background image

Fig. 6:

ITA - Dispositivo di sblocco manuale a filo esterno.
FRA - Pour deverrouillage extérieur faire un trou de 5 pour le passage du cable.
ENG - External manual release.

Fig. 7:
ITA - Per la regolazione dei fine corsa:
Il gruppo dei fine corsa da montare è a camme indipendenti adatto a provocare l’arresto del
motore quando la camma ha raggiunto la posizione richiesta. L’uso è particolarmente indicato se
si desidera aumentare il numero delle manovre consecutive.
INSTALLAZIONE

-Assemblare i due microinterruttori sulla scatola del motoriduttore con delle viti nei prefori
e collegare i faston dei cavetti finecorsa agli interruttori.
- Assemblare le due camme finecorsa sull’anello portacamme senza serrare a fondo le viti.
- Montare l’anello portacamme premontato sull’albero motore inserendo il dado da sei 
nella feritoia e di conseguenza fissare con il grano senza serrare in modo da poterlo
ruotare manualmente.
- A porta chiusa ruotare manaulmente l’anello portacamme in modo da avere una camma
a contatto del micro di chiusura, e l’altra camma rivolta verso l’alto. Serrare in questa
posizione l’anello portacamme.
- Portare la porta in posizione aperta. L’altra camma si troverà in prossimità del micro di
chiusura. Eseguire la regolazione di quest’ultima per fermare la porta dove si desidera.
Serrare a fondo la vite della camma.
- Effettuare alcune manovre per verificare l’esatto intervento dei finecorsa.

Содержание SCARABEO QK-SCA230

Страница 1: ...Automazione a braccio articolato per cancelli a battente Articulated arm swing gate opener Automatisation bras articul s pour portail battants Manuale d uso User manual Manuel d utilisation ITALIANO...

Страница 2: ...230 200kg 250kg The values shown within the table above can be considerably reduced in windy areas I valori mostrati nella tabella sopra possono essere ridotti considerevolmente in zone ventose Les va...

Страница 3: ...l pilastro Prima di tale lavo ro si devono identificare i punti di attacco al pilastro e all anta del cancello tenendo conto delle varie tipologie di disposizione rappresentate nella figura 9 FRA Fixa...

Страница 4: ...sbocco FRA Pour deverouiller le moteur a bras inserez la cl la tourner et tirer la languette vers vous Pour reverouiller faire la manoeuvre inverse ENG Manual release open the release and turn it for...

Страница 5: ...finecorsa agli interruttori Assemblare le due camme finecorsa sull anello portacamme senza serrare a fondo le viti Montare l anello portacamme premontato sull albero motore inserendo il dado da sei ne...

Страница 6: ...limit switch cables Assemble the two limit switch cams on the cams holder ring without tighten the screws firmly Mount the cams holder ring preassembled on the motor shaft but not very firmly so that...

Страница 7: ...colato FRA Dimensions du motoreducteur bras articul ENG Dimensions of articulated arm motoreducer Fig 9 ITA Disposizione del motoriduttore a braccio articolato FRA Disposition du motoreducteur bras ar...

Страница 8: ......

Страница 9: ...the regulations Electro magnetic Compatibility Directive 2004 108 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC Machinery Directive 2006 42 EC and their amendments and modifications and with the regulations set...

Страница 10: ...elated and or specific national technical regulations have been followed EN 12453 EN 12445 on Industrial Commercial and Residential Gates and Doors Safe Use of Motorized Doors Requirements and Classif...

Страница 11: ......

Страница 12: ...acturer can technically improve the quality of its products without any prior notice QUIKO ITALY Via Seccalegno 19 36040 Sossano VI Italy Tel 39 0444 785513 Fax 39 0444 782371 info quiko biz www quiko...

Отзывы: