rada T1 180 Скачать руководство пользователя страница 4

4

1170015-W2-A

Installation / Instalación / Installation / Installatie / Instalacja

General

Installation must be carried out in accordance with these instructions and must be 

conducted by designated, qualified and competent personnel.

• 

The use of supply-line or zone strainers will reduce the need to remove debris.

• 

Care must be taken during installation to prevent any risk of injury or damage.

• 

To eliminate pipe debris it is essential that supply pipes are thoroughly flushed through 

before connection.

• 

Inlet and outlet threaded joint connections should be made with PTFE tape or liquid sealant. 

Do not use oil-based, non-setting jointing compounds

GB

Généralités

Faire procéder à l’installation conformément à ces instructions et par un personnel 

désigné, qualifié et compétent.

• 

L’utilisation de conduite ou de tamis de zone réduit la nécessité d’élimination des débris.

• 

Prendre les précautions nécessaires au cours de l’installation pour prévenir tout risque de 

blessure ou d’endommagement.

• 

Pour éliminer les résidus du tuyau, il est essential que les tuyaux d’alimentation soient bien 

rincés avant le raccordement.

• 

Les joints filetés de connexion de l’entrée et de la sortie doivent être réalisés avec un ruban 

PTFE ou un produit d’étanchéité liquide. Ne pas utiliser de composants de jointure à base 

d’huile haute dispersion.

• 

S’assurer que la flèche pointe dans la direction du débit de l’eau sur les commandes des 

douches.

Allgemein

Die Installation muss von einem dafür qualifizierten und zertifizierten Sanitärfachmann 

sowie in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen durchgeführt werden.

• 

Die Verwendung von Schmutzfangsieben in den Zuleitungen verhindert das Ablagern von 

Schmutz.

• 

Die Installation darf nur unter Beachtung der nötigen Arbeitschutzmaßnahmen durchgeführt 

werden.

• 

Bei der Installation muss sorgfältig vorgegangen werden, um Schäden zu vermeiden.

• 

Vor dem Anschließen der Armatur müssen alle Zuleitungen sorgfältig gespült werden, um 

eventuelle Schmutzreste aus den Zuleitungen zu entfernen.

• 

Als Dichtmittel darf nur PTFE-Dichtmaterial oder Flüssigdichtmittel verwendet werden. 

Keinesfalls dürfen Dichtmittel auf Ölbasis verwendet werden.

• 

Achten Sie bei der Montage der Zu- und Ableitungen auf die Pfeilmarkierung auf der Armatur, 

diese markiert die Fließrichtung des Wassers.

D

FR

Algemeen

De installatie, in bedrijf stelling en het onderhoud moet in overeenstemming met de 

instructie in deze handleiding door bevoegd personeel worden uitgevoerd.

• 

Installatie van zeeffilters in de toevoer vermindert de kans op onderhoud tengevolge van 

vervuiling in de kraan.

• 

Ga voorzichtig te werk om beschadigingen te voorkomen.

• 

Teneinde installatievuil in de leidingen te verwijderen dienen de aanvoerleidingen goed te 

worden doorgespoeld voordat ze op de kraan aangesloten worden.

• 

Gebruik voor de draadverbindingen enkel gecertificeerde producten, gebruik nooit 

bacteriegroei bevorderende producten.

• 

Zorg bij douchekranen en urinoirspoelkranen dat de pijl in de stromingsrichting staat.

NL

Содержание T1 180

Страница 1: ...en f r Klempner und Bauarbeiten Aufgrund st ndiger Produktentwicklung behalten wir uns das Recht vor Produkt nderungen ohne vorherige Mitteilung vorzunehmen Zorg ervoor dat het product door een bevoeg...

Страница 2: ...2 1170015 W2 A...

Страница 3: ...tingen 1 2 buitendraad Druckwerte Minimaler Leitungsdruck 0 2 Bar Maximaler Leitungsdruck 5 Bar Maximaler statischer Druck 10 Bar Temperaturen Maximale Hei wassertemperatur 80 C Anschl sse Ein und Aus...

Страница 4: ...commandes des douches Allgemein Die Installation muss von einem daf r qualifizierten und zertifizierten Sanit rfachmann sowie in bereinstimmung mit diesen Anweisungen durchgef hrt werden Die Verwendu...

Страница 5: ...regulatorach prysznica nale y zapewni by strza ka wskazywa a w kierunku przep ywu wody PL 1 2 3 Floor Mounted Installation Installation fix e au sol Montage auf dem Fu boden Installatie Vloermontage M...

Страница 6: ...errompt automatiquement le d bit d eau au bout d un nombre de secondes pr d fini et est quip d un arr t automatique De zelfsluitende kraan stopt automatisch na een vaste tijd en is vertraagd sluitend...

Страница 7: ...e d bit d eau est trop lev ou trop faible Cause Rectification La soupape d tranglement n est pas bien r gl e Enlevez la cartouche et r glez tel que n cessaire FR Symptom Wasserfluss stoppt nicht autom...

Страница 8: ...het bovendeel en stel de doorstroombegrenzer op de juiste wijze in NL Objaw Nie mo na wy czy przep ywu wody Przyczyna spos b usuni cia usterki Odpady we wk adzie Oczy ci wk ad patrz Czyszczenie Wadli...

Страница 9: ...s oder einer milden Seifenlauge gereinigt abgesp lt und dann mit einem weichen sauberen Tuch trocken gerieben werden Cleaning Entretien Reinigung Reiniging Czyszczenie Let op Risico op productschade V...

Страница 10: ...rnen Sie die Kartusche aus dem Armaturenk rper Draai het bovendeel uit het kraanhuis Wyj wk ad z obudowy kranu 1 5 2 4 3 Flow Rate l min D bit l min Flie menge l min Volumestroom l min Pressure Pressi...

Страница 11: ...tridge Cartouche de d bit de rechange Kartusche Bovendeel Zapasowy wk ad przep ywowy 1762 111 T1 180 T1 185 Seal Pack Garniture d tanch it Hei Kalt Markierung Pakkingset Pakiet uszczelniaj cy 1762 120...

Страница 12: ...12 1170015 W2 A T1 185 Dimensions Dimensions Abmessungen Afmetingen Wymiary T1 180 350 G 1 2 51 121 G 1 2 50 5 65 25 16 300 G 1 2 190 121 51 G 1 2 25 16 50 5 131 50 5 G 1 2 300 350 420...

Страница 13: ...13 1170015 W2 A Notes...

Страница 14: ...unter Ber cksichtigung des Alters des urspr nglichen Produktes als Alternative ein gleichwertiges neues Produkt oder eine gleichwertige Komponente zu einem Preis anbieten der den Reparaturkosten der...

Страница 15: ...eerd Deze garantie heeft geen invloed op uw wettelijke rechten Wij beschikken over een netwerk van goed opgeleid personeel dat u met raad en daad terzijde staat bij problemen met de apparatuur van Rad...

Страница 16: ...eam who will offer you or your installer help and advice If the performance of your product declines check in this manual to see if simple home maintenance is required If you require further assistanc...

Отзывы: