background image

Liste des pièces

Mise en garde

Soin et entretien
Pièces de remplacement
Garantie

Assemblage

Utilisation

Utilisation

Assemblage

Installation du siège d’auto pour enfant

Contents

Soin et entretien

Pièces de remplacement

Garantie

POUR LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT, VEUILLEZ LIRE LES MISES EN GARDES ET LES INSTRUCTIONS 

D’ASSEMBLAGE SUIVANTES ET LES CONSERVER POUR UTILISATION ULTÉRIEURE.

•  Doit être assemblé par un adulte.   

•  

ATTENTION: 

Gardez les petites pièces loin des enfants pendant l’assemblage.

• 

 NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT SANS SURVEILLANCE. TOUJOURS

 avoir l’enfant bien en vue quand il est dans la poussette.

•  

ÉVITEZ LES BLESSURES GRAVES 

à la suite d’une chute ou d’une glissade.

  TOUJOURS 

utiliser la ceinture de sécurité. 

Vérifiez fréquemment qu’elle est bien attachée.

• 

TOUJOURS 

garder les doigts loin des pièces mobiles lorsque vous pliez, dépliez ou ajustez la poussette pour empêcher de 

se pincer les doigts.

• 

TOUJOURS

 s’assurer que la poussette est 

OUVERTE COMPLÈTEMENT ET VERROUILLÉE

 avant de l’utiliser.

•  

TOUJOURS 

appliquer les freins lorsque la poussette est arrêtée.

•  

TOUJOURS 

retirer le matériel protecteur et les sacs en plastique et les mettre au rebut avant l’assemblage.

•  

NE JAMAIS 

utiliser la poussette dans les marches ou les escaliers roulants.

•  

NE JAMAIS

 faire du patin à roues alignées avec la poussette.

•  

NE JAMAIS 

permettre aux enfants de jouer ou de se suspendre à la poussette.

•  

NE JAMAIS

 permettre aux enfants de s’asseoir dans la poussette sans aide. Celle-ci peut se renverser et blesser l’enfant.

•  

NE JAMAIS

 placer de sacs à main, de sacs ou des accessoires sur la poignée ou l’auvent. La poussette peut se renverser 

ou l’auvent s’effondrer.

• Ce produit deviendra instable si un sac à colis ou un support est utilisé alors qu’il n’y a pas de place conçue pour ceux-ci. 

• Ce produit deviendra instable si un sac à colis, autre que celui recommandé par le fabricant est utilisé.

• Ce produit deviendra instable si la charge recommandée par le fabricant est excédée.

•  

NE PAS 

transporter d’enfants supplémentaires, de marchandises ou des accessoires dans ou sur le produit sauf selon les 

instructions du fabricant.

• 

 NE JAMAIS 

placer plus de 5 kg (11 lb) dans le panier de rangement. Si ce poids est excédé, des conditions instables 

dangereuses peuvent se présenter.

•  

La POUSSETTE 

peut être utilisée avec des enfants pesant jusqu’à 22,73 kg (50 lb), et

 LORSQU’ASSIS, 

le milieu de la tête 

de l’enfant doit arriver à égalité ou sous le haut du siège de la poussette.

• Utilisez 

SEULEMENT

 la poussette avec UN enfant à la fois.

• La POUSSETTE doit être utilisée avec des enfants qui peuvent s’asseoir sans aide, et 

N’EST PAS

 recommandé pour les 

nouveau-nés.

• La pression des pneus arrière recommandée est de 26-psi. La pression des pneus avant recommandée est de 18-psi. 

MISE EN GARDE

10

Содержание Buzz Xtra

Страница 1: ...French Guide Included Mode d emploi en fran ais inclus CV268 User Guide Mode d emploi...

Страница 2: ...erial and workmanship defects when used under normal conditions for a period of two 2 years from the date of purchase Should the product contain defects in material or workmanship Dorel Juvenile Group...

Страница 3: ...d Stroller may tip over and injure child NEVER place or hang parcels bags or accessories on the handle or canopy The stroller may tip over or the canopy may collapse This product will become unstable...

Страница 4: ...B C E F G H D Maxi Cosi Infant Car Seats and Quinny tukk foldable carrier sold separately Keep these instructions for future use Lay out and identify all parts Do not return this product to the place...

Страница 5: ...e 4 Push back on frame lock to release and gently pull up on frame from handlebar Figure 4a Frame will begin to unfold automatically and click into place Figure 4b 5 Adjust Handlebar Height Squeeze th...

Страница 6: ...r seat is suitable for children from 6 months to age 4 maximum 50 LBS 22 73 kg Red Indicator 7 7a Seat Facing Forward The seat can be adjusted to two positions when facing forward an upright and a sem...

Страница 7: ...troller with the crotch strap between the child s legs Fit clips together Slide clips into buckle until you hear a click To tighten strap pull strap end down Figure 13a To loosen strap back strap back...

Страница 8: ...wheel release button to pull each rear wheel out Figure 16d While buttons are engaged push down so that stroller begins to fold towards front wheel Continue to push until it clicks into the frame lock...

Страница 9: ...t position otherwise the adapters will not fit Insert the adapter labeled R into the frame hub labeled R until you hear a click Then insert the adapter labeled L into the frame hub labeled L until you...

Страница 10: ...ame refer to step 8 on page 4 2 Locate and unsnap two straps from bottom of seat Figure 18 and push straps through seat 3 Unbuckle restraint Unsnap shoulder pads Unthread shoulder straps from D shaped...

Страница 11: ...e des co ts associ s l emballage et l exp dition du produit au service la client le de Dorel Juvenile Group l adresse indiqu e en page couverture ainsi que tout autre frais d exp dition et d assurance...

Страница 12: ...poussette NE JAMAIS permettre aux enfants de s asseoir dans la poussette sans aide Celle ci peut se renverser et blesser l enfant NE JAMAIS placer de sacs main de sacs ou des accessoires sur la poign...

Страница 13: ...A B C E F G H D Si ges d auto pour enfants Maxi Cosi et nacelle pliable Quinny tukk vendus s par ment Conservez ces instructions pour utilisation future D ballez et identifiez toutes les pi ces Ne pa...

Страница 14: ...e D tachez la courroie de transport Figure 4 Poussez le verrouillage du ch ssis pour le d gager et tirez doucement le guidon vers le haut Figure 4a Le chassis commencera se d plier de lui m me automat...

Страница 15: ...r de 6 mois jusqu 4 ans poids maximum 22 75 kg 50 lb Indicateur rouge 7a Si ge face vers l avant Le si ge peut tre ajust 2 positions quand il fait face vers l avant une position droite et une position...

Страница 16: ...e Figure 12 Pour d verrouiller poussez le levier de verrouillage vers le haut 10 10a 11 12 13 Utilisation du syst me de retenue D bouclez la ceinture de s curit Figure 13 Placez votre enfant dans la p...

Страница 17: ...lle s enclenche dans le verrou du ch ssis Figure 16b Appuyez sur les deux boutons de d gagement de la roue avant pour enlever la roue avant du tube du ch ssis Figure 16e Tenez vous devant la poussette...

Страница 18: ...dans le moyeu du ch ssis tiquet R jusqu ce que vous entendiez un clic Puis ins rez l adaptateur tiquet L dans le moyeu du ch ssis tiquet L jusqu ce que vous entendiez un clic Figure 17a Le si ge d aut...

Страница 19: ...ngles au fond du si ge Figure 18 et poussez les sangles travers le si ge 3 D tachez la ceinture D grafez les pauli res Desserrez les bretelles des anneaux en forme de D Faites glisser les pauli res ho...

Страница 20: ...1 4113 Made in China Fabriqu en Chine Styles and colors may vary Les styles et les couleurs peuvent varier Distributed by distribu par Dorel Juvenile Group Inc 2525 State St Columbus IN 47201 7494 Dor...

Отзывы: