background image

25

6. Индикатор за капацитет на батеријата.

Притиснете го копчето на индикаторот за капацитет на батеријата. Го прикажува статусот на полнењето на 

батеријата користејќи 3 LED диоди.

Сите 3 LED диоди светат: батеријата е наполнета

2 LED светат (црвена и портокалова): Батеријата има доволно преостанат полнеж

1 LED вклучено / црвено /: Батеријата е слаба, полнете ја батеријата

Ако црвените и зелените светла трепкаат: Батеријата е целосно разнесена и неисправна. Не користете или 

полнете неисправна батерија.

7. Информации за батеријата.

7.1 Батеријата се испорачува неоптоварено. Батеријата треба да се полни пред да ја употреби за прв пат.

7.2 За оптимални перформанси на батеријата, избегнувајте слаби циклуси на празнење. Често наполнете ја 

батеријата.

7.3 Чувајте ја батеријата најмалку 40% наполнета на ладно место, идеалната температура за складирање е 

150C

7,4 Литиум-јонски батерии се предмет на природен процес на стареење. Батеријата треба да се замени кога 

капацитетот паѓа на 80% од капацитетот на нова батерија. Пукнатите ќелии во стара батерија за полнење повеќе 

не ги задоволуваат барањата за енергија и затоа предизвикуваат опасност за безбедноста.

7.5 Не фрлајте батерии во отворен оган. Постои ризик од експлозија.

7.6 Не запали ги батериите или изложувајте ги на голи пламени.

7.7. Не ги разредувајте целосно батериите. Целосното празнење ќе ги оштети батериите. Најчеста причина 

за  целосно  разредување  е  продолженото  складирање  и  неупотребата  на  делумно  разредените  батерии. 

Престанете да работите штом батеријата станува значително исцрпена или функционира системот за заштита на 

електрониката. Повторно наполнете ја батеријата за складирање откако е целосно наполнета.

7.8.  Заштита  на  батерии  и  алатки  за  полнење  од  преоптоварување!  Преоптовареноста  брзо  ќе  доведе  до 

прегревање и оштетување на ќелиите во батеријата без надворешно загревање.

7.9. Избегнувајте штета и шокови. Заменете ги батериите што се полни, кои паднаа од висина поголема од еден 

метар или кои биле предмет на остри удари, дури и ако кутијата на батеријата изгледа неоштетена. Батериите во 

батеријата може да бидат сериозно оштетени. Во врска со ова, прочитајте ги информациите за третман на отпадот.

7.10. Ако батеријата е преоптоварена и прегреана, вградениот сигурносен прекинувач ќе ја исклучи опремата 

за да обезбеди сигурност. Не притискајте ги прекинувачите

да се вклучи / исклучи повеќе ако безбедносниот прекинувач е активиран. Ова може да ја оштети батеријата.

7.11. Користете само оригинални батерии за полнење. Употребата на други батерии може да резултира со 

повреди и ризик од пожар.

7.12. Батеријата не е наменета за употреба од страна на лица (вклучувајќи и деца) со ограничени физички, 

сензорни или ментални способности, или за лица без искуство и знаење за опремата, освен ако употребата не се 

следи или се користи во согласност со упатството за употреба, одговорно за безбедноста . Треба да се води грижа 

за децата да не играат со опрема. Процесот на полнење на батеријата треба да биде под контрола на корисникот.

7.13.  Батеријата  за  полнење  треба  да  се  полни  само  со  препорачаниот  полнач.  Користењето  на  полнач 

дизајниран за полнење други видови на батерии на полнење создава ризик од пожар. Батеријата треба да се 

користи само со машини од системот R20. Употребата на други машини може да предизвика повреда или пожар.

7.14. Кога батеријата не е во употреба, таа мора да се чува подалеку од метални предмети како што се клипови 

за хартија, монети, клучеви, нокти, завртки или други мали метални елементи што може да предизвикаат краток 

спој во контактите на батеријата. Контактниот краток спој може да предизвика повреди или пожар.

7.15. Во случај на оштетување и / или неправилна употреба на батеријата, може да дојде до испуштање на гас. 

Проветрете ја областа, во случај на поплаки да се консултирате со лекар. Гасовите можат да ги оштетат дишните 

патишта.

7.16.  Во  екстремни  услови,  течноста  може  да  истече  од  батеријата.  Може  да  предизвика  иритација  или 

изгореници. Ако таквото истекување е снимено, постапете на следниов начин:

- нежно протријте ја течноста со крпа. Избегнувајте контакт на течноста со кожата и очите;

- Ако течноста дојде во допир со кожата, соодветната површина на телото треба веднаш да се измие со многу 

чиста вода, со што може да се неутрализира течноста со слаба киселина како сок од лимон или оцет;

- Ако течноста се влезе во очите, веднаш исплакнете со многу чиста вода најмалку 10 минути и побарајте 

лекарска помош.

7.17.  Не  користете  батерија  што  се  полни,  која  е  оштетена  или  модифицирана.  Оштетените  или 

модифицираните батерии за полнење можат да работат непредвидливо и да предизвикаат пожар, експлозија или 

ризик од повреда.

7.18. Батеријата не треба да биде изложена на влага или вода. Исто така, претставува опасност за водната 

средина.

Батеријата за полнење секогаш треба да се чува подалеку од извори на топлина.

7.19. Следете ги сите инструкции за вчитување. Не ја полните батеријата на температура надвор од утврдените 

граници во упатството за работа. Неправилното полнење или полнење на температура надвор од наведениот 

опсег може да ја оштети батеријата и да го зголеми ризикот од пожар.

7.20.  Забрането  е  да  се  поправат  оштетените  батерии  за  полнење.  Поправките  може  да  ги  врши  само 

производителот или овластен сервисен центар.

Содержание PRO 032120

Страница 1: ...www raider bg Battery and charger Bateria i nc rc torul Baterija i punja Baterija i punja RAIDER PRO Contents 5 BG 6 BG 12 EN instructions manual 17 RO instructiuni 22 MK 27 SR uputstva za upotrebu 32...

Страница 2: ...4 180Nm Solo RDP SHID20 030133 R20 Cordless Impact Wrench Li ion 1 2 250Nm Solo RDP SCIW20 030134 R20 Cordless Impact Wrench Li ion 1 2 400Nm 5 speed Solo RDP SCIW20 5 030135 R20 Cordless Rotary Hamm...

Страница 3: ...ck Solo RDP SOMT20 030211 Cordless Drill Li ion 2 speed 13mm 44Nm 20V 1 5Ah 1h RDP SCD20 Set 030208 Cordless Hammer Drill Driver Li ion 2 speed 13mm 50Nm 20V 2x2Ah 1h in Case RDP SCDI20 Set 030209 Cor...

Страница 4: ...0 System 131153 R20 Battery Pack Li ion 20V 4Ah for series RDP R20 System 039703 R20 Charger for series RDP R20 System 039704 R20 Rapid Charger for series RDP R20 System BG EN 1 2 1 2 Description of e...

Страница 5: ...5 Refer to instruction manual booklet BG EN 1 Description of elements 1 Indicators for level of the battery red orange green 1...

Страница 6: ...ER RAIDER 45 RAIDER 1231 246 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO 9001 2008 Moody International Certification Ltd England V AC 230 Hz 50 W 65...

Страница 7: ...7 R20 System 1 1 1 e 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 11 1 19 2 230 V 220 V V 20 Li ion Ah 2 5...

Страница 8: ...www raider bg 8 LED LED RAIDER 3 3 1 3 2 3 3 0 45 3 4 30 4 10 30 0 45 5 3 10 C 30 C 40...

Страница 9: ...9 6 3 3 2 1 7 7 1 7 2 7 3 40 150 C 7 4 80 7 5 7 6 7 7 7 8 7 9 7 10 7 11 7 12 7 13 R20 System 7 14 7 15 7 16 10 7 17 7 18...

Страница 10: ...www raider bg 10 7 19 7 20 7 21 7 22 12 7 23 100 C 7 24 7 25 7 26 40 8 8 1 8 2 8 3 0 45 8 4 9 10 30 40 0 45 9 1 0 60 9 2 E...

Страница 11: ...11 10 2006 66 EC 2012 19 EC Li ion...

Страница 12: ...e charger If you sell them to a new owner the Instruction for Use must be given with them in order for the new user to become familiar with the relevant safety precautions and operating instructions E...

Страница 13: ...The charger can only be used indoors in dry rooms 1 8 Before carrying out any maintenance or cleaning of the charger you must disconnect the charger from the power supply 1 9 Do not use the charger on...

Страница 14: ...ge 3 2 Do not use a charger or battery near flammable vapors and liquids 3 3 Use the charger only in dry places and at an ambient temperature of 0 45 3 4 Do not store the charger in places where the t...

Страница 15: ...red or used in accordance with the instruction manual responsible for safety Care must be taken to ensure that children do not play with equipment The charging process of the battery should be under t...

Страница 16: ...s of use Store the battery only in a dry place and at an ambient temperature of 10 30 C Protect them from moisture and direct sunlight Only recharge fully charged rechargeable batteries charged at lea...

Страница 17: ...nui nou proprietar instruc iunile de utilizare trebuie furnizate mpreun cu ace tia pentru ca noul utilizator s se familiarizeze cu m surile de siguran i instruc iunile de utilizare relevante Euromaste...

Страница 18: ...tor cre te riscul de electrocutare nc rc torul poate fi utilizat numai n interior n nc peri uscate 1 8 nainte de a efectua orice ntre inere sau cur are a nc rc torului trebuie s deconecta i nc rc toru...

Страница 19: ...u o baterie n apropierea vaporilor i lichidelor inflamabile 3 3 Utiliza i nc rc torul numai n locuri uscate i la o temperatur ambiant de 0 45 C 3 4 Nu depozita i nc rc torul n locuri n care temperatur...

Страница 20: ...re utilizarea este monitorizat sau utilizat n conformitate cu manualul de instruc iuni responsabil de siguran Trebuie s ave i grij ca copiii s nu se joace cu echipamentul Procesul de nc rcare a bateri...

Страница 21: ...umai ntr un loc uscat i la o temperatur ambiant de 10 30 C Proteja i i de umiditate i de lumina direct a soarelui Re nc rca i bateriile re nc rcabile complet nc rcate nc rcate cu cel pu in 40 n timpul...

Страница 22: ...ER 45 Euromaster Import Export Ltd RAIDER 1231 244 02934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO 9001 2008 Moody International Certification Ltd V AC 2...

Страница 23: ...23 R20 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 11 1 19 2 230 V 220 V LED LED LED V 20 Li ion Ah 2 5...

Страница 24: ...www raider bg 24 RAIDER 3 3 1 3 2 3 3 0 45 3 4 30 C 4 10 30 C 0 45 5 10 C 30 C 40 3...

Страница 25: ...25 6 3 LED 3 LED 2 LED 1 LED 7 7 1 7 2 7 3 40 150C 7 4 80 7 5 7 6 7 7 7 8 7 9 7 10 7 11 7 12 7 13 R20 7 14 7 15 7 16 10 7 17 7 18 7 19 7 20...

Страница 26: ...www raider bg 26 7 21 7 22 12 7 23 100C 7 24 7 25 7 26 40 8 8 1 8 2 8 3 0 45 8 4 9 10 30 C 40 0 45 90 1 0 C 60 9 2 10 2006 66 EC 2012 19 Li ion...

Страница 27: ...punja Ako ih prodate novom vlasniku Instrukcija za upotrebu mora biti data sa njima kako bi novi korisnik upoznali sa odgovarajuc im sigurnosnim mjerama i uputstvima za rad Euromaster Import Ekport do...

Страница 28: ...nja se mo e koristiti samo u zatvorenim prostorijama u suvim prostorijama 1 8 Pre nego to po nete sa odr avanjem ili i c enjem punja a morate isklju iti punja iz napajanja 1 9 Ne koristite punja na za...

Страница 29: ...bateriju blizu zapaljivih para i te nosti 3 3 Koristite punja samo na suhim mestima i na temperaturi okoline od 0 45 C 3 4 Ne uvajte punja na mestima gde temperatura mo e da dostigne iznad 30 C Naro...

Страница 30: ...obama bez iskustva i znanja o opremi osim ako se upotreba ne prati ili koristi u skladu sa uputstvom za upotrebu odgovornim za bezbednost Treba voditi ra una da deca ne igraju sa opremom Proces punjen...

Страница 31: ...ajte bateriju samo na suvom mestu i na temperaturi okoline od 10 30 C Za titite ih od vlage i direktne sun eve svetlosti Punite samo punite punjive baterije napunite najmanje 40 Kada koristite koristi...

Страница 32: ...omaster Import Export Ltd RAIDER 1231 Blvd Lomsko Shosse 244 02934 33 33 934 10 10 www raider gr www euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO 9001 2008 Moody International Certification...

Страница 33: ...33 R20 System 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 1 10 1 11 1 19 2 230 V 220 V LED LED LED V 20 Li ion Ah 2 5...

Страница 34: ...www raider bg 34 LED LED RAIDER 3 3 1 3 2 3 3 0 45 C 3 4 30 C 4 10 30 C 0 45 C 5 10 C 30 C 40 3 3...

Страница 35: ...35 6 3 LED 3 LED 2 LED 1 LED 7 7 1 7 2 7 3 40 150C 7 4 80 7 5 7 6 7 7 7 8 7 9 7 10 7 11 7 12 7 13 R20 7 14 7 15 7 16 10 7 17 7 18 7 19 7 20...

Страница 36: ...www raider bg 36 7 21 7 22 12 7 23 100C 7 24 7 25 7 26 max 40 8 8 1 8 2 8 3 0 45 C 8 4 9 10 30 C 40 0 45 C 9 1 0 C 60 9 2 10 2006 66 2012 19 Li ion...

Страница 37: ...o ih prodate novom vlasniku s njima se mora dati Uputstvo za upotrebu kako bi se novi korisnik upoznao s odgovaraju im sigurnosnim mjerama i uputama za uporabu Euromaster Import Export doo je ovla ten...

Страница 38: ...i nog udara Punja se mo e koristiti samo u zatvorenim prostorijama u suhim prostorijama 1 8 Prije obavljanja bilo kakvog odr avanja ili i enja punja a morate odspojiti punja iz napajanja 1 9 Nemojte k...

Страница 39: ...izini zapaljivih para i teku ina 3 3 Koristite punja samo na suhim mjestima i na temperaturi okoline od 0 45 C 3 4 Nemojte pohranjivati punja na mjestima gdje temperatura mo e dosegnuti iznad 30 C Oso...

Страница 40: ...ko se uporaba ne prati ili koristi u skladu s priru nikom koji je odgovoran za sigurnost Treba voditi ra una da se djeca ne igraju s opremom Punjenje baterije treba biti pod kontrolom korisnika 7 13 P...

Страница 41: ...vjeti kori tenja Spremite bateriju samo na suhom mjestu i na temperaturi okoline od 10 30 C Za titite ih od vlage i izravne sun eve svjetlosti Napunite punjive baterije punjive baterije napunjene najm...

Страница 42: ...www raider bg 42 N 246 0700 44 155 e mail info euromasterbg com...

Страница 43: ...43 18...

Страница 44: ...www raider bg 44 112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 2 3 2 114 4 5 114 1 113 1 2 2 3 115 4 115 1 2 1 3 1 1...

Страница 45: ...filled in by the employee I am familiar with warranty conditions and the operating device is in good working order and accessory be filled in by the employee be filled in by the employee SERVICE REPOR...

Страница 46: ...www raider bg 46 www raider bg...

Отзывы: