H 57 10 1 Heater pressure regulation from push button panel 57 10 2 Auto test compo...

Страница 14: ...UN EHIRUH connecting the equipment L Adaptors multiple sockets and or extensions must not be used L In doubt request an accurate control of the plant E TXDOL HG SHUVRQQHO 7KH HOHFWULF SODQW PXVW EH SU...

Страница 15: ...DQG VWDLQOHVV steel The beverages are dispensed at the front of the machine where all the buttons control devices and dispensers are to be found There is a cup warming plate on the top of the ma chin...

Страница 16: ...he operator and the environment The user must not L WRXFK WKH KRW VXUIDFHV DQG GLVSHQVLQJ DUHDV L SODFH OLTXLGV FRQWDLQHUV RQ WKH PDFKLQH L SXW KLV KDQGV XQGHU WKH VSRXWV GXULQJ XVH L WUDQVSRUW WKH PD...

Страница 17: ...ave the area around the ma chine free to facilitate its use and the performance RI DQ PDLQWHQDQFH RSHUDWLRQV I WKH PDFKLQH LV ZHW RU YHU GDPS ZDLW XQWLO LW LV FRPSOHWHO GU EHIRUH LQVWDOOLQJ RU XVLQJ L...

Страница 18: ...sual control of the boiler pressure 8 Boiler water level indicator 9 Tank water level indicator Mod S1 TANK 6 2 Connections L Place the machine on the horizontal sur IDFH SUHYLRXVO SUHSDUHG HIRUH FRQQ...

Страница 19: ...RRG FRIIHH DV WKH pre warmed cup stops the coffee from growing cold WRR TXLFNO 8 1 Preparing coffee L 8QFODPS WKH OWHU KROGHU IURP WKH GLVSHQVLQJ XQLW DQG NQRFN DQ JURXWV RXW LQWR WKH GUDZHU HVSH FLDO...

Страница 20: ...ed doses 8 2 Preparing cappuccino Fig 8 L Make cup of cappuccino with the express coffee L 8VH D KLJK DQG QDUURZ MXJ KDOI OOHG ZLWK PLON L Place the jug under the spout so that the nozzle touches the...

Страница 21: ...r 3 seconds 4 HOHFWUR YDOYH KRW ZDWHU VXSSO ON for 3 seconds 5 electro valve charge ON for 3 seconds 6 pump motor ON for 3 seconds 7 1st heater resistance element ON for 5 secon ds 8 2nd heater resist...

Страница 22: ...e care not to touch the parts under voltage 0DOIXQFWLRQV DUH YLVXDOLVHG RQ WKH GLVSOD VLWXDWHG at the centre of the electronic card Possible failures in course are indicated on the HOHFWURQLF FDUG GLV...

Страница 23: ...WKH KHOS RI D VSRRQ 11 MAINTENANCE Maintenance operations have to be carried out when the machine is off and cold and the plug is disconnected Some particular operations have to be effected when the m...

Страница 24: ...ure in the boiler to diminish gauge needl on 0 L Remove the cup holder grid L QVHUW D UXEEHU KRVH LQWR WKH KRVH HQG WWLQJ L RRVHQ WKH KRVH HQG WWLQJ L OORZ WKH ZDWHU WR RZ RXW FRPSOHWHO WKHQ FORVH WKH...

Страница 25: ...resostato mecanico Interrup Mec Press o switch RC Resistenza caldaia Resistance chaudiere Kesselheizung Boiler Heating Resist Resist Caldera Resist ncia da caldeira RP Rel pompa Rel pompe Rel pumpen P...

Страница 26: ...0010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SCHEMA ELETTRICO EPOCA IR IG 26 09 07 VERS E 1 gr 100 240 V E06 SE_1295_2007 MP M EC LC...

Страница 27: ...iago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SE_1298_2007 26 09 07 EPOCA SCHEMA ELETTRICO VERS S 1 gr 110 240V L N M REV DESCRIZIONE DATA FIRMA N CTI SL M B G...

Страница 28: ...lia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SE_1299_2007 26 09 07 EPOCA SCHEMA ELETTRICO VERS S TANK 1 gr 220 240V L N REV DESCRIZIONE DATA FIRMA N CTI SL M BI B GV BI...

Страница 29: ...alia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 www rancilio com info rancilio it SE_1322_2007 26 09 07 EPOCA SCHEMA ELETTRICO VERS S TANK 1 gr USA 120V L N REV DESCRIZIONE DATA FIRMA N CTI SL M BI B GV BI...

Страница 30: ...Full power Puissance compl te Volle Leistung Potencia total Plena pot ncia 2 3 di potenza 2 3 power 2 3 de puissance 2 3 der Leistung 2 3 de potencia 2 3 de pot ncia RS1 RS2 RS3 Alimentazione resiste...

Страница 31: ...Bomba MA2 Manometro Caldaia Manom tre chaudi re Manometer Kessel Manometer boiler Man metro caldera Man metro Caldeira P Pressostato Pressostat mecanique Mech druckwaechter Mechanic pressure Presostat...

Страница 32: ...tata a termini di legge senza nostra autorizzazione PROGETTO DENOMINAZIONE CODICE Formato U T A4 Viale della Repubblica 40 20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 55143...

Страница 33: ...ta a termini di legge senza nostra autorizzazione PROGETTO DENOMINAZIONE CODICE Formato U T A4 Viale della Repubblica 40 20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437...

Страница 34: ...a a termini di legge senza nostra autorizzazione PROGETTO DENOMINAZIONE CODICE Formato U T A4 Viale della Repubblica 40 20010 Villastanza di Parabiago Mi Italia Tel 39 0331 408200 Fax 39 0331 551437 w...

Страница 35: ......

Страница 36: ...GHU HLW GXUFK XI KUHQ EN Reserved property Partial or total reproduction of this manual is forbidden without written authorisation of RANCILIO S P A 5 1 2 UHVHUYHV WKH ULJKW WR HIIHFWXDWH LQ DQ JLYHQ...

Отзывы: