background image

19

EN

INSTALLATION AND USE MANUAL QUICK 

XR7

 - REV001A

XR7

3 - Introduction

• We recommend the use of the Quick® switch as the motor safety switch.
• Secure the chain with a further device before starting the navigation.

• 

24 V

 

MODEL ONLY

: The reversing contactor unit must be installed in a point protected from accidental water 

contact.

• After completing the anchorage, secure the chain to fixed points such as chain stopper or bollard.

• To prevent accidental releases, the anchor must be secured. The windlass shall not be used as the only securing device. 
• Isolate the windlass from the power system during navigation (switch the circuit breaker off) and lock the chain securing it 

to a fixed point of the boat. 

• This device must not be used and installed by people (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities. QUICK® SpA will not accept liability for direct or indirect damage caused by improper
use of the equipment.

3.2 Precautions for the installer

PROCEEDING WITH THE INSTALLATION IN GOOD LIGHT CONDITIONS.

We recommend using an appropriate personal protective equipment.

Windlass is not suitable for being installed in highly explosive.

Assembly and subsequent checks or repairs must only be carried out by qualified personnel.

THE PRODUCT MUST BE DISCONNECTED FROM THE ELECTRICAL SYSTEM BEFORE INSTALLING OR PROVIDING 
MAINTENANCE.

Quick takes no responsibility regarding the inadequate connection of the users to the electrical system and to the safety of 
the same.

4 - Installation

4.0 Installation requisites

The windlass must be positioned with the gypsy aligned with the bow roller. 
Ensure that the upper and lower surfaces of the deck are as parallel as possible. If this is not the case, compensate the difference 

appropriately (a lack of parallelism could result in a loss of motor power). The deck thickness must be included among the figures listed 

in the table. In cases of other thicknesses it is necessary to consult a Quick

®

 retailer. There must be no obstacles under deck to the 

passage of chain; lack of depth of the chain locker could cause jamming.

max 5 mm

(3/16")

minimum

1,5m

 (59”1/16)

Содержание XR7 4000 AC DX

Страница 1: ...XR7 4024 DC 4000 AC 5500 AC HYDRO MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO IT Pag 4 INSTALLATION AND USE MANUAL EN Pag 17 REV 001A XR7 SALPA ANCORA VERTICALI VERTICAL WINDLASS ...

Страница 2: ...MODELLI DISPONIBILI MODELS AVAILABLE XR7 4024 DC DX XR7 4024 DC DY XR7 4000 AC DX XR7 4000 AC DY XR7 5500 AC DX XR7 5500 AC DY XR7 HYDRO DX XR7 HYDRO DY XR7 ...

Страница 3: ...uzione Pag 5 3 0 Note importanti Pag 5 3 1 Precauzioni Pag 5 3 2 Precauzioni per l installatore Pag 6 4 Installazione Pag 6 4 0 Requisiti per l installazione Pag 6 4 1 Procedura d Installazione Pag 7 5 Schema di collegamento Pag 8 6 Avvertenza e Uso Pag 11 6 0 Avvertenze importanti Pag 11 6 1 Uso Pag 11 7 Manutenzione Pag 13 8 Smaltimento del prodotto Pag 13 9 Parti Prodotto Pag 14 9 0 Parti di ri...

Страница 4: ...operta 5 30 60 mm 1 3 16 2 5 16 Peso 181 6 kg 400 lb MODELLI XR7 AC 4000 X Y XR7 AC 5500 X Y POTENZA MOTORE 4000 W AC 5500 W AC Tensione motore 5 230 400 V 230 400 V Tiro istantaneo massimo 4500 Kg 9921 lb 5000 Kg 11000 lb Carico di lavoro massimo 2000 Kg 4409 lb 2350 Kg 5181 lb Velocità massima di recupero 2 10 m min 32 8 ft min 11 6 m min 393 7 ft min Spessore coperta 6 30 60 mm 1 3 16 2 5 16 Pe...

Страница 5: ...rnisce ai costruttori di imbarcazioni e agli installatori di attrezzature marine le istruzioni per montare e rendere funzionante Il Salpa ancora Simbolo di Attenzione riguardante situazioni di pericolo Simbolo di Avvertenza per evitare danni diretti o indiretti al prodotto In questo manuale sono presenti simboli di Avvertenza e o di Attenzione importanti per la sicurezza Attenersi a quello che vie...

Страница 6: ...tivi di protezione individuale DPI adeguati Il Salpa ancora non è idoneo per essere installato in ambienti e o atmosfere potenzialmente esplosive Il montaggio e i successivi interventi di controllo o riparazione devono essere eseguiti esclusivamente da personale qua lificato EFFETTUARE L INSTALLAZIONE MANUTENZIONE ASSICURANDOSI CHE IL PRODOTTO SIA SCOLLEGATO DALL IM PIANTO ELETTRICO Quick non si a...

Страница 7: ...AULICO Collegare i tubi provenienti dalla valvola distributrice alle due flangette del motore idraulico vedi schema di collegamento a pag 13 ATTENZIONE prima di effettuare il collegamento accertarsi che non sia presente l alimentazione su cavi 4 1 Procedura di montaggio 90 HYDRO AC A B 45 POSIZIONE MOTORIDUTTORE MOTORE IDRAULICO ELETTRICO In base al tipo di motoriduttore è possibile una rotazione ...

Страница 8: ...RE MAGNETO IDRAULICO vedi tabella pag 4 CASSETTA TELEINVERTITORI C A2 PULSANTI A PIEDE NERO MARRONE BLU MARRONE NERO BLU A1 FUSIBILE 2A 24V L5 L2 L3 L1 L6 L4 L L1 L2 L3 L4 L5 L6 CONTACATENA DA PANNELLO COMANDO DA PLANCIA PULSANTIERA CONTACATENA TASCABILE MOD P02 PULSANTIERA MOD H02 RICEVITORE MOD R02 ACCESSORI QUICK PER L AZIONAMENTO DEL SALPA ANCORA TRASMETTITORI RADIOCOMANDI RRC ...

Страница 9: ...A aM FU1 8 16A aM L2 XP S FU1 8 16A aM L3 XP T R S T PULSANTIERA CONTACATENA CONTACATENA PER ANCORAGGIO DOWN UP BLU MARRONE NERO BLU MARRONE NERO DOWN SENSORE UP CAN H CAN L GRIGIO ROSSO VERDE MARRONE BIANCO BLU NERO BLU MARRONE NERO 150 CAN H CAN L CAN H CAN L SALPA ANCORA MOTORE 400V CA Max 4 0KW 5 5KW BATTERIA 24V SENSORE PULSANTIERA MULTIUSO RADIO RECEVITORE RRC COMANDO DA PLANCIA PULSANTI A P...

Страница 10: ...e XR7 IDRAULICO INGRESSO PRESSIONE SERBATOIO VALVOLA DISTRIBUTRICE CONTACATENA DA PANNELLO COMANDO DA PLANCIA PULSANTIERA CONTACATENA PULSANTIERA RICEVITORE ACCESSORI QUICK PER L AZIONAMENTO DEL SALPA ANCORA IDRAULICO TRASMETTITORI RADIOCOMANDI RRC TASCABILE PULSANTIERA MULTIUSO PULSANTI A PIEDE ...

Страница 11: ...TENZA L asse centrale è connesso al riduttore e alla campana Il barbotin viene trascinato dalla campana tramite innesti frontali sul barbo tin Quando la campana 9 è alta Fig A e la bussola 3 completamen te svitata il barbotin 14 è libero Quando la campana 9 è bassa Fig B e la bussola 3 comple tamente avvitata il barbotin 14 è connesso all asse tramite la campana e si può salpare l ancora INNESTO D...

Страница 12: ...BLOCCATO 1 Assicurarsi che il chain stopper Quick sia in posizione di blocco della catena Fig D 2 Assicurarsi che il freno a fascia 25 sia completamente stretto 3 Svitare in senso antiorario la bussola fino al suo fine corsa e assicurarsi che la campana sia alta disinnestata dal barbotin Fig A 4 Agire sui comandi Quick per far ruotare la campana in un senso o nell altro Fig E Avvolgere la cima all...

Страница 13: ...lbero e il barbotin Fare riferimento all esploso a pag 14 Come per l installazione anche al termine della vita di questo prodotto le operazioni di smantellamento devono essere esegui te da personale qualificato Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali alcuni possono essere riciclati altri devono essere smaltiti informarsi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento previsti dai regolame...

Страница 14: ...9 Parti prodotto 65 64 63 66 62 63 61 14 15 16 17 18 19 22 24 25 26 30 28 29 32 31 33 34 36 37 41 40 38 39 35 23 27 21 2 1 3 4 5 6 12 12 7 8 9 10 11 13 11 11 42 43 43 44 44 44 44 45 46 47 49 51 52 53 48 57 50 54 55 56 12 8 13 20 18 19 20 18 19 70 63 69 67 68 60 ...

Страница 15: ...43 Anello elastico interno 44 Cuscinetto 45 Inserto base XR7 46 Albero salpa serie XR7 47 Chiavetta 48 Spine 49 Vite 50 Grower 51 O ring 52 Flangia mozzo 53 Vite 54 o ring 55 Flangia chiusura riduttore 56 Vite 57 Riduttore 58 Passacatena DX 59 Passacatena SX 60 Motore 5 5KW 61 Motore 7 5KW 62 Motore idraulico 63 Chiavetta 64 Adattatore 65 Flangia motore idraulico 66 Flangetta 90 G3 4 femmina 67 Mo...

Страница 16: ...ction Pag 18 3 0 Important notes Pag 18 3 1 Precautions Pag 18 3 2 Precautions for the installer Pag 19 4 Installation Pag 19 4 0 Installation requisites Pag 19 4 1 Fitting procedure Pag 20 5 Connection diagram Pag 21 6 Usage warning Pag 24 6 0 Avvertenze importanti Warning Pag 24 6 1 Uso Usage Pag 24 7 Spare parts Pag 26 8 0 Spare parts Pag 27 8 1 Spare parts not standard Pag 27 8 Maintenance Pag...

Страница 17: ...aker 4 150 A Deck thickness 6 30 60 mm 1 3 16 2 5 16 Weight 181 6 kg 400 lb MODELS XR7 AC 4000 X Y XR7 AC 5500 X Y MOTOR OUTPUT 4000 W AC 5500 W AC Motor supply voltage 5 230 400 V 230 400 V Maximum pull 4500 Kg 9921 lb 5000 Kg 11000 lb Maximum working load 2000 Kg 4409 lb 2350 Kg 5181 lb Maximum chain speed 2 10 m min 32 8 ft min 11 6 m min 393 7 ft min Deck thickness 6 30 60 mm 1 3 16 2 5 16 Wei...

Страница 18: ...g symbol concerning hazardous situations Caution symbol to avoid direct or indirect damage to the product This manual contains Warning and or Caution symbols that are important for safety Comply with the recommendations provided herein 3 0 Important notes F 3 1 Precautions The Quick windlasses are designed to weigh the anchor Do not use the equipment for other purposes Quick shall not be held resp...

Страница 19: ...installer PROCEEDING WITH THE INSTALLATION IN GOOD LIGHT CONDITIONS We recommend using an appropriate personal protective equipment Windlass is not suitable for being installed in highly explosive Assembly and subsequent checks or repairs must only be carried out by qualified personnel THE PRODUCT MUST BE DISCONNECTED FROM THE ELECTRICAL SYSTEM BEFORE INSTALLING OR PROVIDING MAINTENANCE Quick take...

Страница 20: ...ains AC HYDRAULIC MOTOR Connect the hoses deriving from the se lector valve to the flanges of the hydraulic motor see connection diagram on page 13 WARNING before wiring up be sure the electrical cables are not live 4 1 Fitting procedure 90 HYDRO AC A B 45 POSITION OF GEARMOTOR HYDRAULIC MOTOR ELECTRICAL Depending on the type of gearmotor rotation is possible every 45 or 90 HYDRAULIC Depending on ...

Страница 21: ... HYDRAULIC MAGNETIC CIRCUIT BREAKER SEE TABLE ON PAGE 14 REVERSING CONTACTOR UNIT C A2 FOOT SWITCHES BLACK BROWN BLUE BROWN BLACK BLUE A1 FUSE 2A 24V L5 L2 L3 L1 L6 L4 L L1 L2 L3 L4 L5 L6 WATERTIGHT PANEL CHAIN COUNTER WINDLASS CONTROL BOARD WATERTIGHT HAND HELD CHAIN COUNTER RADIO POCKET HANDHELD RECEIVER QUICK ACCESSORIES FOR WIN DLASS OPERATION TRANSMITTERS REMOTE RADIO CONTROLS RRC ...

Страница 22: ...IC SYSTEM XR7 4000 5500W 400V AC WATERTIGHT HAND HELD CHAIN COUNTER WATERTIGHT PANEL CHAIN COUNTER 150 CAN H CAN L CAN H CAN L WINDLASS MOTOR 400V CA Max 4 0KW 5 5KW TERMINAL BOARD BATTERY 24V SENSOR MULTI PURPOSE WATERTIGH HAND HELD REMOTE CONTROL RADIO RECEIVER RRC WINDLASS CONTROL BOARD FOOT SWITCHES DOWN UP BLUE BROWN BLACK BLUE BROWN BLACK DOWN SENSOR UP CAN H CAN L GREY RED GREEN BROWN WHITE...

Страница 23: ...C PRESSURE INPUT TANK SELECTOR VALVE QUICK ACCESSORIES FOR HYDRAULIC WINDLASS OPERATION REMOTE RADIO CONTROLS WATERTIGHT PANEL CHAIN COUNTER WINDLASS CONTROL BOARD WATERTIGHT HAND HELD CHAIN COUNTER HANDHELD RECEIVER TRANSMITTER RADIO POCKET MULTI PURPOSE WATERTIGH HAND HELD REMOTE CONTROL FOOT SWITCHES ...

Страница 24: ... is pulled by the drum via front couplings found on the gypsy When the drum 9 is up Fig A and the bush 3 is fully unscrewed the gypsy 14 is free When the drum 9 is down Fig B and the bush 3 is fully screwed the gypsy 14 is linked to the axis by means of the drum and the anchor can be weighed GYPSY CONNECTION 1 Turn and screw bush 3 clockwise by means of lever 1 the drum 9 goes down and so the gyps...

Страница 25: ...E DRUM GYPSY LOCKED 1 Make sure that the Quick chain stopper is at a position blocking the chain Fig D 2 Make sure that the band brake 25 is completely tight 3 Unscrew the bush counter clockwise up to the end of stroke and make sure that the drum is up not engaged to the gypsy Fig A 4 Operate the Quick controls to make the drum turn to one side or the other Fig E Wrap the rope around the drum anti...

Страница 26: ...7 Spare parts 65 64 63 66 62 63 61 14 15 16 17 18 19 22 24 25 26 30 28 29 32 31 33 34 36 37 41 40 38 39 35 23 27 21 2 1 3 4 5 6 12 12 7 8 9 10 11 13 11 11 42 43 43 44 44 44 44 45 46 47 49 51 52 53 48 57 50 54 55 56 12 8 13 20 18 19 20 18 19 70 63 69 67 68 60 ...

Страница 27: ... circlip 44 Bearing 45 XR7 Base insert 46 XR7 windlass shaft series 47 Chiavetta 48 Spine 49 Screw 50 Grower 51 O ring 52 Hub flange 53 Screw 54 o ring 55 Gearbox closing flange 56 Screw 57 Gearbox 58 Chain pipe DX 59 Chain pipe SX 60 Motor 5 5KW 61 Motor 7 5KW 62 Hydraulic Motor 63 Key 64 Adapter 65 Gearbox closing flange 66 Flange 90 67 Motor 3000 W 68 Key 69 Motor flange 3000 W 70 Adapter CODE ...

Страница 28: ...ings on page 24 9 Disposal of the product As in installation also at the end of product lifetime the disassembly and scrapping operations must be performed by qualified personnel This product is made up of different types of material some of which can be recycled while others must be disposed of Seek information on the recycling and disposal systems envisaged by the local regulations in your area ...

Страница 29: ...7 REV001A XR7 Dimensioni Dimensions XR7 XR7 4000W DC XR7 4000 5000W AC 716 28 3 16 Ø 295 11 39 64 691 27 13 64 DC 270 10 5 8 DC Ø 250 9 27 32 420 16 17 32 668 26 19 64 24V 4 5 5 kw AC 301 11 27 32 4 5 5 kw AC 378 14 7 8 318 12 33 64 383 15 5 74 ...

Страница 30: ...30 EN INSTALLATION AND USE MANUAL QUICK XR7 REV001A XR7 Dimensioni Dimensions XR7 HYDRO 255 10 1 32 525 20 43 64 378 14 7 8 318 12 33 64 383 15 5 74 710 27 61 64 Ø 295 11 39 64 400 15 3 4 Ø 250 9 27 32 ...

Страница 31: ......

Страница 32: ...NA ITALY Tel 39 0544 415061 Fax 39 0544 415047 www quickitaly com quick quickitaly com REV 01A MANUALE D INSTALLAZIONE ED USO INSTALLATION AND USE MANUAL Codice di serie del prodotto Product code and serial number XR7 XROY SERIES 4000DC 4000AC 5500AC HYDRO ...

Отзывы: