background image

1.

Le systéme de désinfection devrait être monté verticalement. Pour l’obtention de l’efficacité optimale, l’eau doit pénétrer par

l’orifice inférieur et ressortir par l’orifice supérieur. On devrait monter le systéme de désinfection horizontalement avec les 
connexions entrée/sortie orientées vers le haut. Si le système doit être installé verticalement, veiller à utiliser la connexion du bas du
système. Monter le systéme de désinfection en laissant un espace libre d'au moins 36 po (91,5 cm) à l'extrémité de la lampe, pour
faciliter la dépose de la lampe et de la gaine de quartz. Immobiliser le systéme de désinfection sur une plate-forme de montage
convenable, à l'aide de solides brides d'immobilisation.

2.

On recommande l'installation de régulateurs de débit convenables afin que le débit ne dépasse pas la valeur recommandée

par le fabricant. On recommande l'emploi d'un robinet d'arrêt et d'un robinet de dérivation pour l'utilisation d'urgence d'eau non
traitée lors des opérations d'entretien de l'appareil.

Remarque

- Après une utilisation du circuit de dérivation lors de l'entretien de

l'appareil, on doit systéme de désinfection de nouveau avec du chlore la totalité du système où l'eau circule pour détruire toute
contamination qui aurait pu s'introduire. Placer deux tours de ruban de teflon autour du filetage des raccords pour réaliser des 
connexions étanches.

3.

Enfiler prudemment la lampe UV dans la chambre d'irradiation; veiller à ce que les broches de connexion de la lampe soient

placées du même côté que le câble d'alimentation de la lampe. Brancher le connecteur de la lampe sur les broches de 
connexion de la lampe et enfiler le capuchon de caoutchouc par-dessus l'écrou d'immobilisation en aluminum. Immobiliser le
capuchon de caoutchouc avec l'attache fournie pour éviter toute extraction accidentelle de la lampe UV.

4.

Après avoir réalisé les raccordements au circuit de plomberie, ouvrir lentement l’arrivée d’eau et inspecter pour rechercher les

fuites. Un serrage à la main des écrous des joints de fermeture peut être nécessaire, du fait de l’ajustement des joints toriques.

5.

Après avoir vérifié l’absence de fuites, brancher le systéme de désinfectionsur la source d’alimentation à disjoncteur différentiel,

et vérifier que la lampe UV s’illumine. NE JAMAIS REGARDER DIRECTEMENT LA LAMPE UV ALLUMÉE. Fixer le couvercle et laisser l’eau 
circuler pendant quelques minutes, pour éliminer tout résidu d’air et de poussière présent dans la cellule.

REMARQUE:

Si l’eau ne circule pas, l’eau présente dans la cellule s’échauffe car la lampe de stérilisation UV est toujours allumée.

Pour permettre l’évacuation de cette eau tiède, laisser un robinet d’eau froide quelconque ouvert pendant une minute.

•  Ne pas oublier de débrancher d’abord l’alimentation électrique avant d’exécuter les travaux sur le systéme de désinfection.
•  Inspecter le systéme de désinfectionà intervalles réguliers pour vérifier que la lampe UV est convenablement illuminée et que le 

témoin vert (DEL) reste illuminé.

•  Remplacer la lampe UV chaque année (ou à intervalles de deux ans pour une utilisation saisonnière), pour garantir un taux élevé  

de destruction des bactéries et virus.

•  Vidanger toujours la cellule UV à la fin de la saison d’utilisation d’un chalet, ou lorsque l’appareil sera laissé exposé au gel.

A. REMPLACEMENT DE LA LAMPE UV

1.

Il n’est pas nécessaire de déconnecter le systéme de désinfectionde la source d’eau ou de drainer l’eau de la chambre 

d’irradiation, et il n’est pas non plus nécessaire de retirer la chambre d’irradiation du systéme de désinfection. Le remplacement
de la lampe est une opération simple et rapide qui ne nécessite qu’un tournevis. On devrait remplacer la lampe UV après 9000
heures de service continu (environ une année).

2.

Déconnecter la source d’alimentation électrique. Ôter le capuchon de caoutchouc fixant le connecteur de la lampe, et 

retirer prudemment la lampe UV de la chambre. Retirer le connecteur de la lampe, et retirer complètement la lampe (la lampe UV
est extrêmement fragile, et on doit exercer une grande prudence lors des manipulations).

3.

Pour installer la nouvelle lampe, retirer prudemment la lampe UV du tube d’emballage; veiller à ne pas toucher la partie de

“verre” avec les doigts. Insérer la lampe UV dans la chambre d’irradiation. Installer le connecteur de lampe sur la lampe.

B. REMPLACEMENT ET/OU NETTOYAGE DE LA GAINE DE QUARTZ

1.

Des sédiments et dépôts minéraux peuvent s’accumuler sur la gaine de quartz et réduire l’intensité d’émission du rayonnement

UV. Un entretien adéquat de l’équipement de filtration réduira l’accumulation de résidus. Si c’est nécessaire, déposer la gaine  de
quartz après quelques mois et effectuer un nettoyage à l’aide d’un produit commercial de détartrage (CLR, Lime-Away, etc.) et
d’un linge sans peluches. Répéter l’opération aussi souvent que c’est nécessaire pour entretenir la propreté de la gaine  de quartz.

2.

Déconnecter l’appareil de la source d’alimentation électrique avant de déposer la gaine  de quartz. Débrancher la lampe UV

et retirer la lampe de la chambre d’irradiation. On peut déposer la gaine de quartz de la même manière que la lampe UV (par
l’extrémité du systéme de désinfection), ou bien enlever la totalité de la cellule. Ôter les écrous d’aluminium des joints de 
fermeture ainsi que les deux joints toriques. Faire glisser prudemment la gaine de quartz hors de la chambre (par un côté ou par
l’autre); veiller à ne pas laisser l’extrémité tomber accidentellement à l’intérieur de la chambre, ce qui provoquerait le bris du quartz.
Lors du remontage de la chemise de quartz, veiller à ce que la chemise dépasse de la même longueur aux deux extrémités de la
cellule. Humidifier les joints toriques avec de l’eau ou une graisse aux silicones, et enfiler les joints à chaque extrémité de la gaine
de quartz. Réinstaller les écrous des joints de fermeture, et serrer à la main pour produire des jonctions étanches à l’eau. Installer la
lampe et brancher le connecteur de la lampe.

Ouvrir lentement l’arrivée d’eau et inspecter pour rechercher les fuites.

Reconnecter l’appareil à la source d’alimentation électrique.

22

INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN:

Содержание Sterilight S12Q

Страница 1: ...TION INSTRUCTIONS AND OWNERS MANUAL Revisied January 2003 P N 520022 425 Clair Road West P O Box 1719 Guelph ON N1H 7X4 Canada t 519 763 1032 f 519 763 5069 e water r can com i www r can com EPA 57987...

Страница 2: ...atts than the disinfection system rating may overheat Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled 10 SAVE THESE INSTRUCTIONS improved transient protection im...

Страница 3: ...old water tap anywhere in the house for a minute to flush out the warm water Always disconnect power before performing any work on the ultraviolet disinfection system Regularly inspect your disinfecti...

Страница 4: ...ndicates that the UV intensity is satisfactory and the unit is in good working order YELLOW indicates that the UV intensity is reduced which could be due to any of the following factors The lamp is lo...

Страница 5: ...s well as acting as an interface for an optional remote audible visual alarm package available from your dealer This IR ALARM comes with the IR interface and 15 24 meters 50 of cable for remote monito...

Страница 6: ...ge with appropriate five micron cartridge Note check source water supply as fluctuations may occur in source pressure HIGH BACTERIA COUNTS quartz sleeve is stained or dirty clean sleeve with scale cle...

Страница 7: ...SY YM MP PT TO OM MS S R RE EM MA AK KS S P PO OW WE ER R O ON N R RE ED D L LE ED D L LA AM MP P S ST TA AT TU US S G GR RE EE EN N L LE ED D A AU UD DI IB BL LE E A AL LA AR RM M U UV V L LA AM MP...

Страница 8: ...ens or replace if required Replace lamp with manufacture replacement Replace sensor with manufacturer replacement Always Wet Sensor Lens prior to inserting sensor RED ON ON UV Sensor has not detected...

Страница 9: ...40UV 2 CIRCUIT BOARD for 230V unit RN 001 ALUMINUM RETAINING NUT CP 1240 CIRCUIT BOARD COVER CS 001 Q CORD SET 115V CS EU Q EUROPEAN SCHUKO CORD SET 230V DP750 RETAINING NUT PLUG SP 3 8 3 8 DRAIN PLUG...

Страница 10: ...XI IM MU UM M O OP PE ER RA AT TI IN NG G P PR RE ES SS SU UR RE E 8 62 bar 125 psi 8 62 bar 125 psi 8 62 bar 125 psi 8 62 bar 125 psi 8 62 bar 125 psi A AM MB BI IE EN NT T T TE EM MP PE ER RA AT TU...

Страница 11: ...TION ET MANUEL D UTILISATION r vis janvier 2002 P N 520022 EPA 57987 CN 001 pour la s curit de votre eau 425 Ouest Clair Road C P 1719 Guelph ON N1H 7X4 Canada t 519 763 1032 f 519 763 5069 e water r...

Страница 12: ...filtrage IEM am lior circuit d alarme am lior pour signalisation d une d faillance de fusible allumage am lior de la lampe protection contre les baisses de tension transitoires carte de circuits avec...

Страница 13: ...ue le t moin vert DEL reste illumin Remplacer la lampe UV chaque ann e ou intervalles de deux ans pour une utilisation saisonni re pour garantir un taux lev de destruction des bact ries et virus Vidan...

Страница 14: ...lectrique r duisent la puissance de sortie de la lampe La lampe retournera la normale lorsque l lectricit retournera sa tension totale Remarque le syst me de contr le ne fonctionnera pas pendant des p...

Страница 15: ...REMENT UNE ANALYSE BACT RIOLOGIQUE DE L EAU PAR UN LABORATOIRE DE TEST RECONNU Le fabricant garantit que les syst mes lectriques et les composants du syst me de d sinfectionUV sont exempts de vice de...

Страница 16: ...p ratif que l eau effluente re oive un traitement de choc au chlore apr s que l eau quitte le syst me de d sinfection le syst me de d sinfection doit avoir un syst me de distribution sans bact ries po...

Страница 17: ...SU UE EL LS S R RE EM MA AR RQ QU UE ES S T TE EN NS SI IO ON N D DE EL L R RO OU UG GE E I IN NT TE EN NS SI IT T U UV V D DE EL L V VE ER RT TE E A AL LA AR RM ME E S SO ON NO OR RE E L LA AM MP PE...

Страница 18: ...t Remplacez le d tecteur avec un d tecteur de rechange du fabricant Mouillez toujours la lentille du d tecteur avant de l ins rer ROUGE ALLUM E ALLUM E Le d tecteur UV n a pas d tect une intensit UV s...

Страница 19: ...ARTE DE CIRCUIT FOR 230V UNIT RN 001 CROU D IMMOBILISATION CP 1240 COUVERCLE DE LA CARTE DE CIRCUIT CS 001 Q CORDON D ALIMENTATION 120V CS EU Q CORDON D ALIMENTATION EUROP EN 230V DP750 BOUCHON SP 3 8...

Страница 20: ...N 8 62 bar 125 lb po2 8 62 bar 125 lb po2 8 62 bar 125 lb po2 8 62 bar 125 lb po2 8 62 bar 125 lb po2 T TE EM MP P R RA AT TU UR RE E A AM MB BI IA AN NT TE E 2 4 C 36 104 F 2 4 C 36 104 F 2 4 C 36 10...

Отзывы: