background image

 We love helping customers so you have any issues with the 

product, please contact us directly at

 [email protected]  

we will get the problem fixed in no time.

HERE TO HELP!  

- The QuickPlay Team

FR

  Il s'agit d'un produit transportable. Sa conception permet de le 

monter et de le démonter rapidement et facilement. Il doit être 
démonté après l'avoir utilisé et il doit être rangé et entreposé dans 
un endroit sec. 

MISES EN GARDE 

1. Ce produit doit être monté 

par un adulte. 2. A utiliser sur une surface plane. 3. Vérifier que le 
montant est correctement fixé et monté en totalité avec le filet 
avant toute utilisation. 4. Vérifier que le montant est correctement 
fixé au sol avant toute utilisation. 5. Ne pas laisser cet équipement 
à l'extérieur lorsque que les conditions météorologiques ne sont 
pas bonnes.6. Ne pas escalader ou se suspendre à la structure. 
7. Vérifier régulièrement l'usure du produit. Cesser toute 
utilisation si une quelconque pièce se casse car cela pourrait 
entraîner des blessures. 8. Tenir à l'écart de toute source de 
chaleur. 9. Ce produit ne convient pas à des enfants de moins 
de 3 ans. 10. Ne pas utiliser ce produit en cas de fort vent. 

MISE EN GARDE:

 lorsque ce produit est monté, il est soumis à 

une forte tension. Faire preuve de la plus grande vigilance lors 
du montage ou du démontage du produit.   

DE

  Dieses Produkt ist tragbar; wir haben es so entworfen, dass 

es sich schnell und einfach errichten und zusammenlegen lässt. 
Nach Gebrauch sollte es nicht stehen gelassen werden sondern 
ist einzupacken und im Trockenen aufzubewahren. 

WARNHINWEISE 

1. Muss von einem Erwachsenen aufgebaut 

werden. 2. Auf flachem Untergrund zu verwenden. 3. Vor 
Gebrauch überprüfen, ob der Rahmen sicher und vollständig 
zusammen mit dem Netz montiert ist. 4. Vor Gebrauch 
überprüfen, ob der Rahmen sicher am Boden befestigt ist. 5. Bei 
widrigen Wetterbedingungen nicht im Freien lassen. 6. Nicht ans 
Gerüst hängen oder es besteigen. 7. Regelmäßig auf 
Verschleißspuren oder Rissbildungen überprüfen. Nicht weiter 
verwenden, falls ein Teil beschädigt ist. Anderenfalls besteht 
Verletzungsgefahr. 8. Von Wärmequellen entfernt aufbewahren.
9. Dieses Produkt ist für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet 
10. Für Gebrauch bei starkem Wind nicht geeignet 

ACHTUNG:

Zusammengebaut befindet sich dieses Produkt in 
Spannungszustand. Bei Auf- und Abbau ist äußerste Vorsicht 
geboten. 

DE

DE

FR

NL

  Dit is een draagbaar product en we hebben het dusdanig 

ontworpen dat het snel en gemakkelijk kan worden gemonteerd 
en gedemonteerd. Het mag na gebruik niet gemonteerd blijven 
en dient in een droge plaats opgeborgen te worden. 

WAARSCHUWINGEN 

1. Moet door een volwassene gemonteerd 

worden. 2. Voor gebruik op een vlak oppervlak. 3. Kijk na of de 
frame veilig en volledig gemonteerd is op het net voor gebruik. 
4. Kijk na of de frame veilig op de grond bevestigd is voor gebruik.
5. Laat het niet buiten in slechte weersomstandigheden. 6. Klim of 
hang niet aan de structuur. 7. Regelmatig onderzoeken op 
slijtage. Niet langer gebruiken als een element kapot is. Zoniet 
zou dit verwondingen tot gevolg kunnen hebben. 8. Niet in de 
nabijheid van warmtebronnen brengen. 9. Dit product is niet 
geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar 10. Niet geschikt voor 
gebruik bij sterke wind. 

OPGELET:

 Het gemonteerd product staat 

onder druk. Wees extra voorzichtig bij het monteren en 
demonteren.   

.

DE

NL

ES

  Este es un producto portátil diseñado para que se pueda 

montar y desmontar de manera rápida y sencilla. Tras el uso se 
debe desmontar y guardar en un sitio seco.  

ADVERTENCIAS 

1. Debe ser montado por un adulto. 2. Ha de usarse sobre una 
superficie plana. 3. Compruebe que el marco está firmemente 
unido a la red antes de usar. 4. Compruebe que el marco está 
correctamente colocado sobre el suelo antes de usar. 5. No dejar 
al aire libre en condiciones climáticas adversas. 6. No subirse a la 
estructura ni colgarse de ella.  7. Compruebe con regularidad un 
posible desgaste natural. Deje de usar si alguna de sus partes se 
rompe. De no hacerlo se pueden producir daños. 8. Alejar de 
fuentes de calor. 9. Este producto no es apto para niños menores 
de 3 años. 10. No apto para ser usado con fuertes vientos. 

PRECAUCIÓN:

 Una vez montado, el producto ha de estar en 

tensión. Tener mucho cuidado al montar y desmontar. 

DE

ES

PT

  Este produto é portátil e foi desenhado de forma a permitir 

tanto a montagem como a desmontagem de forma rápida e 
simples. Não deve ser deixado montado após a sua utilização; 
deverá ser desmontado,  adequadamente embalado e guardado 

num local seco. 

ADVERTÊNCIAS 

1. O produto deve ser montado 

por um adulto. 2. Deve ser utilizado numa superfície nivelada. 
3. Verifique se a estrutura está firme e adequadamente montada 
com a rede completamente colocada antes de utilizá-lo. 
4. Verifique se a estrutura está firmemente assente no solo antes 
de utilizá-lo. 5. Não deixe o produto no exterior em condições 
atmosféricas adversas. 6. Não tente subir ou pendurar-se na 
estrutura. 7. Verificar regularmente sinais de eventual desgaste. 
Não utilizar no caso de que algum componente esteja partido ou 
danificado. Ignorar esta advertência poderá causar ferimentos. 
8. Manter o produto afastado de fontes de calor. 9. Este produto 
não é adequado para utilização por crianças com menos de 3 
anos. 10. Este produto não é adequado para utilização em 
condições de vento forte. 

CUIDADO:

 Quando este produto 

estiver montado encontra-se sobre pressão. Tenha o máximo 

PL

  Jest to produkt przenośny; zaprojektowaliśmy go w taki 

sposób, by go szybko i z łatwością ustawić oraz złożyć. Po użyciu 
produkt nie powinien być pozostawiony w pozycji ustawionej, 
należy go spakować i przechowywać w suchym miejscu. 

OSTRZEŻENIA

1. Montaż musi być przeprowadzony przez osobę 

dorosłą. 2. Do użytku na powierzchni płaskiej. 3. Przed użyciem 
sprawdź, czy siatka jest dobrze i dokładnie umocowana do ramy. 
4. Przed użyciem sprawdź, czy rama jest dobrze umocowana do 
podłoża. 5. Nie należy pozostawiać na zewnątrz w niekorzystnych 
warunkach pogodowych. 6. Nie należy wspinać się ani uwieszać 
się na konstrukcji. 7. Należy regularnie sprawdzać produkt pod 
kątem zużycia. Jeśli jakakolwiek część ulegnie zniszczeniu należy 
zaprzestać używania. Nie zastosowanie się do tego zalecenia 
może w rezultacie doprowadzić do urazu. 8. Trzymać z dala od 
źródeł ciepła. 9. Ten produkt nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej 
3-go roku życia. 10. Ten produkt nie jest odpowiedni do użytku 
podczas silnego wiatru. 

UWAGA:

 Niniejszy produkt w pozycji 

złożonej jest w stanie naprężenia. Należy zachować najwyższą 
ostrożność podczas montażu oraz rozmontowywania.   

DE

PT

DE

PL

       Teisaldatav toode. Toote disain võimaldab seda lihtsasti ja 
kiiresti üles seada ning lahti võtta. Pärast kasutamist tuleb toode 
lahti võtta, kandekotti paigutada ja hoida kuivas kohas. 

HOIATUSED 

1. Toote peab kokku panema ja lahti võtma täiskasvanu. 2. Toodet 
kasutada tasasel pinnal. 3. Enne kasutamist kontrollida, et raam 
oleks korralikult kokku pandud ja võrk kinnitatud. 4. Enne kasutamist 
kontrollida, et raam oleks maapinnale kinnitatud. 5. Peale kasutamist 
võtta toode lahti ja hoiustada siseruumis. 6. Ära roni ega ripu tootel. 
7. Regulaarselt kontrollida, et toode ei oleks liialt kulunud või katki. 
Toote kasutamine lõpetada kui mingi osa puruneb, vastasel juhul 
võite vigastatud saada. 8. Ära hoia toodet kuumaallika läheduses. 9. 
Toode ei sobi alla 3-aastastele lastele.10. Toode ei sobi 
kasutamiseks tugeva tuulega. 

ETTEVAATUST

: Toode on 

ülesseatuna pinge all. Toote lahtivõtmisel olla äärmiselt ettevaatlik.

EE

              当製品は持ち運びが可能です。

組み⽴てと分解が素早く簡単に⾏えるようデザインされています。

使⽤後は組み⽴てられたままの状態にしないで 分

、 解して湿気のない場所で保管してください。

警告 

1. 

⼤⼈が組み⽴てを⾏ってください 

2

平らな場所でご使⽤ください。

3. 

使⽤前にフレームが全て組み⽴てられネットに取り付けられていることをお確かめください。

4. 

使⽤前にフレームが地⾯に固定されていることをお確かめください。

5. 

使⽤後は分解してください悪

。天候の場合は屋外に設置したままにしないでください。

6. 

よじ登ったりぶら下がらないでください磨

。耗がないか定期的に確認してください。

怪我の原因になりかねません 

7

熱源に近づけないでください。

8. 

当製品は

3

歳以下のお⼦様には不向きです 

9

⾵が強い場所での使⽤には不向きです。

注意

組み⽴てられた状態では当製品に張⼒がかかっています。

分解時には細⼼の注意を払ってください 。

JP

 IT

   Questo è un prodotto trasportabile concepito in maniera tale 

da poter essere allestito e smontato facilmente e in breve tempo. 
Esso deve essere smontato dopo l'utilizzo, adeguatamente 
riposto e conservato in luogo asciutto. 

AVVERTENZE 

1. Il 

montaggio deve essere eseguito da un adulto. 2. Il prodotto deve 
essere utilizzato su una superficie piana. 3. Assicurarsi che il 
telaio sia assemblato completamente e agganciato in modo sicuro 
alla rete prima dell'utilizzo. 4. Assicurarsi prima dell'utilizzo che il 
telaio poggi in maniera sicura sulla superficie d'appoggio. 5. Non 
lasciare il prodotto esposto agli agenti atmosferici. 6. Non 
arrampicarsi o appendersi alla struttura. 7. Verificare regolarmente 
le condizioni di usura e possibile rottura. Sospendere l'utilizzo se 
una o più parti risultano danneggiate. 8. Tenere lontano dalle fonti 
di calore. 9. Prodotto non adatto a bambini di età inferiore a  3 
anni. 10. Prodotto non adatto ad essere utilizzato in condizioni di 
forte vento. 

ATTENZIONE:

 una volta assemblato il prodotto è in 

stato di tensione. Prestare quindi la massima cura nella fase di 
montaggio e di smontaggio dello stesso. 

RU

  Данное оборудование является портативным; мы 

разработали его с целью быстрой и легкой установки и 
разборки. Оно не должно быть оставлено в собраном 
состоянии после использования, и должно быть убрано и 
храниться в сухом месте. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 

1.Сборка 

должна производиться только взрослыми. 2. Использовать на 
плоской поверхности. 3. Перед использованием убедитесь, 
что рама полностью собрана и закреплена с сеткой. 4. Перед 
использованием убедитесь, что рама находится в 
закрепленном состоянии относительно земли. 5. Не 
оставляйте на улице при неблагоприятных погодных условиях. 

6. Не залезайте и не подтягивайтесь на раме. 7. Регулярно 

проверяйте на предмет износа. Перестаньте использовать, 
если какая-либо часть вышла из строя. Неследование данным 
рекомендациям может привести к травмам. 8. Держите вдали 
от источников тепла. 9. Данный продукт не предназначен для 
использования детьми младше 3 лет. 10. Не пригоден для 
использования при сильном ветре. 

ОСТОРОЖНО:

Оборудование находится в натянутом состоянии, когда 
оно собрано. Соблюдайте осторожность во время сборки и 
разборки. 

      Tämä on kannettava tuote, joka on suunniteltu niin, että se 
voidaan koota ja purkaa helposti ja nopeasti. Sitä ei pidä jättää 
pystytetyksi käytön jälkeen, vaan se tulee pakata pois ja 
säilyttää kuivassa paikassa.

VAROITUKSET 

                           1. Aikuisen on koottava tämä laite.
2. Käytettävä tasaisella alustalla. 3. Tarkista, että runko on 
koottu tukevasti ja verkko kiinnitetty kokonaan ennen käyttöä. 
4. Varmista, että runko on tukevasti kiinni maassa ennen 
käyttöä. 5. Pura käytön jälkeen. Älä jätä ulos epäsuotuisiin 
sääolosuhteisiin. 6. Älä jätä ulos huonojen sääolojen vallitessa. 
7. Älä kiipeile laitteessa tai roiku siitä. 8. Tarkista säännöllisesti 
kulumisen ja repeämien varalta. Lopeta käyttö, mikäli laite on 
rikki, muuten voi aiheutua loukkaantumisia. 9. Pidä kaukana 
kuumuudenlähteistä.10. Tuote ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille
11. Ei sovellu käytettäväksi kovassa tuulessa 

HUOMIO:

 Tämä 

tuote on koottuna jännityksen alaisena. Ole eritäin varovainen 
kootessasi ja purkaessasi sitä. 

OSILLA 2 VUODEN TAKUU:

Tämä tuote on purettava käytön jälkeen ja se on säilytettävä 
kuivassa paikassa. Muussa tapauksessa takuu mitätöityy. 

          Dette er et transportabelt produkt. Vi har designet det, så 
det kan samles og tages ned hurtigt og nemt. Det bør ikke stå
fremme efter brug og skal pakkes sammen og opbevares på et 
tørt sted.

ADVARSEL

                     1. Skal samles af en voksen.  2.Til brug på en plan 
overflade. 3. Tjek at ramme og net er helt samlet før brug. 4. Tjek 
at rammen er sikker placeret på jorden før brug. 5. Skilles ad efter 
brug. Efterlades ikke udendørs i dårligt vejr.  6. Efterlades ikke 
udenfor i dårligt vejr. 7. Undlad at klatre på eller hænge i 
konstruktionen. 8. Kontrolleres for slitage med jævne mellemrum. 
Bruges ikke efter evt. brud på dele. Fortsat brug efter brud på dele 
kan medføre personskader.9. Holdes borte fra varmekilder.
10. Dette produkt er ikke egnet til børn under 3 år. 11. Ikke egnet 
til brug i stærk blæst. 

FORSIGTIG:

 Når dette produkt er samlet, 

er det spændt. Vær yderst forsigtig, mens produktet samles og 
skilles ad. 

FI N

DEN

        Dette er et lett produkt.; vi har designet det slik at du raskt 
og enkelt kan sette det opp og ta det ned. Det burde ikke være 
oppe etter bruk, og bør pakkes ned og lagres på et tørt sted.

ADVARSEL 

1. Må monteres av en voksen. 2. For bruk på en flat 

overflate. 3. Sjekk at rammen er fullstendig montert med nettet 
før bruk. 4. Sjekk at rammen er over bakken før bruk. 
5. Demontere etter bruk. Ikke la utendørs i ugunstige værforhold. 
6. Ikke la utstyret stå ute i dårlig vær. 7. Ikke klatre eller heng på 
strukturen. 8. Sjekk regelmessig for slitasje. Slutt å bruke 
umiddelbart dersom deler blir ødelagt. Å ikke sjekke regelmessig 
kan resultere i skade. 9. Hold borte fra varme kilder. 
10. Produktet erikke passende for barn under 3 år. 11. Ikke bruk i 
sterk vind. 

ADVARSEL:

 Når produktet monteres er det under spenning. 

Vær forsiktig når under montering og demontering.

         Det här är en portabel produkt. Vi har utformat den så att 
du snabbt och enkelt kan sätta upp och ta ner den. Den bör inte 
vara uppsatt efter användning, utan bör packas ner och förvaras 
på en torr plats.

VARNING

 1. Måste monteras av en vuxen. 2. För användning på 

plan yta. 3. Kontrollera att ramverket är färdigmonterat med nätet 
innan användning. 4. Kontrollera att ramverket står stabilt på 
marken innan användning. 5. Monteras isär efter användning. 
Lämnas ej utomhus i ogynnsam väderlek. 6. Låt inte utrustningen 
stå kvar ute i dåligt väder. 7. Klättra eller häng inte på strukturen.
8. Kontrollera regelbundet utrustningen efter slitage. Sluta 
omedelbart att använda utrustningen om någon del går sönder. 
Att inte göra detta kan resultera i skada. 9. Håll borta från 
värmekällor. 10. Produkten är inte lämplig för barn under 3 års 
ålder. 11. Använd inte i stark vind.

VARNING:

 När produkten är 

monterad är den under spänning. Var försiktig vid upp- och 
nermontering.

NOR

SWE

IMPORTANT

DO NOT HANG ON ME

If you hang on the crossbar it will not remain straight

WARNINGS

1. Must be assembled by an adult.
2. To be used on a flat surface.
3. Check the frame is fully assembled and secured to the net before use.
4. Check the frame is secured to the ground before use.
5. Do not climb or hang on the structure. Regularly check for wear and tear.

    Stop using if any part of it breaks, failure to do this may result in injury.
7. Keep away from heat sources.
8. This product is not suitable for children under 3 years of age.
9. Not suitable for use in high winds.

6.

DE

EN

 WARRANTY & SERVICE  

This goal comes with a parts warranty so if you have any issues with 

your  parts  please  contact  us  directly  at

  [email protected] 

and we will get the problem fixed in no time.

Please register your warranty

 within 15 

days of purchase

 at

www.quickplaysport.com or scan this

 

code:

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание Q-MATCH 8x5FT

Страница 1: ...OUND STAKES M4 MF 6 PB 1 8 MF 2 MF 1 MF8 1 UPVC TUBES CONNECTORS MF 2 MF 3 MF 4 MF 5 MF 6 MF 7 2 2 MF 1 MF 3 MF 2 MF 5 MF 7 2 MF8 2 MF8 3 MF8 4 MF8 5 MF8 1 MF8 1 MF 1 MF 2 MF 5 M8 2 M8 3 MF 1 MF 2 MF8...

Страница 2: ...d secured to the net before use 4 Check the frame is secured to the ground before use 5 Do not climb or hang on the structure Regularly check for wear and tear Stop using if any part of it breaks fail...

Страница 3: ...Insert all into connectors MF 6 parts MF 1 MF 2 MF 7 MF 2 ADD PLASTIC PUSH BUTTONS STEP B MF 6 MF 7 MF 1 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 4: ...1 MF 2 Assemble the Attaching tubes CROSSBAR MF8 1 to MF 1 MF 2 MF 5 connectors CROSSBAR STEP C MF 5 MF 5 MF 5 MF 2 MF 5 MF 2 DETAIL VIEW DETAIL VIEW MF8 1 MF 2 All manuals and user guides at all gui...

Страница 5: ...Attach tube MF8 2 MF8 3 to the connectors s MF 2 POSTS TO CROSSBAR STEP D MF8 2 MF 2 MF8 3 MF 1 MF8 2 MF 2 MF8 3 MF 1 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 6: ...ble the BACK BASEBAR Attaching tubes MF8 1 to MF 1 MF 7 connectors BACK BASEBAR STEP E MF 1 MF 7 MF 7 MF8 1 DETAIL VIEW DETAIL VIEW MF8 1 MF 7 MF8 1 MF 7 MF8 1 All manuals and user guides at all guide...

Страница 7: ...BASE POSTS TO BASEBAR Connect tube to the MF s MF8 1 7 connectors STEP F MF 7 MF 7 MF8 1 MF8 1 DETAIL VIEW MF 7 MF8 1 MF8 1 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 8: ...G Attach the CROSSBAR POSTS to the BASE FRAME using the connectors MF 2 CROSSBAR TO BASE FRAME MF8 3 MF8 1 MF 2 MF8 3 MF 2 MF8 1 DETAIL VIEW MF 2 MF8 3 MF8 1 All manuals and user guides at all guides...

Страница 9: ...CONNECTING DIAGONAL BRACE Attach MF8 4 MF8 5 MF 3 tubes to the parts STEP H MF8 4 MF8 5 MF 3 DETAIL VIEW All manuals and user guides at all guides com...

Страница 10: ...ect tubes MF8 4 MF8 5 to parts MF 5 MF 7 BRACE TO GOAL FRAME STEP I MF8 4 MF8 5 MF8 4 MF8 5 MF 7 MF 7 MF 5 MF 5 DETAIL VIEW DETAIL VIEW MF 5 MF8 4 MF 7 MF8 5 All manuals and user guides at all guides...

Страница 11: ...T Wrap net around frame using the label in the TOP LEFT CORNER as a starting point Use the M4 net clips to further secure the net as shown ATTACHING NET STEP J M4 All manuals and user guides at all gu...

Страница 12: ...i ja kiiresti les seada ning lahti v tta P rast kasutamist tuleb toode lahti v tta kandekotti paigutada ja hoida kuivas kohas HOIATUSED 1 Toote peab kokku panema ja lahti v tma t iskasvanu 2 Toodet ka...

Отзывы: