background image

NL

WAARSCHUWINGEN

BELANGRIJK

 – 

Lees de gebruiksaanwijzing voorafgaande aan gebruik zorgvuldig 

door en bewaar deze als naslagwerk.

WAARSCHUWING

: Dit artikel is uitsluitend geschikt voor een kind dat nog 

niet zelfstandig kan zitten, niet zelfstandig kan omrollen en zich niet zelfstandig kan 

opdrukken op handen en knieën. Maximumlichaamsgewicht van het kind: 9 kg.

WAARSCHUWING

: Laat nooit andere kinderen zonder toezicht in de nabijheid van 

de kinderwagenbak spelen.

WAARSCHUWING

: Gebruik dit artikel niet als een onderdeel defect of gescheurd 

is of ontbreekt.

WAARSCHUWING

: Plaats de kinderwagenbak uitsluitend op een stevige, volledig 

horizontale en droge ondergrond.

WAARSCHUWING

: Gebruik uitsluitend door de fabrikant geleverde of 

goedgekeurde vervangende onderdelen.

WAARSCHUWING

: Houd rekening met het gevaar van open vuur en andere 

sterke warmtebronnen, zoals elektrische kachels, gaskachels enz. in de nabijheid van de 

kinderwagenbak.

WAARSCHUWING

: Laat uw kind niet zonder toezicht alleen.

WAARSCHUWING

: Plaats de kinderwagenbak nooit op een verhoging.

WAARSCHUWING

: Door gewicht aan de duwstang te hangen kan de kinderwagen/

wandelwagen instabiel worden.

WAARSCHUWING

: Controleer voorafgaande aan gebruik of alle vergrendelingen 

zijn gesloten.

WAARSCHUWING

: Dit product is niet geschikt om mee te joggen of te skaten.

WAARSCHUWING

: U bent altijd zelf verantwoordelijk voor de veiligheid van uw 

kind.

WAARSCHUWING

: Controleer de beugels en het onderstel van de 

kinderwagenbak regelmatig op eventuele tekenen van beschadiging of slijtage.

WAARSCHUWING

: Gebruik uitsluitend de bij de kinderwagenbak geleverde matras.

WAARSCHUWING

: Houd om verstikkingsgevaar te voorkomen alle plastic zakken 

buiten het bereik van baby’s en kleine kinderen.

WAARSCHUWING

: Plaats nooit de draagwieg met het kind erin

op een verhoging of verhoogd oppervlak.

Veiligheidsinstructies

Getest in laboratorium volgens het Franse voorschrift 

• 

91-1292 december 1991. EN 1888:2003+A1/A2/
A3:2005 en EN 1466:2004+A1/2008.

U kunt de kinderwagenbak ook als extra wieg 

• 

gebruiken. Koppel voor gebruik hiervoor de 

kinderwagenbak los van het onderstel.

Goedgekeurd voor groep 0 (kinderen tot 10 kg of 

• 

ongeveer 10 maanden).

De reiswieg mag uitsluitend op de achterbank van een 

• 

auto worden geplaatst die is voorzien van een 2- of 

3-puntsgordel, met of zonder oprolsysteem, conform 
het voorschrift ECE R16.
Gebruik deze veiligheidskit uitsluitend in combinatie 

• 

met de reiswieg waarvoor de veiligheidskit bestemd is.
Deze producten zijn met zorg ontwikkeld en 

• 

gefabriceerd voor de veiligheid en het comfort van uw 

baby.

Bevestig altijd de reiswieg in het voertuig en maak uw 

• 

kind altijd vast met behulp van de 
veiligheidsharnasgordel, ongeacht de lengte en tijdsduur 
van de reis.
Schuif de voorstoelen zo ver mogelijk naar voren, zodat 

• 

het kind hier niet mee in contact kan komen.
Zelfs bij kleine schokken als gevolg van een botsing met 

• 

een ander voertuig kan uw baby veranderen in een 

projectiel.
De gebruiker moet erop toezien dat bagage of andere 

• 

objecten die in geval van een botsing het kind in de 

draagwieg kunnen verwonden goed zijn opgeborgen.
Plaats nooit zware objecten op de hoedenplank om te 

• 

voorkomen dat zij in geval van een ongeval worden 

gelanceerd.
Wijzig nooit de constructie of het materiaal van de 

• 

veiligheidskit en de gordel.

Vervang de veiligheidskit en de reiswieg te worden 

• 

vervangen als zij beschadigd zijn geraakt bij een ongeval.

Controleer nadat u uw kind hebt neergelegd of de 

• 

harnasgordel de juiste spanning heeft door aan de band 
te trekken. Controleer ook of de gordel niet gedraaid zit.
Controleer altijd of geen enkel onderdeel van de 

• 

veiligheidskit of de harnasgordel onder een stoel of 
tussen de portier van het voertuig geklemd zit.
Gebruik de veiligheidskit niet zonder de beschermkap 

• 

en vervang deze uitsluitend door een door de fabrikant 
aanbevolen kap, aangezien de beschermkap een 

integraal onderdeel vormt van de werking van de 

veiligheidskit.
De temperatuur in een auto kan hoog oplopen, vooral 

• 

als deze lange tijd in de zon staat. Het wordt dus sterk 

aangeraden om in dit geval de veiligheidskit te 
bedekken met een doek of een ander materiaal om te 
voorkomen dat de bevestigingen van de harnasgordel 

en andere metalen onderdelen te warm worden en zo 
brandwonden bij het kind veroorzaken.

Gebruik uitsluitend door de fabrikant verkochte of 

• 

goedgekeurde accessoires. Gebruik van andere 
accessoires kan onveilig zijn.
Bevestig en plaats de onbuigbare elementen en 

• 

kunststof onderdelen van een kinderzitje voor in de 
auto zodanig, dat zij bij normaal gebruik van het 
voertuig niet vastgeklemd kunnen raken onder een 
verstelbare zitting of tussen de deur van het voertuig. 

Deze reiswieg is uitsluitend doeltreffend als de 
instructies van de fabrikant nauwkeurig worden 
opgevolgd. U mag onder geen enkele voorwaarde de 
constructie van dit autozitje op enige wijze veranderen.
Plaats de kinderwagenbak uitsluitend haaks op de 

• 

rijrichting (de voeten naar de deur van de auto gericht).

33

33

Содержание SAFETY CARRYCOT

Страница 1: ...Instructions for use Warranty...

Страница 2: ...8 Seguridad garant a informaci n general 36 Uso 8 Sicurezza garanzia informazioni generali 40 Utiliza o 8 Seguran a garantia informa es gerais 44 8 48 U ytkowanie 8 Bezpiecze stwo gwarancja informacj...

Страница 3: ...D F G B C E A H Moodd Buzz Senzz...

Страница 4: ...on 10 Canopy 12 Installer dans la voiture 13 Housse 16 Accessoires 18 Dimensions 19 EN DE FR NL A Canopy B Release button C Adapter attachment D Wind protector E Adapters F Pocket G Instruction manual...

Страница 5: ...in auto 13 Adattatori 9 Rivestimento 16 Accessori 18 Dimensioni 19 ES PT IT KO A Capota B Bot n de desbloqueo C Kit adaptador D Protector de viento E Adaptadores F Bolsillo G Manual de instrucciones...

Страница 6: ...Akcesoria 18 Wymiary i wagi 19 8 9 10 12 13 16 18 19 PL RU EL CS A Daszek B Przycisk do sk adania C Daszek przeciws oneczny D Wiatr opiekuna E Adaptery F Kiesze G Instrukcja u ytkowania H Samochodowy...

Страница 7: ...EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 7...

Страница 8: ...EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 2 3 1 4 Preparation Pr paration Vorbereitung Voorbereiding Preparaci n Preparazione Prepara o Przygotowanie P prava 8...

Страница 9: ...PL RU PT NL FR IT KO EL CS Moodd Buzz Senzz 1 2 Adapters Use Adaptateurs Utilisation Adapter Gebrauch Adapters Gebruik Adaptadores Uso Adattatori Uso Adaptadores Utiliza o czniki U ytkowanie Adapt ry...

Страница 10: ...U PT NL FR IT KO EL CS Carrycot Use Nacelle Utilisation Kinderwagenaufsatz Gebrauch Kinderwagenbak Gebruik Cuco Instalaci n y uso Navicella Uso Alcofa Utiliza o Gondola U ytkowanie Hlubok l ko Pou v n...

Страница 11: ...L RU PT NL FR IT KO EL CS Carrycot Use Nacelle Utilisation Kinderwagenaufsatz Gebrauch Kinderwagenbak Gebruik Cuco Instalaci n y uso Navicella Uso Alcofa Utiliza o Gondola U ytkowanie Hlubok l ko Pou...

Страница 12: ...EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 1 2x 2 1 2 Canopy Use Canopy Utilisation Verdeck Gebrauch Kap Gebruik Capota Uso Capottina Uso Capota de sol Utiliza o Daszek U ytkowanie Str ska Pou v n 12...

Страница 13: ...L FR IT KO EL CS Install in car Installer dans la voiture Installieren Sie in dem Auto Installeren in de auto Instalar en el coche Installare in auto Instalar no carro Instalacja w samochodzie Instala...

Страница 14: ...L FR IT KO EL CS Install in car Installer dans la voiture Installieren Sie in dem Auto Installeren in de auto Instalar en el coche Installare in auto Instalar no carro Instalacja w samochodzie Instala...

Страница 15: ...PT NL FR IT KO EL CS Install in car Installer dans la voiture Installieren Sie in dem Auto Installeren in de auto Instalar en el coche Installare in auto Instalar no carro Instalacja w samochodzie Ins...

Страница 16: ...L RU PT NL FR IT KO EL CS 2 2x 1 4 3 Fabric Remove Housse Retrait Stoffbezug Entfernen Bekleding Verwijderen Vestidura Desmontaje Rivestimento Rimuovere Forro Remover Tapicerka Zdejmowanie Konstrukce...

Страница 17: ...L RU PT NL FR IT KO EL CS 2x 5 7 8 6 Fabric Remove Housse Retrait Stoffbezug Entfernen Bekleding Verwijderen Vestidura Desmontaje Rivestimento Rimuovere Forro Remover Tapicerka Zdejmowanie Konstrukce...

Страница 18: ...res Exclusief Accesorios Exclusivo Accessori Venduti separatamente Acess rios N o incluso Akcesoria Specjalne Pr slusenstv Samostatn dopln k Raincover EN Regenhoes NL Habillage pluie FR Burbuja de llu...

Страница 19: ...KO EL CS 33 cm 3 7 kg 58 cm 70 x 27 x 17cm 89 cm 46 cm 89 cm 46 cm Dimensions Weight Dimensions Poids Abmessungen Gewicht Afmetingen Gewicht Dimensiones Peso Dimensioni Peso Dimens es Peso Wymiary i...

Страница 20: ...electric bar fires gas fires etc in the near vicinity of carry cot WARNING Do not leave your child unattended WARNING Never use the carry cot on a stand WARNING Any load attached to the handle affects...

Страница 21: ...replaced after an accident if they have been damaged After putting your child in place ensure that the harness is suitably tight by pulling the strap You should also check that the belt is not twiste...

Страница 22: ...frequently Clean the frame and fabric regularly using a damp cloth Do not use abrasive cleaners When it is raining always use the rain cover to protect the fabric cover After using in the rain wipe t...

Страница 23: ...iginal purchase receipt via the retailer and or importer If repairs were carried out by third parties or a dealer that is not authorized by us If the defect is the result of improper or careless use o...

Страница 24: ...c proximit imm diate de la nacelle AVERTISSEMENT Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance AVERTISSEMENT Ne jamais poser la nacelle sur un support AVERTISSEMENT Le fait d accrocher au guidon un...

Страница 25: ...remplac s apr s un accident ayant entra n des d formations Apr s avoir install votre enfant assurez vous que le harnais est correctement tendu en tirant sur la sangle et que la sangle ne se vrille pas...

Страница 26: ...ricant Maintenance Assurez un nettoyage et une maintenance fr quents de la nacelle de transport Quinny Nettoyez le cadre et le tissu r guli rement avec un chiffon mouill N utilisez pas de d tergents a...

Страница 27: ...ticket de caisse par l interm diaire du commer ant ou importateur au fabricant Lorsque des r parations ont t effectu es par un tiers ou un vendeur non agr Lorsque le d faut a t caus par une utilisati...

Страница 28: ...ker Hitzequellen wie beispielsweise elektrische Feuerstellen Gasfeuer usw in der N he des Kinderwagens im Klaren ACHTUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt ACHTUNG Verwenden Sie den Kinderwagen...

Страница 29: ...s Bauweise oder Material des Autosicherheitssets bzw des Gurtes Das Autosicherheitsset und dieTrage m ssen nach einem Unfall unbedingt ausgetauscht werden wenn Sch den verursacht wurden Nachdem Ihr Ki...

Страница 30: ...deren Platz im Auto aus Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh ndler Reinigung und Wartung Warten und reinigen Sie den Kinderwagen regelm ig Reinigen Sie den Rahmen und das Gewebe regelm ig m...

Страница 31: ...er Importeur vorgelegt wird Reparaturen von einem Dritten oder einem nicht anerkanntenVerk ufer ausgef hrt wurden Der Defekt infolge einer unsachgem en unsorgf ltigen Benutzung Pflege oderVernachl ssi...

Страница 32: ...pen vuur en andere sterke warmtebronnen zoals elektrische kachels gaskachels enz in de nabijheid van de kinderwagenbak WAARSCHUWING Laat uw kind niet zonder toezicht alleen WAARSCHUWING Plaats de kind...

Страница 33: ...ng de veiligheidskit en de reiswieg te worden vervangen als zij beschadigd zijn geraakt bij een ongeval Controleer nadat u uw kind hebt neergelegd of de harnasgordel de juiste spanning heeft door aan...

Страница 34: ...mende vragen heeft adviseren wij u contact op te nemen met de autofabrikant Reiniging en onderhoud Onderhoud en reinig de kinderwagenbak regelmatig Reinig het frame en het materiaal regelmatig met een...

Страница 35: ...opbon via winkelier en of importeur wordt aangeboden aan de fabrikant Als reparaties zijn uitgevoerd door een derde of niet erkende verkoper Als het defect het gevolg is van verkeerd onzorgvuldig gebr...

Страница 36: ...ma y otras fuentes de calor como fuegos de gas o de origen el ctrico ADVERTENCIA Nunca dejar al beb sin la vigilancia de un adulto ADVERTENCIA Nunca colocar el cuco sobre un soporte ADVERTENCIA Colgar...

Страница 37: ...r imperativamente sustituidos despu s de un accidente donde hayan sufrido deformaciones Despu s de sentar a su hijo aseg rese de que el arn s est correctamente tensado tirando de la correa Compruebe t...

Страница 38: ...acerca de esta cuesti n dir jase al fabricante Mantenimiento Limpie y realice el mantenimiento del cuco con frecuencia Limpie el chasis y la vestidura peri dicamente con un pa o h medo No utilice lim...

Страница 39: ...del establecimiento vendedor del producto y o importador al fabricante Si las reparaciones han sido llevadas a cabo por terceros o un vendedor no reconocido Si los da os se han producido por un uso o...

Страница 40: ...ttrica o gassosa ecc AVVERTENZA non lasciare mai il bambino senza sorveglianza AVVERTENZA non adagiare mai la navicella su un supporto AVVERTENZA l aggancio di un peso al maniglione pu influire sulla...

Страница 41: ...bino assicuratevi che la cintura sia tesa in modo corretto tirandola Assicuratevi anche che le cinghie non siano ingarbugliate Verificare sempre che le parti del kit di sicurezza o della cintura siano...

Страница 42: ...anto di scegliere un altra posizione all interno dell autoveicolo Per ulteriori informazioni su questo aspetto contattare il produttore Pulizia e manutenzione Pulire e sottoporre spesso a manutenzione...

Страница 43: ...riginale tramite il negoziante e o il distributore le riparazioni siano state eseguite da terzi o da un rivenditore non autorizzato il difetto sia causato da utilizzo o manutenzione errati o non accur...

Страница 44: ...utras fontes de calor de origem el ctrica ou gasosa etc muito perto da alcofa AVISO Nunca deixar a crian a sem vigil ncia AVISO Nunca colocar o ber o sobre um suporte AVISO Qualquer carga colocada na...

Страница 45: ...tenham sofrido danos Depois de ter instalado a crian a certifique se de que o arn s est correctamente esticado puxando pela correia Assegurar tamb m que o cinto n o est torcido Verificar sempre se alg...

Страница 46: ...regularmente com um pano limpo h mido N o utilizar produtos de limpeza abrasivos Quando estiver a chover utilizar sempre a protec o da chuva para proteger a cobertura de tecido Ap s utiliza o chuva li...

Страница 47: ...rav s do lojista e ou importador Se as repara es forem realizadas por terceiros ou um distribuidor n o autorizado por n s Se o defeito resultar da utiliza o ou manuten o inadequada ou descuidada por n...

Страница 48: ...KO 9 kg 48 48...

Страница 49: ...KO 91 1292 December 1991 EN 1888 2003 A1 A2 A3 2005 EN 1466 2004 A1 2008 0 10kg 10 ECE R16 2 3 49 49...

Страница 50: ...KO 50 50...

Страница 51: ...KO 24 www quinny com 3 24 1999 5 25 European Directive 99 44 EG www quinny com 51 51...

Страница 52: ...ondoli unika r de otwartego ognia i innych r de gor ca takich jak grza ki piecyki itp OSTRZE ENIE Nie pozostawia dziecka bez nadzoru OSTRZE ENIE Nie stawia gondoli na stojaku OSTRZE ENIE Umieszczenie...

Страница 53: ...zczeniu dziecka w poje dzie nale y sprawdzi czy szelki bezpiecze stwa s w a ciwie dopasowane poci gaj c za pasek Nale y r wnie sprawdzi czy pas bezpiecze stwa nie jest skr cony Nale y za ka dym razem...

Страница 54: ...on przeciwdeszczow aby chroni tapicerk gondoli Po u yciu na deszczu wytrze gondol mi kk poch aniaj c wilgo ciereczk Nie stosowa wazeliny smar w ani preparat w silikonowych SEGREGACJA ODPAD W Aby pom...

Страница 55: ...a bez oryginalnego dowodu zakupu za po rednictwem sprzedawcy i lub importera Je li naprawy by y przeprowadzone przez osoby trzecie lub nieautoryzowanego przez nas dealera Je li wada jest wynikiem niep...

Страница 56: ...BG EL 9 56 56...

Страница 57: ...EL 91 1292 1991 EN 1888 2003 A1 A2 A3 2005 EN 1466 2004 A1 2008 0 10 10 2 3 ECE R16 57 57...

Страница 58: ...BG EL 58 58...

Страница 59: ...EL 24 www quinny com 24 99 44 25 1999 www quinny com 59 59...

Страница 60: ...ET RU 9 60 60...

Страница 61: ...RU 91 1292 1991 EN 1888 2003 A1 A2 A3 2005 EN 1466 2004 A1 2008 0 10 10 ECE R16 2 3 61 61...

Страница 62: ...ET RU 62 62...

Страница 63: ...RU 24 www quinny com 24 99 44 EG 25 1999 www quinny com 63 63...

Страница 64: ...roje siln ho tepla jako jsou elektrick oh va e plynov oh va e atd v t sn bl zkosti hlubok ho l ka p edstavuj riziko VAROV N Nenech vejte d t bez dozoru VAROV N Nikdy nepou vejte hlubok l ko na podstav...

Страница 65: ...ri lu bezpe nostn sady do vozidla ani bezpe nostn ho p su Pokud byla bezpe nostn sada do vozidla nebo l ko p i nehod po kozeny mus b t vym n ny Po ulo en d t te na m sto se ujist te e je d t pevn upnu...

Страница 66: ...i pou vejte na ochranu l tkov ho potahu pl t nku Po pou it za de t ot ete hlubok l ko absorp n m had kem Na hlubok l ko nikdy nepou vejte vazel nu tuk ani silikonov mazadla T D N ODPADU Z d vodu ochra...

Страница 67: ...zakoupen prost ednictv m prodejce a nebo dovozce Pokud byly opravy provedeny t et stranou nebo jin m ne n mi opr vn n m prodejcem Pokud vada vznikla nespr vn m nebo nedbal m pou v n m i nevhodnou dr b...

Страница 68: ...DRU1049A12 0528552 www quinny com...

Отзывы: