![Rain Bird 11000 Series Скачать руководство пользователя страница 6](http://html1.mh-extra.com/html/rain-bird/11000-series/11000-series_operation-and-maintenance-manual_3425678006.webp)
6
Rain Bird 11000 Series Rotor Operation and Maintenance Manual
REMOVING THE INTERNAL
ASSEMBLY
IMPORTANT NOTE: Make sure the sprinkler does not
operate automatically while you are removing the
internal assembly. Turn off the water.
Clean around the top of the case to prevent debris from
falling in when the internal is removed.
Required Tool: Flat-head screwdriver
While pressing down on the center
of the nozzle housing, insert a
screwdriver into the slot on the snap
ring and pry up the snap ring from
the top of the rotor case.
NOTE:
You MUST press down on the
nozzle housing when removing the
snap ring.
Insert a flat-head screwdriver into the
groove (or under the small tabs) on
the outside edge of the bearing guide
and use the screwdriver to gently pry
up the internal assembly.
Lift the internal assembly up and out
of the case.
Rain Bird 11000 Series Rotor Operation and Maintenance Manual
Rotori Rain Bird serie 11000 Manuale d'uso e manutenzione
RIMOZIONE DEL CORPO
INTERNO
NOTA IMPORTANTE: assicurarsi che l’irrigatore non
si metta in funzione automaticamente durante la
rimozione del corpo interno. Chiudere l’acqua.
Pulire intorno alla parte superiore del corpo
dell'irrigatore per prevenire l'ingresso di detriti
durante la rimozione dell’unità interna.
Attrezzo necessario: cacciavite a testa piatta
Premendo sul centro
dell’alloggiamento dell’ugello,
inserire un cacciavite nella fessura
del seeger e, facendo leva, aprire il
seeger dalla sommità del corpo del
rotore.
NOTA:
è NECESSARIO premere
sull’alloggiamento dell’ugello
quando si rimuove l'anello.
Inserire un cacciavite a testa piatta
nella scanalatura (o sotto le piccole
linguette) sul bordo esterno della
guida del cuscinetto e utilizzare il
cacciavite per fare delicatamente
leva sul corpo interno.
Sollevare il gruppo interno ed
estrarlo dal corpo.