background image

8

www.raider.bg

1. Charge the lithium- ion rechargeable battery. 

Remove the battery from the handle, press the button down to do this. Pay attention to mains voltage when charging the 

battery! The mains voltage must match the data on the charger label. Appliances marked with 230 V can also be powered with 

a voltage of 220 V. 

If the battery can not charge, check the following: 

• contact voltage 

• makes good contact with the charger contacts 

If the battery can not be charged again, visit an authorized RAIDER service center. 

To make sure that the lithium-ion rechargeable battery will last longer, you must recharge it immediately. You must recharge 

the battery when you notice that the power of the cordless tool is decreasing. 

2. Battery capacity indicator. 

Place the battery and charger on a flat, non-flammable surface and away from flammable materials when charging the 

battery.

1. Insert the charger plug into the socket.

2. Connect the charger to the battery. The battery is charging. The red LED is on.

Note: The battery will require 1 hour charging time after normal use.

3. The battery is equipped with status indicators: two LEDs - red and green. When the red diode is on - the rechargeable 

battery is charging. When the green LED lights up - the battery is fully charged.

1. Insert the charger plug into the socket.

2. Connect the charger to the battery. The battery is charging. The red LED is on.

Note: The battery will require 1 hour charging time after normal use.

3. The battery is equipped with status indicators: two LEDs - red and green. When the red diode is on - the rechargeable 

battery is charging. When the green LED lights up - the battery is fully charged.

 Information on the battery. 

3.1 The battery is supplied with your cordless tool uncharged. The battery needs to be charged before using the tool for the 

first time. 

3.2 For optimum battery performance, avoid weak discharge cycles. Charge the battery frequently. 

3.3 Store the rechargeable battery at least 40% in a cool place, the ideal storage temperature is 15

0

 C. 

3.4 Lithium-ion batteries are subject to a natural aging process. The battery should be replaced when the capacity drops to 

80% of the capacity of a new battery. Leaking cells in an old rechargeable battery no longer meet the power requirements and 

therefore cause a safety hazard. 

3.5 Do not throw the batteries in open fire. There is a risk of explosion. 

3.6 Do not ignite batteries or expose them to naked flames. 

3.7. Do not dilute the batteries completely. Full discharge will damage battery cells. The most common cause of complete 

dilution  is  the  prolonged  storage  and  non-use  of  partially  diluted  batteries.  Stop  working  as  soon  as  the  battery  becomes 

noticeably exhausted or the electronics protection system works. Only recharge the storage battery after it is fully charged. 

3.8. Protect rechargeable batteries and tools from overloading! Overloading will result in overheating and damage to the cells 

in the battery without external heating. 

3.9. Avoid damage and shocks. Replace rechargeable batteries that have dropped from a height of more than one meter or 

that have been subject to sharp shocks even if the battery case looks undamaged. The batteries in the battery can be seriously 

damaged. In this regard, read the waste treatment information. 

3.10. If the battery is overloaded and overheated, the built-in safety switch will turn off the equipment to ensure safety. Do not 

press the on / off switch. more if the safety switch is activated. This could damage the battery. 

3.11. Only use original rechargeable batteries. The use of other batteries may result in injuries and the risk of fire. 

3.12. The battery is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities, 

or for persons without experience and knowledge of the equipment, unless the use is monitored or used in accordance with the 

instruction manual, responsible for safety. Care must be taken to ensure that children do not play with equipment. The charging 

process of the battery should be under the control of the user. 

3.13. The rechargeable battery should only be charged with the recommended charger. Using a charger designed to charge 

other types of rechargeable batteries creates a risk of fire. 

3.14. When the battery is not in use, it must be stored away from metal objects such as paper clips, coins, keys, nails, 

screws, or other small metallic elements that may cause a short circuit in the battery contacts. Contact short circuit can cause 

injuries or fire. 

3.15. In case of damage and / or improper use of the battery, gas discharge may occur. Ventilate the area, in the event of 

complaints consult a doctor. Gases can damage the airways. 

Содержание 131163

Страница 1: ...e Batteria Bater a Bateria RAIDER Contents 4 BG 5 BG 9 EN instructions manual 12 RO instructiuni 15 MK 18 SR uputstva za upotrebu 21 EL 24 HR uputa za uporabu 27 RU 30 SL Navodila za uporabo 33 FR man...

Страница 2: ...2 www raider bg Refer to instruction manual booklet...

Страница 3: ...AIDER 1231 246 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO 9001 2008 Moody International Certification Ltd England 131163 RD CDL34 V 12 Li ion Ah 1...

Страница 4: ...4 www raider bg 1 230V 220V RAIDER 2 1 2 1 3 3 1 3 2 3 3 40 150 C 3 4 80 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11...

Страница 5: ...5 3 12 3 13 3 14 3 15 3 16 10 3 17 3 18 3 19 3 20 3 21 3 22 12 3 23 10 3 24 3 25...

Страница 6: ...6 www raider bg 3 26 40 4 4 1 4 2 4 3 0 45 4 4 5 10 30 40 0 45 5 1 0 60 5 2 E 6 Li ion 2006 66 EC...

Страница 7: ...vant safety and operating instructions Euromaster Import Export Ltd is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER Adress Sofia City 1231 Bulgaria Lomsko shausse...

Страница 8: ...e power requirements and therefore cause a safety hazard 3 5 Do not throw the batteries in open fire There is a risk of explosion 3 6 Do not ignite batteries or expose them to naked flames 3 7 Do not...

Страница 9: ...12 months There is a high probability that the battery has already suffered a dangerous failure complete discharge 3 23 Charging rechargeable batteries at temperatures below 10 will cause chemical da...

Страница 10: ...rizeze cu instruc iunile de siguran i de operare relevante Euromaster Import Export Ltd este un reprezentant autorizat al produc torului i proprietarului m rcii comerciale RAIDER Adresa Sofia City 123...

Страница 11: ...omplet este depozitarea prelungit i neutilizarea bateriilor par ial diluate Opri i func ionarea imediat ce acumulatorul devine obi nuit epuizat sau func ioneaz sistemul de protec ie electronic Re nc r...

Страница 12: ...it deja o eroare periculoas desc rcare complet 3 23 nc rcarea bateriilor re nc rcabile la temperaturi sub 10 va provoca daune chimice celulei i poate provoca incendii 3 24 Nu utiliza i bateriile nc lz...

Страница 13: ...t Export Ltd RAIDER 1231 246 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO 9001 2008 Moody International Certification Ltd Art N 131163 for RD CDL34 V...

Страница 14: ...14 www raider bg 1 230 V 220 V RAIDER 2 1 2 LED 1 3 LED LED 3 1 3 2 3 3 40 150 C 3 4 80 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11 3 12 3 13 3 14 3 15...

Страница 15: ...10 3 17 3 18 3 19 3 20 3 21 3 22 12 3 23 10 3 24 3 25 3 26 40 4 4 1 4 2 4 3 0 45 C 4 4 5 10 30 C 40 0 45 5 1 0 C 60 5 2 6 Li ion Directive 2006 66 EC faulty or waste batteries or batteries must be re...

Страница 16: ...utstvima za sigurnost i rad Euromaster Import Ekport doo je ovla c eni zastupnik proizvo a a i vlasnika za titnog znaka RAIDER Adresa Grad Sofija 1231 Bugarska Lomsko ausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 9...

Страница 17: ...je Naj e c i uzrok potpunog razbla ivanja je produ eno skladi tenje i neupotreba delimi no razre enih baterija Prestanite sa radom im baterija postane primetno iscrpljena ili sistem za za titu elektro...

Страница 18: ...tno pra njenje 3 23 Punjenje punjivih baterija na temperaturama ispod 10 c e uzrokovati hemijsko o tec enje c elije i mo e izazvati po ar 3 24 Nemojte koristiti baterije koje se zagrevaju tokom proces...

Страница 19: ...DER Sofia City 1231 Blvd Lomsko shausse 246 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO9001 2008 Moody International Certification Ltd Art N 131163...

Страница 20: ...20 www raider bg 1 230V 220V RAIDER 2 1 2 LED 1 3 LED LED 3 1 3 2 3 3 40 150 C 3 4 80 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 on off 3 11 3 12 3 13 3 14...

Страница 21: ...4 2 4 3 0 45C 4 4 5 10 30 C 40 0 45 C 5 1 0 C 60 5 2 6 Li ion Donotdisposeofbatteriesinhouseholdwasteorinwatertanks Donotburnthem Batteriesshouldbecollected recycledordisposedofinanenvironmentallyfrie...

Страница 22: ...sigurnosnim uputama i uputama za uporabu Euromaster Import Export Ltd je ovla teni zastupnik proizvo a a i vlasnika za titnog znaka RAIDER Adresa SofiaCity1231 Bugarska Lomskoshausse Blvd 246 tel02934...

Страница 23: ...baterije Naj e i uzrok potpunog razrje ivanja je produ eno skladi tenje i neiskori tenje djelomi no razrije enih baterija Prestanite raditi im baterija postane zamjetno iscrpljena ili ako sustav elekt...

Страница 24: ...st da je baterija ve pretrpjela opasni kvar potpuni pra njenje 3 23 Punjenje punjive baterije na temperaturama ispod 10 uzrokuje kemijsku tetu na stanici i mo e izazvati po ar 3 24 Nemojte koristiti b...

Страница 25: ...ort Ltd RAIDER 1231 Lomsko shausse 246 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO9001 2008 Moody International Certification Ltd 131163 for RD CDL3...

Страница 26: ...26 www raider bg 1 230 220 RAIDER 2 1 2 1 3 3 1 3 2 3 3 40 150 C 3 4 80 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11 3 12 3 13 3 14 3 15...

Страница 27: ...27 3 16 10 3 17 3 18 3 19 3 20 3 21 3 22 12 3 23 10 3 24 3 25 3 26 40 4 4 1 4 2 4 3 0 45 4 4 5 10 30 C 40 0 45 5 1 0 C 60 5 2 6 Li ion 2006 66 EC...

Страница 28: ...ratovalnimi navodili Euromaster Import Export Ltd je poobla eni zastopnik proizvajalca in lastnika blagovne znamke RAIDER Naslov Sofia City 1231 Bolgarija Lomsko shausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934...

Страница 29: ...bo po kodovalo akumulatorske celice Najpogostej i vzrok popolne red enja je podalj ano skladi enje in neuporaba delno razred enih baterij Nehajte delovati takoj ko je baterija opazno iz rpana ali pa...

Страница 30: ...okvaro popolno praznjenje 3 23 Polnjenje akumulatorskih baterij pri temperaturi pod 10 povzro i kemi no po kodbo celice in lahko povzro i po ar 3 24 Ne uporabljajte baterij ki se segrejejo med proces...

Страница 31: ...iser avec les consignes de s curit et d utilisation Euromaster Import Export Ltd est un repr sentant autoris du fabricant et propri taire de la marque RAIDER Adresse Ville de Sofia 1231 Bulgarie Lomsk...

Страница 32: ...de la batterie La cause la plus fr quente de dilution compl te est le stockage prolong et la non utilisation de batteries partiellement dilu es Arr tez de travailler d s que la batterie est sensibleme...

Страница 33: ...batterie ait d j subi une d faillance dangereuse d charge compl te 3 23 La charge des batteries rechargeables des temp ratures inf rieures 10 peut endommager la cellule et provoquer un incendie 3 24...

Страница 34: ...oni di sicurezza e operative Euromaster Import Export Ltd un rappresentante autorizzato del produttore e proprietario del marchio RAIDER Indirizzo SofiaCity1231 Bulgaria Lomskoshausse Blvd 246 tel0293...

Страница 35: ...tterie La scarica completa dannegger le celle della batteria La causa pi comune di diluizione completa la conservazione prolungata e il mancato utilizzo di batterie parzialmente diluite Smettere di fu...

Страница 36: ...a abbia gi subito un guasto pericoloso scarica completa 3 23 Caricare le batterie ricaricabili a temperature inferiori al 10 causer danni chimici alla cella e potrebbe causare un incendio 3 24 Non uti...

Страница 37: ...ukcioj Euromaster Import Export Ltd estas rajtigita reprezentanto de la fabrikanto kaj posedanto de la marko RAIDER Adress Sofia City 1231 Bulgario Lomsko shausse Blvd 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 w...

Страница 38: ...ojn Plena mal ar o dama os kuirilarojn La plej komuna ka zo de kompleta diluvo estas la da ra stokado kaj ne uzo de parte diluitaj kuirilaroj esu funkcii tuj kiam la kuirilaro fari os rimarkinde el er...

Страница 39: ...irilaro jam suferis dan eran fiaskon kompletan mal ar on 3 23 ar i re ar eblajn kuirilarojn e temperaturoj sub 10 ka zos kemiajn dama ojn al la elo kaj povas ka zi fajron 3 24 Ne uzu kuirilarojn kiuj...

Страница 40: ...as instru es relevantes de seguran a e opera o A Euromaster Import Export Ltd um representante autorizado do fabricante e propriet rio da marca comercial RAIDER Endere o Sofia City 1231 Bulg ria Loms...

Страница 41: ...ria A causa mais comum de dilui o completa o armazenamento prolongado e o n o uso de baterias parcialmente dilu das Pare de funcionar assim que a bateria se esgotar visivelmente ou o sistema de prote...

Страница 42: ...de probabilidade de que a bateria j tenha sofrido uma falha perigosa descarga completa 3 23 O carregamento de baterias recarreg veis a temperaturas abaixo de 10 causar danos qu micos c lula e poder ca...

Страница 43: ...43 N 246 0700 44 155 e mail info euromasterbg com...

Страница 44: ...44 www raider bg 18 112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 2...

Страница 45: ...45 3 2 114 4 5 114 1 113 1 2 2 3 115 4 115 1 2 1 3 1 1...

Страница 46: ...in by the employee I am familiar with warranty conditions and the operating device is in good working order and accessory be filled in by the employee be filled in by the employee SERVICE REPORT Rece...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...48 www raider bg www raider bg...

Отзывы: