Rain Bird 32HE Скачать руководство пользователя страница 9

¿Tiene dudas?

 Visite rainbird.com o llámenos al 800-RAINBIRD

Des questions?

 Visitez rainbird.com ou appelez le 800-RAINBIRD

9

Temporarily attach sprinklers to stakes using 
cable ties.
Attach Click-n-Go fitting to your hose.

Como medida temporaria, fije los aspersores 
a estacas con sujetacables.
Coloque la conexión Click-n-Go en su 
manguera.

Fixez temporairement les arroseurs sur des 
piquets à l’aide des attaches câble.
Fixez le raccord Click-n-Go à votre tuyau.

Pre-Test Watering Coverage

Remove the Hose Connect Station lid and 
insert the quick connect and hose onto the 
male fitting. Push the connector down firmly 
until it “clicks” in place, allowing water to 
flow.

Turn on faucet all the way to check 
maximum watering coverage. Sprinkler will 
pop up. See step 10 if you need to adjust the 
sprinkler’s arc and distance.

If necessary move sprinkler to optimal 
position.

Prueba de cobertura de riego

Retire la tapa de la estación de conexión de 
la manguera e inserte la conexión rápida y 
la manguera en el conector macho. Empuje 
el conector con firmeza hacia abajo hasta 
que se inserte en su lugar con un chasquido, 
permitiendo el flujo de agua.

Abra el grifo por completo para verificar la 
cobertura máxima de riego. El aspersor se 
elevará. Vea los paso 10 si necesita ajustar el 
arco y la distancia del aspersor.

Si es necesario, mueva el aspersor a la 
posición óptima.

Test préalable de la couverture 

d’arrosage

Retirer le couvercle de la station de 
raccordement du tuyau et insérer le raccord 
rapide et le tuyau sur le raccord mâle. 
Enfoncez le connecteur jusqu’à ce qu’il  
« clique » en place, permettant ainsi à l’eau 
de couler librement.

Ouvrez le robinet jusqu’au fond afin de 
vérifier la couverture d’arrosage maximale. 
L’arroseur s’élèvera. Veuillez consulter les 
étape 10 si vous avez besoin d’ajuster l’arc et 
la distance de l’arroseur.

Le cas échéant, déplacez l’arroseur vers une 
position optimale.

STEP 8  

|

  PASO 8  

|

  ÉTAPE 8

STEP 9  

|

  PASO 9  

|

  ÉTAPE 9

INSTALLATION CONTINUED

INSTALACIÓN (CONT.)

INSTALLATION (SUITE) 

Содержание 32HE

Страница 1: ...ainst backflow of water Be sure to check local plumbing codes to determine if more is required Rain Bird is not responsible for any damage or harm caused if appropriate backflow protection is not inst...

Страница 2: ...ubicaci n de los aspersores y el rea m xima que cubrir n seg n su dise o de riego V rifiez votre d bit d eau Avant de planifier l espacement des arroseurs vous devez d abord v rifier le d bit d eau de...

Страница 3: ...bles Soutiennent les arroseurs pour les tests pr liminaires avant le positionnement final THIS KIT INCLUDES EL KIT INCLUYE CET ENSEMBLE COMPREND 1 2 Barbed Elbow For corners Codo dentado de 1 2 Por l...

Страница 4: ...AM NAGEMENTS Front and side lawn area rea de c sped delantera y lateral Zone de pelouse de devant et de c t 1 600 ft2 148 6 m2 Back yard Patio interior Arri re cour 2 400 ft2 223 0 m2 House Planting...

Страница 5: ...al trazar la distribuci n de la tuber a subterr nea Marque el lugar donde ubicar la cabeza de cada aspersor Escala 1 cuadrado 8 pies Rep rez les obstacles que vous devez contourner pour le trac des t...

Страница 6: ...arquez leur emplacement avec les piquets en plastique CONSEIL Placez les arroseurs moins de 7 6 10 cm d un trottoir ou d une autre ligne droite si possible Mesurez ensuite les autres arroseurs partir...

Страница 7: ...run it on top of ground to each sprinkler After the last sprinkler on each run keep a tubing piece with at least 6 extra length for later trimming Desenrolle y conecte dos secciones de tubos de distri...

Страница 8: ...T y luego conecte los aspersores Fixation des arroseurs Coupez les tuyaux l emplacement des t tes d arrosage et ins rez des t s filet s Appliquez du ruban PTFE sur le raccord filet de 1 2 po au sommet...

Страница 9: ...Retire la tapa de la estaci n de conexi n de la manguera e inserte la conexi n r pida y la manguera en el conector macho Empuje el conector con firmeza hacia abajo hasta que se inserte en su lugar con...

Страница 10: ...lo de ajuste hacia con un peque o destornillador de cabeza plana G relo a la DERECHA si desea un arco mayor o a la IZQUIERDA si desea un arco menor Un patr n con el ajuste adecuado cubre todo el c spe...

Страница 11: ...rvalles en enfon ant le tuyau avec vos mains Veillez ne pas casser le tuyau avec votre pelle Le bo tier la tuyauterie et les arroseurs doivent tre suffisamment profonds pour que les arroseurs soient d...

Страница 12: ...tuber a subterr nea est da ada Para reparar una fuga haga lo siguiente A Cavar cuidadosamente alrededor de la zona h meda para exponer la rotura del tubo B Corte los tubos a cada lado de la fuga C Em...

Отзывы: