
4
MAINS VOLTAGE
Before plugging in, check that the mains voltage corresponds to the voltage indicated on the food slicer (data plate).
INSTRUCTIONS FOR USE
•
Once unwrapped, place it so that the ON/OFF switch is in front of the operator.
•
Regulate the thickness of the slice desired by turning the graduated knob.
•
Place the food to be sliced on the sliding carriage pushing against the food holder arm facing the blade, making sure
that the food is resting against the movable bulkhead.
•
Switch ON, thus activating the blade.
•
After use, turn the graduated knob back to position “0”.
The food grip should not be removed when the slicer is in use for the safety of the operator.
Prima di inserire la spina controllare che la tensione di rete di alimentazione corrisponda al voltaggio indicato sull’affetta
-
trice (targhetta dati).
ISTRUZIONI D’USO
• Una volta tolta dall’imballo, porla in posizione tale da presentare l’interruttore d’accensione/spegnimento di fronte
all’operatore.
•
Regolare lo spessore della fetta che si vuole ottenere ruotando opportunamente la manopola graduata.
• Porre il prodotto da affettare sul carrello scorrevole facendo pressione sul braccio blocca salumi verso la lama, aven-
do cura che il prodotto appoggi contro la paratia mobile.
• Azionare l’interruttore ON attivando così la rotazione della lama.
•
Alla fine di ogni operazione riportare la manopola graduata in posizione “0”.
Il pressamerce non deve essere rimosso durante l’utilizzo dell’affettatrice per la sicurezza dell’operatore.
TENSIONE DI RETE