background image

119832 Rev. B

43

E S PA Ñ O L

VI.

N. CAMBIOS

ADVERTENCIA

Es peligroso cambiarse usted solo. Se necesita buen equilibrio y
agilidad.  Tenga en cuenta que existe un punto durante cada
cambio en que el asiento de la silla de ruedas no está debajo de
usted. Para evitar una caída: 

1. Apague la silla antes de cambiarse hacia la silla o desde ésta

hacia otro asiento. Si no lo hace podría tocar la palanca de
mando y mover su silla cuando no lo espera. 

2. Asegúrese que los seguros del motor estén activados. Esto

evitará que la silla se mueva cuando usted se cambie. 

3. Trabaje en conjunto con su profesional de la salud para

aprender métodos seguros. 
•  Aprenda cómo colocar su cuerpo y la manera de suje-

tarse durante un cambio. 

•  Pida que alguien le ayude hasta que esté seguro de la

manera de cambiarse usted solo. 

4. Mueva su silla tan cerca del asiento al cual se está cambian-

do. Si es posible, utilice una tabla para cambiarse. 

5. Gire las ruedas giratorias delanteras hasta que estén tan ade-

lante como sea posible. 

6. Tenga cuidado con el estribo. Si puede, quítelo o gírelo fuera

del camino. 
•  Nunca se apoye en los reposapiés cuando se cambie.

Puede dañarlos o provocar una volcadura de su silla. 

•  Asegúrese que sus pies no “cuelguen” o se atasquen en

el espacio entre los reposapiés. 

7. Asegúrese que los reposabrazos no interfieran. 
8. Cámbiese lo más atrás que pueda del asiento. Esto reducirá

el riesgo de que usted no se siente en el asiento o se caiga. 

O. ESTIRÁNDOSE O INCLINÁNDOSE

ADVERTENCIA

Estirarse o inclinarse afecta el centro de equilibrio de su silla. Si
lo hace de manera inapropiada, esto puede provocar una caída
o volcadura. Cuando tenga duda, pida ayuda o use un dispositi-
vo para aumentar su alcance.

1. Nunca se estire o incline si debe cambiar su peso lateral-

mente o levantarse del asiento. 

2. Nunca se estire o incline si debe moverse hacia delante del

asiento para hacerlo. Mantenga siempre sus glúteos en con-
tacto con el respaldo. 

3. Nunca estire ambos brazos (podría no poderse sujetar para

evitar caerse si pierde el equilibrio). 

4. Nunca intente levantar un objeto del piso estirándose hacia

abajo entre sus piernas. 

5. Al estirarse, no aplique presión en los estribos. Si se estira

demasiado esto puede provocar que la silla se vuelque. 

6. Nunca se estire o incline por encima el tope del respaldo.

Esto podría dañar el respaldo y provocar que usted caiga.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES Y / O

DAÑOS A LA SILLA:

Recuerde:

1. Mover su silla tan cerca como pueda del objeto que desea

alcanzar. 

2. Girar las ruedas giratorias delanteras hasta que estén tan

adelante como sea posible. Esto hace la silla más estable. 

Nota–

Para hacer esto: Mueva su silla más allá del objeto que desea
alcanzar y luego colóquese a su lado haciendo retroceder la
silla. Al regresar, la silla moverá las ruedas pivotantes hacia
delante.

3.

Apague la silla. Si no lo hace, podría tocar la palanca de
mando y mover su silla cuando no lo espera. 

4. Tome firmemente el reposabrazos con una mano. Esto ayu-

dará a evitar una caída si la silla se vuelca. 

P. VISTIÉNDOSE O CAMBIÁNDOSE DE ROPA

ADVERTENCIA

Tome en cuenta que su peso puede cambiar de posición si se
viste o cambia de ropa mientras esté sentado en esta silla.
Para estabilizar más la silla, gire las ruedas giratorias delanteras
hasta que apunten hacia delante.

Q. OBSTÁCULOS

ADVERTENCIA

Los obstáculos que debe superar durante el uso diario
incluyen el umbral de las puertas, elevadores, rampas 
y riesgos tales como baches y pavimento roto. Éstos pueden
dañar su silla y provocar una caída, volcadura 
o pérdida del control. 

1. Tenga en cuenta que los umbrales son muy peligrosos. (Aún un

cambio pequeño de peso puede detener una rueda giratoria y
provocar que su silla se vuelque). Podría necesitar: 
•  Quitar o cubrir las tiras de los umbrales entre las habita-

ciones. 

•  Instalar una rampa en las puertas de entrada o salida.

2. Esté alerta de los peligros, revise el área delante de su silla al

tiempo que viaja. 

3. Asegúrese que los pisos donde usted use esta silla estén

nivelados y sin obstáculos. 

4. Para ayudar a corregir su centro de equilibrio: 

•  Incline la parte superior de su cuerpo ligeramente hacia

delante cuando suba un obstáculo. 

•  Incline la parte superior de su cuerpo hacia atrás cuando

vaya hacia abajo de un nivel superior a uno inferior. 

R. MOVIÉNDOSE HACIA ATRÁS

ADVERTENCIA

Tenga mucho cuidado cuando mueva su silla hacia atrás. Puede
perder el control o caer si una rueda trasera golpea un obje-
to. 

1. Mueva su silla lentamente y a una velocidad uniforme. 
2. Pare con frecuencia y revise que su camino no tenga 

obstáculos.

S. RAMPAS, PLANOS INCLINADOS Y

LADERAS

ADVERTENCIA

El centro de equilibrio de su silla cambia en un plano inclina-
do.

Содержание Pulse 6 BC

Страница 1: ...osition en format PDF sur le site www SunriseMedical com Veuillez vous rendre la page de votre produit pour t l charger le manuel dans la langue souhait e ou contactez un fournisseur agr Sunrise Medic...

Страница 2: ...___________________________ Date Purchased ________ USER WARNING WARNING Attention wheelchair users do not operate this wheelchair without first reading the owner s manual If you do not under stand th...

Страница 3: ...12 K SUSPENSION 12 L WIRING 12 M POWER SEATING 12 N S P O T SINGLE POWER OPTION TILT POWER ACCESSORY 12 O TRANSIT OPTION 12 VIII SET UP ADJUSTMENT USE 16 TOOLS YOU WILL NEED 16 A BATTERY REMOVAL 17 B...

Страница 4: ...ack Casters front Standard 7 solid Casters rear Standard 6 solid Armrest SC BC Standard 14 Cantilever height adjustable 14 arm pad Option Locking two point arm Dual post Arm Single Post arm CC Standar...

Страница 5: ...hey are on even if not in use 2 Medium Range Mobile Transceivers These include two way radios used in police cars fire trucks ambulances and taxi cabs The antenna is usually mounted on the outside of...

Страница 6: ...power wheelchair can resist EMI up to a certain level This is called its immunity level 2 The higher the immunity level the less the risk of EMI It is believed that a 20 V m immunity level will prote...

Страница 7: ...ENERAL WARNINGS WARNING Heed all warnings in this section If you fail to do so a fall tip over or loss of control may occur and cause severe injury to you or others A NOTICE TO RIDER WARNING 1 Before...

Страница 8: ...chairs are not legal for use on public roads Be alert to the danger of motor vehicles on roads or in parking lots 1 At night or when it is hard to see use reflective tape on your chair and clothing 2...

Страница 9: ...m moving when you transfer 3 Work with your health care professional to learn safe meth ods Learn how to position your body and how to support yourself during a transfer Have someone help you until yo...

Страница 10: ...avoid a lip or drop off 5 Ramp must be sturdy Add bracing if needed so ramp does not bow when you ride on it V WHEELCHAIR LIFTS WARNING Wheelchair lifts are used in vans buses and buildings to help y...

Страница 11: ...uires a doctor s order On a rider who is comatose or agitated I SEATING SYSTEMS WARNING 1 Use of a seating system not approved by Sunrise may alter the center of balance of this chair This may cause a...

Страница 12: ...roundings while components are in motion 6 Maximum User Weight Do not exceed the weight capacity for your specific chair seating system configuration Doing so could result in premature failure or inj...

Страница 13: ...and does not recommend any wheelchair transportation sys tems COMPLIANCE INFORMATION This wheelchair conforms to the requirements of the ANSI RESNA WC Vol 1 Section19 NOTE ANSI American National Stan...

Страница 14: ...that meets the requirements of ANSI RESNA W C 19 and SAE J2249 and has been specified to work in conjunction with the Quickie Pulse 6 Transit System 1 Install the pelvic belt A onto the pelvic belt s...

Страница 15: ...e horizontal or within the optional zone of 30 to 45 degrees to the horizontal Steeper side view pelvic belt angles are especially important if the pelvic belt is intended to be used for postural supp...

Страница 16: ...rque wrench that measures 120 inch pounds to secure screws nuts and bolts on this chair NOTE Unless otherwise noted use a torque setting of 120 inch pounds for all fasteners TOOLS YOU WILL NEED 1 Basi...

Страница 17: ...andle 2 Battery Installation See Section X Batteries D for installation WARNING Batteries may weigh up to 39 lbs Care must be taken to avoid injury when lifting up on battery straps B CENTER MOUNT HAN...

Страница 18: ...Optional 1 Installation To install or remove Elevating Legrest ELR see instructions for Swing away Footrest installa tion 2 Adjustment Figure 17 a To raise legrest lift to desired position Legrest wil...

Страница 19: ...el chair frame b The armrest will automatically lock into place 2 Height Adjustment a Rotate release lever to stop b Slide armrest pad up or down to desired height c Return lever to locked position d...

Страница 20: ...ushion c Release the lever A d To unfold the back pull up on the seat back release lever A and adjust the back to an upright position Seat Depth Adjustment Figure 24 1 Adjustment with 1 increments a U...

Страница 21: ...anging the armrest Width a Locate the 2 armrest fasteners D on each side of the armrest receiver bracket fig ure 27 b Loosen the fasteners c Slide the armrests in or out to the desired width d Re tigh...

Страница 22: ...put Device and translates them into commands compatible with the PG Drives Technology RNET control system Mating Connectors Figure 34 To connect the communication cables Figure 34 Holding the connecto...

Страница 23: ...eat See Section O Seat Removal 2 Remove the hardware and lockout pin A from all four seat mount posts 3 Select the desired seat height 4 To allow for 3 pretilt rear seat mount should never be more tha...

Страница 24: ...ring the controller harness to the armrest d Flip up the armrest so that it is perpendicular to the floor e Loosen the thumbscrew on the controller bracket and slide the controller out f Re tighten th...

Страница 25: ...dy position for a predetermined period of time The controller will automatically turn off if the set time has been reached This feature is designed to protect the user batteries and electronics if the...

Страница 26: ...Turn the chair on and move the joystick in the direction you want to go Moving the joystick from the neutral center position disengages the motor locks allowing the chair to move The chair will move...

Страница 27: ...five speed settings step 1 is the lowest speed and step 5 is the highest speed 5 Speed Decrease Button This button decreases the maximum speed setting or if the control system is programmed for drive...

Страница 28: ...ds and backwards to move the actuator Repeat these steps for each actuator that requires adjust ment To drive again depress the Mode button until the Drive screen is reached IX F MONOCHROME LCD SCREEN...

Страница 29: ...mum speed setting Digital Speed Display Fig 8 This displays the actual speed of the wheelchair derived from the motors Inhibit Fig 9 If the speed of the wheelchair is being limited for example by a ti...

Страница 30: ...s rapidly if power to the chair is on 3 Be aware that the chair will not have brakes in the free wheel position 4 Make sure that the person pushing the chair has full control when brake lever is dis e...

Страница 31: ...er for your chair They contain a finite amount of energy and have limits on how long they can store and supply energy You can charge batteries only a certain number of times before they will fail and...

Страница 32: ...connect or disconnect charger from battery while there is power to the charger 3 Never use an extension cord Use of an improper cord could damage the charger or cause a fire or electrical shock 4 A ba...

Страница 33: ...you release all air in tire before attempting to service or repair tires Drive Wheels a Elevate and securely support chair so that wheel is off the ground Release all air from tire solid aluminum rim...

Страница 34: ...119832 Rev B 34 ENGLISH QUICKIE PULSE XI H WIRING DIAGRAM POWER CONNECT 70A FUSE RED BOOT RED BOOT BLACK BOOT BLACK BOOT BLACK RED YELLOW BLACK BATTERY CONNECTOR YELLOW RED 70A FUSE BATTERY CONNECTOR...

Страница 35: ...R FIVE 5 YEARS Sunrise warrants the frame of this wheelchair against defects in materials and workmanship for five years from date of first con sumer purchase B FOR ONE 1 YEAR We warrant all Sunrise m...

Страница 36: ...resos incluidas con esta silla de ruedas Documentos relacionados A continuaci n se muestra una lista de documentos adicionales a los que se hace referencia en este manual del propietario Manual del Pr...

Страница 37: ...TAPICER A 46 K SUSPENSI N 46 L CABLEADO 46 M SISTEMA EL CTRICO DE TRANSPORTE 46 N S P O T ACCESORIO EL CTRICO 46 O OPCI N DE TR NSITO 46 VIII PREPARACI N AJUSTE Y USO 50 A REMOCI N DE LAS BATER AS 51...

Страница 38: ...das Giratorias posteriores Est ndar 15 2 cm 6 pulg s lidas Reposabrazos SC BC Est ndar Levadizos de 14 pulg coj n para brazo de altura ajustable de 14 pulg Opci n Reposabrazos de dos puntos asegurable...

Страница 39: ...profesional de la salud para ayudarle a seleccionar la mejor configuraci n y opciones para un uso seguro 4 XI BATER AS Aqu aprender acerca de la seguridad de las bater as y del cargador y c mo evitar...

Страница 40: ...co Interruptor de Agarre Interruptor de Oscilaci n C FUENTES DE EMI ADVERTENCIA Las fuentes de EMI son de tres tipos generales 1 Transmisores receptores port tiles Por lo general la antena est montada...

Страница 41: ...3 Kg 300 libras 3 El sobrepasar el l mite de peso puede da ar el asiento basti dor o sujetadores y puede provocar lesiones severas a usted u otros debido a la falla de la silla 4 El sobrepasar el l m...

Страница 42: ...de equilibrio 2 Tenga mucho cuidado hasta que conozca los puntos de equi librio de su silla y la manera de evitar una ca da o volcadura H CUANDO EST SENTADO EN UNA SILLA DE RUEDAS ESTACIONADA ADVERTE...

Страница 43: ...lque 6 Nunca se estire o incline por encima el tope del respaldo Esto podr a da ar el respaldo y provocar que usted caiga PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES Y O DA OS A LA SILLA Recuerde 1 Mover su si...

Страница 44: ...n un plano inclinado a menos que usted est seguro que la maniobra es segura Si tiene dudas pida que alguien le ayude Tenga cuidado de 1 Planos inclinados empinados No use esta silla en un plano inclin...

Страница 45: ...nte 2 Para evitar un tropiezo o ca da cuando se cambie Aseg rese que sus pies no cuelguen o se atasquen en el espacio de alrededor o entre los reposapi s Evite cargar el peso sobre los estribos o repo...

Страница 46: ...r la posibilidad de que la cabeza y el pecho impacten en los componentes del veh culo Al viajar en un veh culo motorizado utilice solamente Sistemas Sujetadores de Silla de Ruedas y Restrictores de Mo...

Страница 47: ...tos de 77 kg 170 libras A la fecha del presente documento el Departamento de Transporte no ha aprobado ning n sistema de sujeci n para el transporte de un usuario en una silla de ruedas en cualquier t...

Страница 48: ...cintur n p lvico A en el punto de fijaci n del cin tur n p lvico anclado al bastidor del asiento de la Quickie Pulse 5 o 6 Fije el cintur n p lvico al anclaje del montaje B con una llave Allen de 10 m...

Страница 49: ...nte importantes si el cintur n p lvico se utiliza como soporte postural adem s del restrictor de movimiento del ocupante en un impacto frontal Los ngulos m s inclinados reducir n la probabilidad de qu...

Страница 50: ...lar Use un dinam metro que mide 120 pulg libra para asegurar los tornillos tuercas y pernos de esta silla NOTA A menos que se haga notar lo contrario use una tensi n de 120 pulg libra para todos los s...

Страница 51: ...r a Vea la Secci n X Bater as D para la instalaci n ADVERTENCIA Las bater as pueden pesar hasta 17 7 Kg 39 lb Debe tenerse cuidado para evitar lesiones cuando levante las correas de la bater a B AJUST...

Страница 52: ...instalar o remover el Reposapiernas Elevable ELR vea las instrucciones de insta laci n del Reposapi s giratorio 2 Ajuste Fig 17 a Para elevar el reposapiernas lev ntelo hasta la posici n deseada El re...

Страница 53: ...El reposabrazos se asegurar autom ticamente en su sitio 2 Ajuste de la altura a Gire la palanca de liberaci n hasta el punto de detenci n b Deslice el coj n del reposabrazos hacia arriba o abajo hast...

Страница 54: ...a asegurarse de que est asegu rado en el lugar 2 Para plegar el respaldo sin ocupante a Jale hacia arriba la palanca de liberaci n C del respaldo asiento ubicada en el lado derecho del respaldo b El r...

Страница 55: ...jetadores de reposabrazos D en cada lado de la abrazadera del recept culo del reposabrazos b Afloje los sujetadores c Deslice los reposabrazos hacia adentro o hacia afuera hasta lograr el ancho desead...

Страница 56: ...convierte en comandos compatibles con la Tecnolog a de Impulsores PG del Sistema de Control RNET Conectores acoplables Para conectar los cables de comunicaci n Figura 34 Sosteniendo el alojamiento de...

Страница 57: ...ecci n O Remoci n del Asiento 2 Retire los accesorios y el pasador de bloqueo de los cuatro postes de montaje del asiento A 3 Seleccione la altura deseada para el asiento 4 Para permitir una inclinaci...

Страница 58: ...el ctrica c Retire los anclajes de cables que sujetan el arn s del controlador al reposabrazos d Levante el reposabrazos de modo que quede perpendicular al piso e Afloje el perno en la abrazadera del...

Страница 59: ...eterminado El controlador se apagar autom ticamente cuando se alcance el per odo predeterminado Est funci n fue dise ada con el fin de proteger al usuario las bater as y los dispositivos electr nicos...

Страница 60: ...n y velocidad de su silla Encienda la silla y mueva la palanca de mando en la direcci n en que desea ir Mover la palanca de mando de la posici n neutral centro desactiva los seguros del motor permitie...

Страница 61: ...d m xima de la silla de ruedas Existen cinco velocidades el nivel 1 es el m s lento y el 5 es el m s r pido 5 Bot n de Reducci n de Velocidad Este bot n disminuye la velocidad m xima o si el control e...

Страница 62: ...eva la palanca de mando hacia delante o atr s para mover el accionador Repita estos pasos para cada accionador que necesite ajuste Para moverse nuevamente oprima el Bot n de Modo hasta que llegue a la...

Страница 63: ...de Velocidad Fig 8 Muestra la velocidad actual derivada de los motores de la silla de ruedas Inhibici n Fig 9 Si la velocidad de la silla de ruedas est siendo limitada por ejemplo por un asiento incli...

Страница 64: ...ue la silla no tendr frenos cuando est en la posici n de desem brague 4 Aseg rese que la persona que empuja la silla tenga control total cuando la palanca del freno est desactivada 1 Liberar la palanc...

Страница 65: ...l ctrico NUNCA abra un cargador o intente repararlo usted mismo Devuelva el cargador a Sunrise o haga que lo repare una persona cualificada solamente Mantenga el cord n el ctrico fuera del camino en d...

Страница 66: ...es pudiera ocurrirle una lesi n severa 5 Enchufe los arneses de la bater a con los arneses de la silla 6 Coloque la cubierta en su sitio ADVERTENCIA Nunca realice una conexi n directa entre las dos te...

Страница 67: ...es de usar su silla aseg rese que funcione correcta mente Inspeccione y dele servicio a todos los art culos de la Tabla de Mantenimiento 3 Si guarda esta silla durante m s de tres meses haga que sea i...

Страница 68: ...electrolito de las bater as bater as h medas solamente Revise las conexiones apropiadas de los tapones y conectores Revise el desgaste de todas las partes m viles Inspeccione el apretado o desgaste d...

Страница 69: ...la silla 3 Esta garant a solamente es v lida en los Estados Unidos Compruebe con su distribuidor si se aplica alguna garant a internacional 4 Esta garant a no puede transferirse y s lo es v lida para...

Страница 70: ...rcuits imprim s Une grande attention doit tre port e aux techniques d insertion des cartes de circuits imprim s fournies avec ce fauteuil Documents connexes Voici une liste de documents suppl mentaire...

Страница 71: ...80 I SI GES 80 J MAT RIAU DE GARNISSAGE 81 K SUSPENSION 81 L C BLAGE 81 M FAUTEUIL LECTRIQUE 81 N S P O T ACCESSOIRE LECTRIQUE 81 O OPTION DE TRANSPORT 81 VIII MONTAGE R GLAGE ET UTILISATION 85 A RETR...

Страница 72: ...lin 8 semi abaissable pliant CC Standard dossier de si ge pilote Roulettes avant Standard pleines 7 po Roulettes arri re Standard pleines 6 po Accoudoirs SC BC Standard coussinet d ac coudoir en porte...

Страница 73: ...avant d utiliser ce fauteuil 3 VII AVERTISSEMENTS COMPOSANTS ET OPTIONS Cette section d crit votre fauteuil Demandez votre four nisseur agr et votre conseiller en soins de sant de vous aider choisir l...

Страница 74: ...Tableau de t te de prox imit Panneau agglom r Interrupteur z ro touche Commutateur Penta Interrupteur 4 z ro touche Commutateur plaque Interrupteur 5 z ro touche Commutateur mou Interrupteur disque C...

Страница 75: ...1 Ne d passez jamais un poids total de 136 3 kg 300 lb com prenant l utilisateur et les articles transport s 2 N utilisez jamais ce fauteuil pour faire des exercices de mus culation si le poids total...

Страница 76: ...ement les pi ces Quickie ou ne faites jamais de modifications sur votre fauteuil sans l autorisation de Sunrise Le non respect de cette consigne annulera la garantie et pour rait cr er un risque d acc...

Страница 77: ...ez jamais si vous devez d placer votre poids sur le c t ou vous lever du si ge 2 Ne saisissez jamais un objet ou ne vous penchez jamais si vous devez vous avancer sur votre si ge pour le faire Gardez...

Страница 78: ...inimum 1 Les c t s ouverts de la rampe doivent tre dot s de garde fous pour emp cher votre fauteuil de tomber du bord 2 La pente ne doit pas d passer un pouce de hauteur par pied de longueur de pente...

Страница 79: ...ment pourrait se produire Avancez lentement une vitesse r guli re 4 vitez de vous d placer le long des bords de trottoirs et des d clivit s Une distance minimum de 18 po partir du bord est recommand e...

Страница 80: ...Ne changez jamais le si ge de votre fauteuil sans avoir pr al ablement consult votre fournisseur D ATTACHES AVERTISSEMENT Un grand nombre des vis boulons et crous de ce fauteuil sont des attaches sp...

Страница 81: ...directement dans le v hicule Il est fortement recommand d utiliser la fois la ceinture pelvi enne et la ou les ceintures pauli res afin de r duire tout risque de blessure en cas d un arr t brusque et...

Страница 82: ...posants de l armature du fauteuil ou du syst me de si ge Un arr t brusque ou une collision risquent d endommager la struc ture du fauteuil roulant Les fauteuils roulants ainsi accident s doivent tre...

Страница 83: ...un syst me de ceinture pelvienne qui r pond aux exigences des normes ANSI RESNA W C 19 et SAE J2249 et qui selon les sp cifications est compatible avec le syst me de transport automobile Quickie Puls...

Страница 84: ...rt au plan horizontal ou l int rieur de la zone optique de 30 45 degr s par rapport au plan horizontal Les angles tr s prononc s de vue lat rale de la ceinture pelvienne sont tr s importants si la cei...

Страница 85: ...e de serrage pour une attache particuli re Utilisez une cl dynamom trique de 120 pouces livres pour fixer cor rectement les vis crous et boulons de ce fauteuil REMARQUE sauf mention contraire utilisez...

Страница 86: ...batteries Voir dans la Section X Batteries l installation AVERTISSEMENT Les batteries peuvent peser jusqu 17 6 kg 39 lb Vous devrez prendre des pr cautions pour viter de vous blesser en tirant sur les...

Страница 87: ...l appui jambes l vateur ELR reportez vous aux instructions pour l installation du repose pied rabattable 2 Ajustement Fig 17 a Pour relever l appui jambes levez le la position d sir e L appui jambes s...

Страница 88: ...nclenchera automatiquement 2 R glage de la hauteur a Tournez le levier de d gagement jusqu la but e b Faites glisser le coussinet de l accoudoir vers le haut ou vers le bas la hauteur d sir e c Remett...

Страница 89: ...boulon avant et serrez fortement les deux boulons SI GE PILOTE Ajuster manuellement l inclinaison du dossier Plier le dossier Pour ajuster l angle d inclinaison Figure 22 23 1 Position inclin e a Pour...

Страница 90: ...ositions d ajustement du dossier avec des incr ments de 1 po PPosition 2 2 D Position 1 1 E et Position 0 valeur par d faut F a l aide d une cl hexagonale de 5 mm retirez les vis M8 t te plate 3 de ch...

Страница 91: ...e haut de sorte qu il soit perpendiculaire au plancher b Desserrez l crou d arr t C c Tournez la vis d ajustement B de mani re lever ou abaisser la partie avant de l ac coudoir st d Tighten the Jam nu...

Страница 92: ...QUE Ne tenez pas le bo tier par le c ble et ne le tirez pas par le c ble Saisissez toujours le connecteur pour le connecter et le d connecter Lors de la premi re mise en marche du syst me de commande...

Страница 93: ...s que celle de l avant 5 Remettez les pi ces de fixation en place AVERTISSEMENT Veillez ce que les deux montants de si ge avant soient positionn s la m me hauteur Les montants de si ge arri re doivent...

Страница 94: ...limentation c Retirez toutes les attaches de c ble qui retiennent le faisceau de c blage des comman des l accoudoir d Soulevez l accoudoir de sorte qu il soit perpendiculaire au plancher e Desserrez l...

Страница 95: ...d activit pendant une p ri ode de temps pr d termin e Le contr leur s teint automatiquement l coulement de ce d lai La fonction a pour objet de prot ger l utilisateur les piles et les composants lect...

Страница 96: ...uil sous tension et orientez le levier dans la direction o vous d sirez aller Le d placement du levier de la position point mort centre d gage les m canismes de blocage d moteur permettant au fauteuil...

Страница 97: ...sse et le niveau 5 la plus haute 5 Bouton de r duction de vitesse Ce bouton permet de r duire le r glage de vitesse maximale ou si le syst me de commande est programm pour une utilisation en profil pi...

Страница 98: ...ra t lorsque syst me de com mande fonctionne en mode verrouill Red marrage Lorsque le syst me de commande exige un red marrage par exemple apr s la reconfigura tion d un module ce symbole clignote Err...

Страница 99: ...aximale Fig 7 Affiche le r glage actuel de vitesse maximale Affichage num rique de la vitesse Fig 8 Affiche la vitesse du fauteuil roulant actionn par les moteurs Arr t Fig 9 Si la vitesse du fauteuil...

Страница 100: ...t si le fauteuil est sous ten sion 3 N oubliez pas que le fauteuil n aura pas de freins une fois les m canismes de blocage en roue libre 4 Veillez ce que la personne qui pousse le fauteuil le contr le...

Страница 101: ...et de son tat interne Du courant continu sortant du chargeur Le taux de charge varie si l alimentation en courant alternatif CA est sup rieure ou inf rieure 10 volts 2 Attention Pour viter d endommage...

Страница 102: ...jusqu 17 7 kg 39 lb Veillez viter toute blessure lorsque vous soulevez une batterie 2 Maintenez les batteries la verticale Veillez ne pas ren verser d acide batteries hydro lectriques 3 Portez toujou...

Страница 103: ...ENT 1 Rangez votre fauteuil dans un endroit propre et sec Sinon les pi ces pourraient rouiller ou se corroder 2 Avant d utiliser votre fauteuil v rifiez s il est en bon tat de fonctionnement V rifiez...

Страница 104: ...le niveau d lectrolyte des batteries batteries hydro lectriques uniquement V rifier le branchement des fiches et des connecteurs V rifier l usure de toutes les pi ces mobiles Inspecter le serrage et l...

Страница 105: ...tant le num ro de s rie du fauteuil est retir e ou modifi e 3 La pr sente garantie n est applicable qu aux tats Unis V rifiez avec votre fournisseur si les garanties internationales s appliquent 4 La...

Страница 106: ...2012 Sunrise Medical US LLC 09 12 119832 Rev B Customer Service 800 333 4000 www SunriseMedical com Sunrise Medical 2842 Business Park Ave Fresno CA 93727 USA In Canada 800 263 3390...

Отзывы: