background image

Gwarancja

Dorel Netherlands gwarantuje, że produkt ten spełnia wymagania bezpieczeństwa opisane w
aktualnych europejskich normach EN 1888 / 2003. Ponadto ręczy za to, że produkt ten nie ma
w momencie zakupu żadnych wad składu oraz produkcyjnych. Jeśli produkt ten po zakupie i w
ramach terminu gwarancyjnego będzie posiadał wady materiału lub inne wady produkcyjne
(przy normalnej eksploatacji opisanej w instrukcji obsługi), Dorel Netherlands przejmie
odpowiedzialność za jego naprawę lub wymianę. Termin gwarancyjny wynosi 24 miesiące na
konstrukcję metalową i 12 miesięcy na materiały tekstylne i inne części ulegające zużyciu, jak
opony, łożyska etc. Gwarancją nie objęte jest oczywiście normalne zużycie, powstałe w
wyniku codziennej eksploatacji produktu.

Gwarancji nie udziela się jeżeli:
• Produkt zostanie oddany do naprawy przez dostawcę nie uznanego przez Dorel Netherlands.
• Wyrób nie został dostarczony producentowi w komplecie z oryginalnym dowodem zakupu.
• Uszkodzenia są spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem lub konserwacją przepro-

wadzoną inaczej, niż podano w instrukcji obsługi.

• Naprawy produktu wykonane zostały przez osoby trzecie.
• Powstały odbarwienia lub uszkodzenie materiału, bądź też zacieki na materiale w skutek

prania lub deszczu, bądź też nadmiernego działania promieni słonecznych (UV).

• Uszkodzenie powstało w wyniku zaniedbania, w skutek uderzenia materiału lub stelaża.
• Uszkodzenie powstało w wyniku wypadku lub przewożenia produktu samolotem.
• Uszkodzenie powstało w wyniku przeciążenia (maksymalnej wagi dla dziecka oraz zakupów)
• Uszkodzenie powstało w wyniku używania wózka przez dorosłych lub drugie dziecko.
• Uszkodzenie polega na normalnym zużyciu kół, opon oraz/lub pokrowca (na przykład

pęknięta opona oraz / lub przepuszczające wentyle).

• Produkt uległ uszkodzeniu mechanicznemu:  na przykład zderzenie z krawężnikiem lub

drzwiami. Koła oraz / lub osie mogą w wyniku tego odpaść lub wykrzywić się, przez co
wózek nie toczy się po linii prostej. Nastąpiło uszkodzenie powierzchni, np. podłogi z plasti-
kowego laminatu, paneli lub wykładziny poprzez ślady gumowych opon.

• Nie spełniono wymienionych wyżej warunków gwarancji.

Od kiedy:

• Gwarancja zaczyna obowiązywać od daty zakupu produktu w sklepie.

Na jaki okres:

• Okres gwarancyjny na konstrukcję stelaża obejmuje 24 następujące po sobie miesiące. Na

części z materiału oraz inne elementy podatne na zużycie obowiązuje okres 12 następujących
po sobie miesięcy. Gwarancja zostaje udzielona wyłącznie pierwszemu właścicielowi i nie
podlega przeniesieniu na inne osoby.

Co należy zrobić:

• W przypadku wystąpienia wad należy zwrócić się do sprzedawcy. Jeżeli sprzedawca nie jest

w stanie rozwiązać problemu, winien on wysłać wyrób importerowi, wraz z czytelnym
opisem reklamacji i oryginalnym dowodem zakupu z datą. Produkty wysłane bezpośrednio
do producenta NIE podlegają gwarancji.

Dotyczy pokrowca oraz innych części ulegających zużyciu:

• Pokrowiec należy regularnie czyścić i konserwować (patrz wskazówki w instrukcji obsługi). 

Nie podlega gwarancji normalne zużycie pokrowca oraz przebarwienia powstałe w wyniku
działania światła słonecznego. Okres gwarancji dla pokrowca oraz innych części ulegających
zużyciu, jak opony, jest dlatego ograniczony do maksymalnie 12 miesięcy od daty zakupu.

Niniejsze Warunki Gwarancji są zgodne z Europejską Dyrektywą 99/44/EG z dnia 25 maja ’99.

G W A R A N C J A  

18 /

PL

 EXI0121_Quinny_Speedi_BW_III:EXI0121_Quinny_Speedi_BW_III  10-10-2006  09:42  Pagina 18

www.libfin.cz

Содержание speedi

Страница 1: ...použití Záruka UPOZORNĚNÍ Uchovávejte jako příručku EST Kasutusjuhend Garantii TÄHELEPANU Hoidke kasutusjuhend alles SLO Navodila za uporabo Garancija OPOZORILO Navodila shranite kot priročnik za uporabo RUS Бpoшюpа с инстpyкцией по применению Г арантия ВНИМАНИЕ Храните как справочник BUL Бpoшypа c yказания за yпотpeба Г аранция ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Запазете тези указания w w w q u i n n y c o m www lib...

Страница 2: ...tkowania Gwarancja 13 18 HU Tájékoztató füzet Jótállás 19 24 CZ Návod k použití Záruka 25 30 EST Kasutusjuhend Garantii 31 36 SLO Navodila za uporabo Garancija 37 42 RUS Бpoшюpа с инстpyкцией по 43 48 примeнeнию Г арантия BUL Бpoшypа c yказания 49 54 за yпотpeба Г аранция Notes 55 58 www libfin cz ...

Страница 3: ...3 2 1 2 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 10 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 1 2 1 2 1 2 3 18 19 20 21 3 ILLUSTRATIONS www libfin cz ...

Страница 4: ...1 2 1 2 1 1 2 2 1 2 1 2 1 2 2 2 1 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 1 2 34 35 4 ILLUSTRATIONS www libfin cz ...

Страница 5: ... Fedőlapocska Háttámla beállítás Övpárnák HU 쐃 쐅 쐈 쐉 씈 씉 씊 씋 씌 Sportovní doplněk sedačka Bezpečnostní pásy Opěrka na nohy Sluneční stříška Rukojeť Uvolňovací pojistka Bezpečnostní pojistka na rukojeti Parkovací brzda Ruční brzda Zadní kolo Přední otočné kolo Aretovací mechanismus Nákupní košík Adaptéry Ochranné kryty Polohovací řemínek zad Ramenní pásy CZ 쐃 쐅 쐈 쐉 씈 씉 씊 씋 씌 Jalutuskšru iste TurvavŲ...

Страница 6: ... Корзина для покупок Адаптеры Защитный колпачок Регулятор спинки Защитные подушечки для ремней RUS 쐃 쐅 쐈 쐉 씈 씉 씊 씋 씌 Седалка за лятна количка Предпазен нагръден колан Опора за краката Гюрук Дръжка Освобождаващ бутон Застопоряващ механизъм на дръжката Спирачка за паркиране Допълнителна спирачка Задно колело Въртящо се колело Застопоряващ механизъм на въртящото се колело Пазарска кошница Трансформат...

Страница 7: ... hand pump out of the reach of children WARNING This product is not suitable for running or skating WARNING Check that the pram body or seat unit attachment devices are correctly engaged WARNING The tyres may leave behind black marks on some surfaces particularly smooth floors like parquet laminate and linoleum General instructions The Quinny Speedi is suitable for children from birth to 4 years o...

Страница 8: ... the axle opening 11 To remove the swivel wheel press the button and pull the wheel out of the axle opening Folding IMPORTANT The swivel wheel must be in a swivelling position before folding 9 1 IMPORTANT Always remove the Quinny Dreami carrycot or Maxi Cosi child car seat before folding Apply the brake on the Quinny Speedi see Using the parking brake Fold up the sun canopy see Using the sun canop...

Страница 9: ...and fasten the lap and shoulder belts into the crotch strap by clicking the buckle sections into the fastener 23 2 Adjust the belts to the size of your child by lengthening or shortening the belts using the clasps 24 Push the buttons 25 1 to open the fastener 25 2 There are D rings for securing an additional safety harness Make sure the safety harness complies with all safety standards i e BS 6684...

Страница 10: ... 34 35 Frame Check whether everything functions properly on a regular basis If the Quinny Speedi becomes damaged have your supplier check and or repair it before using it again To ensure the long lasting use of the Quinny Speedi dry it off with a soft rag after using it in rainy weather Clean the frame using a damp cloth Do not use any abrasive detergents Riding through seawater is not advised Aft...

Страница 11: ... so forth Normal wear and tear that can be expected with daily use of the product is therefore hereby excluded The warranty does not apply in the following circumstances The product is not offered for repair trough a supplier approved by Dorel Netherlands The product is not supplied to the manufacturer together with the original sales receipt The defect is the result of incorrect or negligent use ...

Страница 12: ... the original dated sales receipt Products that are returned directly to the manufacturer will NOT be eligible for the warranty Fabric components and other parts subject to wear The cover should be cared for properly see the instruction manual for care instructions It is normal for fabric to discolour from sunlight and to show wear and tear after a long period of use even when used normally The wa...

Страница 13: ...lokady są zamknięte OSTRZEŻENIE Wszystko co zawiesicie na rączce wpłynie na zmniejszenie stabilności wózka a spowoduje zagrożenie jego przechylenia się OSTRZEŻENIE Dziecko w wózku zawsze należy zabezpieczyć odpowiednio spiętymi szelkami szelka strefy kroku połączona z szelkami na biodra i na ramiona również wtedy gdy korzysta ze śpiwora OSTRZEŻENIE Należy kontrolować czy drobne części np zaślepki ...

Страница 14: ...y zamontować z tyłu wózka W celu zamontowania kół tylnych należy wcisnąć przycisk znajdujący się w środku kołpaka koła 6 10 i równocześnie wcisnąć oś w otwór osi 7 Sprawdzić czy koła zostało zamocowane Przednie koło z rozwidloną ramą zamontować przez wciśnięcie przycisku 8 1 a następnie wepchnięcie w otwór z przodu aż się zatrzaśnie 8 2 Koło skrętne może być zamocowane w 2 pozycjach pozycja stała ...

Страница 15: ... umieścić kciuki na przyciskach do mocowania umieszczonych po obu stronach gondoli fotelika samochdowego 18 1 20 1 Wcisnąć przyciski podnosząc jednocześnie gondolę wózka głębokiego fotelik samochodowy z konstrukcji Quinny Speedi 18 2 20 2 Stosowanie w charakterze wózka spacerowego patrz ilustracje 21 29 Wpinanie wypinanie siedziska wózka Ustawić Quinny Speedi na hamulcu postojowym patrz Użycie ham...

Страница 16: ... uzyskania potrzebnej pozycji 29 2 Użycie hamulca postojowego patrz rysunek 30 Przy parkowaniu Quinny Speedi zawsze należy korzystać z hamulca postojowego również wtedy gdy przystajemy na krótko Wcisnąć na dół pedał znajdujący się na osi tylnej w celu zablokowania kół 30 Zawsze należy się upewnić czy koła są zablokowane Hamulec postojowy odblokuje się przez pociągnięcie pedału do góry Hamulec ręcz...

Страница 17: ...ie pozapinaj wszystkie klamry zatrzaski i rzepy PAMIETAJ By szelki zabezpieczające ponownie przymocować w odpowiedni sposób PAMIETAJ Nigdy nie wolno używać siedziska bez wkładki usztywniającej Koła Napompowac opony wózka maksymalnie 28 PSI 2 0 barów Zbyt niskie ciśnienie w kołach może spowodować wcześniejsze zużycie opon i dętek W przypadku przebicia dętki można ją skleić załatać tak jak robi się ...

Страница 18: ... używania wózka przez dorosłych lub drugie dziecko Uszkodzenie polega na normalnym zużyciu kół opon oraz lub pokrowca na przykład pęknięta opona oraz lub przepuszczające wentyle Produkt uległ uszkodzeniu mechanicznemu na przykład zderzenie z krawężnikiem lub drzwiami Koła oraz lub osie mogą w wyniku tego odpaść lub wykrzywić się przez co wózek nie toczy się po linii prostej Nastąpiło uszkodzenie p...

Страница 19: ...veli a kocsi felborulásának veszélyét FIGYELMEZTETÉS A kisbabát rögzítse mindig a biztonsági övrendszerrel és használja mindig a lábak közti övet is a csípő valamint a vállövekkel együtt még a lábzsák használata esetén is FIGYELMEZTETÉS Vigyázzon a kis alkatrészekre például a kerekek szelepjeire a gyerek lenyelheti ezeket ami fulladás veszélyével járhat Csavarja tehát ezeket alaposan be Tartsa a k...

Страница 20: ...yílásba 7 Ellenőrizze hogy szilárdan áll e Helyezze be az első kerékvillás kereket úgy hogy benyomja a gombot 8 1 majd az elülső részen levő nyílásba bekattintja 8 2 A forgótengelyes kerék 2 állásban rögzíthető fixen vagy görgőként 9 1 Ha fixen akarja rögzíteni csavarja a forgótengely zárat addig amíg a kijelzőn 2 egyenes nyíl jelenik meg 9 2 Az elülső forgótengelyes kerék fixálja önmagát abban a ...

Страница 21: ... kiemelhető mózeskosarat biztonsági gyerekülést a Quinny Speedi ről 18 2 20 2 Használat gyerekkocsi üléssel lásd 21 29 ábrákat A gyerekkocsi ülés behelyezése eltávolítása Húzza be a Quinny Speedi parkolófékét lásd A parkólo fek használata Az ülés eltávolításához nyissa ki a lábtartó alatt lévő tépőzárat 21 1 és az ülés 21 2 alatt lévő műanyag csatot 21 3 Az ülés alján található csatot 22 1 valamin...

Страница 22: ...ánt helyzet eléréséig 29 2 A parkoló fék használata lásd 30 ábrát A Quinny Speedi parkolása esetén mindig használja a parkoló féket akkor is ha csak rövid időre állt meg Nyomja le a hátsó tengelyen levő pedált a kerekek blokkolása végett 30 Mindig ellenőrizze hogy a fékek be vannak e állítva Ha a pedált felhúzza a parkoló fék kiold A kézifék arra való hogy pótfék ként használja Soha ne használja e...

Страница 23: ...ítse újból a megfelelő módon VIGYÁZZON Soha ne használja az ülést a műanyag támla nélkül Kerekek Pumpálja fel a kerekeket a mellékelt pumpával úgy hogy a maximális nyomás 28 PSI 2 0 Bar legyen Ha a kerekekben a nyomás nem elegendő korai kopással kell számolni Ha egy gumi kilyukadna a biciklikerék foltozásával megegyező módon kell megfoltozni vagy egy biciklijavító műhelyben megfoltoztatni Ha az el...

Страница 24: ... hiba második gyermek számára szolgáló deszka vagy ülés következtében lépett fel A kerekek abroncsok és vagy a huzat rendes kopásáról van szó például lyukas kerék vagy leeső nyomógombok A termék nekiütközött például a járdaszegélynek vagy egy nehéz üzletajtónak Ez elgörbítheti a kerekeket vagy a tengelyt így a kocsi nem halad tovább egyenesen A termék kárt okozott felszíneken így például keréknyom...

Страница 25: ...e se tak nebezpečí vdechnutí těchto částí Vaším dítětem Pumpičku taktéž udržujte mimo dosah dítěte UPOZORNěNÍ Tento výrobek není určen pro běhání nebo bruslení UPOZORNěNÍ Ujistěte se že sportovní doplněk nebo hluboké lůžko jsou správně zajištěny UPOZORNěNÍ Pneumatiky mohou zanechat černé stopy na některých typech povrchů všeobecně hladké podlahy jako parkety laminát nebo linoleum Všeobecné pokyny ...

Страница 26: ...é šipky 9 2 Otočné kolo se poté samo zablokuje jakmile s kočárkem popojedete dopředu Kontrolujte tlak v pneumatikách a v případě potřeby kola dohustěte viz kapitola údržba pro maximální povolený tlak K demontáži zadních kol stiskněte tlačítko uprostřed kola 6 10 a vysuňte kolo z osy 11 K demontáži předního kola stiskněte tlačítko vespod kola a vysuňte ho z osy Složení UPOZORNěNÍ Otočné kolo musí b...

Страница 27: ...d a uvolněte suchý zip poblíž pojistky na rukojeti 22 2 Odejměte sportovní doplněk z podvozku Když umísťujete sportovní doplněk zpět na podvozek ujistěte se že jste zacvakli všechny cvočky pásky a suché zipy UPOZORNĚNÍ Před nasazováním sportovního doplňku sundejte z kočárku adaptéry Zkontrolujte zda je vše dostatečně utaženo lehkým nadzdvihnutím sportovního doplňku Bezpečnostní pásy Zabrzděte kočá...

Страница 28: ...obrázek 31 32 Rozevřete svorky na stříšce a nasaďte ji na konstrukci kočárku 31 Připevněte cvočky u opěrky zad 32 K odejmutí stříšky odepněte cvočky roztáhněte svorky držící stříšku na podvozku a sejměte stříšku Nákupní košík viz obrázek 33 Maximální nosnost nákupního košíku umístěného pod Quinny Speedi je 5kg Do ostatních přihrádek kočárku je možno umístit věci o maximální váze 0 5kg Objem nákupn...

Страница 29: ...avy kol a odstraňte pečlivě veškeré nečistoty a písek než kola znovu připevníte Pneumatiky mohou za sebou zanechávat černé šmouhy a to zvláště na hladkých povrchách jako jsou parkety laminátové podlahy či linolea Doplňky lze dokoupit samostatně Následující originální doplňky jsou k dispozici ke Quinny Speedi Hluboké lůžko Quinny Dreami Autosedačka Maxi Cosi Pláštěnka Fusak Taška UPOZORNĚNÍ Používá...

Страница 30: ...ý směr Poškození povrchů podlah způsobených pneumatikami kočáru Záruční list není řádně vyplněn Výše uvedené záruční podmínky nebyly naplněny jiným způsobem Od kdy Záruční doba vstupuje v platnost dnem nákupu a platí po dobu 24 měsíců Na jakou dobu Záruční doba vstupuje v platnost dnem nákupu a platí 24 měsíců Normální opotřebení které lze předpokládat při normálním každodenním používání produktu ...

Страница 31: ...uurendavad Łmberkukkumise ohtu TĄHELEPANU Kinnitage laps alati turvavųųga ja kasutage alati jalgevahelist ristrihma koos űla ja puusarihmadega Ka siis kui kasutate jalakotti TĄHELEPANU Hoidke všikeseid osi nagu nšiteks ventiilikork lapse kšeulatusest eemal laps vűib need suhu panna kurku tűmmata ja lšmbuda Keerake ventiilikork alati kűvasti kinni Ka kšsipump hoidke laste eest eemal TĄHELEPANU Jalu...

Страница 32: ...ajutades nupule 8 1 ja suruge see siis esiosas olevasse avasse 8 2 Pöörlevai esiratast saab panna kahte asendisse kŁlgede suunas liikumatusse ja pöörlevasse asendisse 9 1 Liikumatusse asendisse panemiseks keerake lukku nii kaua kuni aknakesse ilmuvad kaks pŁstist kriipsu 9 2 Esiratas läheb űigesse asendisse niipea kui kšru sűidusuunas lŁkata Kontrolli űhusurve taset kummides ja pumpa vajadusel űhk...

Страница 33: ...all ja avage ka samas 21 2 asuvad trukkkinnitused ja istme pingutusrihmade lukustuspannal 21 3 Avage trukkkinnitused istme all 22 1 ja takjakinnitused lükkesanga turvalukkude kőrval 22 2 Eemaldage jalutuskšru iste kšrult Kui paigaldate jalutuskäru raamile tagasi istmekatet kinnitage kindlasti kőik trukkkinnitused takjakinnitused ja istme pingutusrihmade lukustuspannal TšHELEPANU Jšlgige et adapter...

Страница 34: ...a ja ohustate oma last Pšiksevarju kasutamine vt jooniseid 31 32 Pšiksevarju paigaldamiseks vajutage műlemad klambrid soovitud kűrgusele käepideme torude kŁlge 31 Kinnitage trukid kšru istme tagakŁljel 32 Pšiksevarju eemaldamiseks avage trukid ja ja tűmmake klambrid torude kŁljest lahti Korvi kasutamine vt joonist 33 Korvi mis asub Quinny Speedi kšru all vűib kasutada maksimaalselt 5 kg esemete ve...

Страница 35: ... Quinny Dreami beebi magamiskorv Maxi Cosi auto turvahäll Vihma tuulevari Jalakott Imikutarvete kott TšHELEPANU Mitteoriginaalsete varuosade kasutamine vűib kahjustada kšru turvalisust TšHELEPANU Vűib esineda kergeid lapsevankri ja lisandite vahelisi všrvierinevused ja sellekohaste kaebustega ei ole vűimalik juba kasutatud tooteid tagastada Kúsimused Vűtke Łhendust mŁŁja vűi maaletoojaga vaata aad...

Страница 36: ...od algab toote ostmise päeval Garantiiperioodi kestvus Raamile kehtib garantii 24 teineteisele järgneva kuu jooksul Kangast detailide ja teiste kulumise suhtes tundlike detailide garantiiperioodi pikkuseks on 12 kuud Garantii kehtib ainult toote esimesele omanikule ja see ei ole ülekantav Mida te peate tegema Defektide ilmnemise korral tuleb teil pöörduda toote müünud kaupmehe poole Kui tema ei su...

Страница 37: ...pripnite z varnostnim naramničnim pasom ter vedno uporabljajte prečna pasova skupaj s pasovi za kolke in ramena tudi kadar uporabljate vrečo za noge OPOZORILO Pazite na majhne delčke kot so pokrovčki ventilov na kolesih vaš otrok jih lahko pogoltne zaradi česar obstaja nevarnost zadušitve zato jih dobro privijte Tudi ročno zračno tlačilko hranite izven dosega otrok OPOZORILO Iz varnostnih razlogov...

Страница 38: ... sprednjimi vilicami tako da pritisnite gumb 8 1 in ga nato potisnete v odprtino na sprednji strani dokler se ne zaskoči 8 2 Gibljivo kolo lahko postavite v 2 položaja fiksnega ali gibljivega 9 1 Fiksirate ga tako da gibljivo zapiralo obrnete dokler se ne pokažeta 2 ravni puščici 9 2 Gibljivo sprednje kolo se samodejno fiksira v trenutku ko športni voziček potisnete naprej Preverite tlak v kolesih...

Страница 39: ...titev odstranitev sedeža Pritisnite parkirno zavoro vozička Quinny Speedi glejte Uporabo parkirne zavore Sedež vozička snamete tako da odpnete trak pod oporo nog 21 1 odpnete zaponko 21 2 in vzmetni gumb 21 3 Odpnite sponke na spodnjem delu 22 1 in trak ob zapori potisnih ročajev 22 2 Sedež vozička odstranite z okvirja Ob ponovni pritrditvi sedežnega dela na okvir pazite da so vsi vzmetni gumbi sp...

Страница 40: ...ju vozička Quinny Speedi tudi če se ustavite le za trenutek Pedal na zadnji osi potisnite navzdol in tako blokirajte kolesa 30 Vedno preverite ali so kolesa blokirana Parkirno zavoro odblokirate tako da pedal povlečete navzgor Ročna zavora je namenjena dodatnemu zaviranju Nikoli je ne uporabite kot parkirno zavoro Ročna zavora deluje na obe zadnji kolesi Če to zavoro pritisnete premočno ali prenag...

Страница 41: ...nostni naramnični pas ponovno pravilno namestite POZOR Nikoli ne uporabljajte sedeža vozička brez podporne plošče Kolesa Zračnice s pomočjo priložene zračne tlačilke napolnite na maksimalni tlak 28 PSI 2 0 bara Če tlak v zračnicah ne bo zadosten lahko pride do prezgodnje obrabe Če zračnica pušča jo lahko zalepite jo daste v popravilo v kolesarsko delavnico na enak način kot pri kolesu Če želite za...

Страница 42: ...obremenitve maksimalne teže otroka in nakupljenega blaga če je poškodba nastala kot posledica vožnje dodatnega otroka ob normalni obrabi koles gum in blaga na primer prazne gume in ali odstopajočih gumbov če ste z izdelkom na primer trčili v rob pločnika ali v težka vrata trgovine Kolesa in osi se lahko v tem primeru premaknejo ali zvijejo zaradi česar bo voziček zavijal za škodo zaradi sledi gum ...

Страница 43: ...и постоянно используйте ремень лямка между ног в комбинации с бедренными и плечевыми ремнями безопасности даже тогда когда вы пользуетесь муфтой для ног ВНИМАНИЕ Осторожно с маленькими деталями такими как вентильные колпачки на колёсах ваш ребёнок может их проглотить из за чего возникает опасность удушья Поэтому закручивайте их хорошо Ручной насос следует также хранить в недоступных для детей мест...

Страница 44: ...са вдавив кнопку 8 1 а затем защелкнув его в отверстии располо женном спереди 8 2 Колесо вращающееся в сторону поворота можно закреплять в 2х положениях оно может быть зафиксированное или вращающееся 9 1 Чтобы его зафиксировать следует повернуть замок вращения таким образом чтобы на дисплее появились 2 прямые стрелки 9 2 Вращающееся в сторону поворота переднее колесо фиксируется само по себе в мом...

Страница 45: ...вьте коляску Quinny Speedi на тормоз для парковки см использование тормоза для парковки Для снятия сиденья прогулочной коляски расстегните липкую ленту расположенную под подставкой для ног 21 1 и расстегните застежку 21 2 и кнопку 21 3 отстегните кнопку расположенную снизу 22 1 и расстегните липкую ленту возле блокиратора ручки 22 2 Снимите сиденье прогулочной коляски с рамы Когда будете устанавли...

Страница 46: ...кировать колёса 30 Всегда проверяйте заблокированы ли колёса или нет Чтобы снять тормоз для парковки с блокировки следует поднять педаль вверх Ручной тормоз предназначен для приторможения во время езды Никогда не используйте его как тормоз для парковки Этот побочный тормоз действует на оба задних колеса Когда вы слишком сильно или слишком неожиданно нажмёте на этот тормоз есть риск того что вы спо...

Страница 47: ...але вдавить штырьки на вилке переднего колеса 35 1 а затем снять колесо с вилки 35 2 Всегда спускайте шины когда вы берёте коляску Quinny Speedi с собой в самолёт Из за разницы атмосферного давления есть шанс того что шины лопнут Регулярно чистите колёса удаляйте песок и пыль Не используйте при этом никакого масла жира или чистящих средств Аксессуары Нижеследующие подлинные аксессуары можно распол...

Страница 48: ...в шин появились повреждения на поверхностях таких как искусственный пол ламинат Или же не соблюдались вышеупомянутые условия гарантии С какого момента Г арантийный срок наступает с момента покупки данного товара На какой срок Г арантийный срок на корпус действует в течение 24 беспрерывно следующих месяцев Г арантийный срок на обшивочный материал и другие подвергающиеся быстрому износу запчасти дей...

Страница 49: ...ия с коланите минаващи през бедрата и раменете ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Внимавайте с дребните части като например капачките на вентилите на колелата Вашето дете може да ги погълне и съществува опасност да се задуши Затова ги затягайте добре Ръчната помпа също не бива да попада в ръцете на деца ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Този артикул не е пригоден да карате ролери или да тичате с него ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Проверявайте дали ко...

Страница 50: ...стопорено или въртящо се 9 1 За да го застопорите завъртете застопоряващия механизъм на колелото така че на дисплея да се появят двете прави стрелки 9 2 Въртящото се предно колело се застопорява автоматично в момента в който започнете да бутате лятната количка напред Проверете налягането на гумите и ако е необходимо напомпайте ги за максимално допустимото налягане виж раздел поддръжка За да свалит...

Страница 51: ...иране виж раздел използване на спирачката за паркиране За да махнете седалката на количката отлепете велкрото лепящи се ленти под подпората за краката 21 1 и откопчaйте закопчалката 21 2 и копчето тик так 21 3 Откопчaйте копчетата тик так 22 1 и отлепете велкрото близо до предпазителя за безопасност на дръжката 22 2 Свалете седалката за лятна количка от рамката Когато поставяте седалката на количк...

Страница 52: ... на двете задни колела Ако стиснете тази спирачка твърде силно или твърде рязко съществува риск да се спънете върху количката Quinny Speedi и да застрашите детето си Използване на гюрука виж илюстрации 31 32 За да поставите гюрука закрепете двете клеми на гюрука като ги притиснете към тръбите на дръжката на желаната височина 31 Закопчайте тик так копчетата отзад на лятната седалка 32 За да свалите...

Страница 53: ...увал Чанта за памперси Внимание Използването на неоригинални аксесоари може да окаже негативно влияние върху функциите им Внимание Възможни са леки отклонения в цвета между детската количка и аксесоарите но по принцип това не може да доведе до връщане на вече използвания продукт Въпрocи Свържете се с дистрибутора или вносителя вижте списъка с адресите Г аранция Dorel Netherlands гарантира че този ...

Страница 54: ...ионният срок за конструкцията е в рамките на 24 последователни месеца За текстилните части и други изложени на износване части е в сила гаранционен срок от 12 последователни месеца Г аранционните права могат да се ползват изключително и само от първия собственик и не могат да бъдат прехвърляни на трети лица Как трябва да постъпите В случай на дефекти трябва да се обърнете към Вашия продавач Ако то...

Страница 55: ...Notes Uwagi Jegyzet 3ametkи Märkmed Poznámky Geпeжkи Opombe 55 NOTES www libfin cz ...

Страница 56: ...Notes Uwagi Jegyzet 3ametkи Märkmed Poznámky Geпeжkи Opombe NOTES 56 www libfin cz ...

Страница 57: ...Notes Uwagi Jegyzet 3ametkи Märkmed Poznámky Geпeжkи Opombe 57 NOTES www libfin cz ...

Страница 58: ...Notes Uwagi Jegyzet 3ametkи Märkmed Poznámky Geпeжkи Opombe NOTES 58 www libfin cz ...

Страница 59: ...1 26 48 E mail maxi cosi carber ru SINGAPORE B I D Trading 69 Kaki Bukit Avenue 1 Shun Li Industrial Park Singapore 417947 Tel 65 6 844 1188 Fax 65 6 844 1189 E mail bidhyper singnet com sg SLOVAKIA Libfin s r o Legionár u 72 276 01 Me lník C eská Republika Tel 420 315 621 961 Fax 420 315 628 330 E mail info libfin cz www libfin cz SLOVENIA Baby Center d o o Letališka c 3c Ljubljana Tel 00386 01 5...

Страница 60: ...AS Greifto Pärnu mnt 139C 11317 Tallinn Tel 6 56 33 06 Fax 6 56 33 11 E mail greifto datanet ee ESPAÑA Dorel Hispania S A Edifici del Llac Center C Pare Rodés 26 Torre A 4ª Planta 08208 Sabadell Barcelona Tel 937 243 710 Fax 937 243 711 FINLAND Dorel Netherlands P O Box 6071 5700 ET HELMOND THE NETHERLANDS www quinny com FRANCE Dorel France S A Z l 9 bd du Poitou BP 905 49309 CHOLET CEDEX Tel 00 3...

Отзывы: