background image

3

RDS 1520 - REV003A

Pag. 4 

Caratteristiche e Installazione

Pag. 5 

Installazione: installazione a pannello

Pag. 6 

Funzionamento: collegamento elettrico - schema di collegamento

Pag. 7 

Funzionamento: attivazione terminatori

Pag. 8 

Funzionamento: configurazione dello strumento

Pag. 9 

Funzionamento: pannello di controllo - Dati tecnici

Pag. 10 

Characteristics and Installation

Pag. 11 

Installation: panel installation

Pag. 12 

Operation: electric connections

Pag. 13 

Operation: activating the terminators

Pag. 14  

Operation: setting up the instrument

Pag. 15 

Operation: control panel - Technical data

Pág. 28 

Características e Instalación

Pág. 29 

Instalación: instalación sobre el panel

Pág. 30 

Funcionamiento: conexión eléctrica - esquema de conexión

Pág. 31 

Funcionamiento: activación de los terminales

Pág. 32 

Funcionamiento: configuración del instrumento

Pág. 33 

Funcionamiento: panel de control - Especificaciones tecnicas

INDICE

INDEX

SOMMAIRE

INHALTSANGABE

INDICE

Pag. 16 

Caractéristiques et Installation

Pag. 17 

Installation: intallation sur panneau

Pag. 18 

Fonctionnement: branchement electrique

Pag. 19 

Fonctionnement: activation des terminaux

Pag. 20 

Fonctionnement: configuration de l'instrument

Pag. 21 

Fonctionnement: tableau de contrôle - Caractéristiques techniques

Seite 22 

Eigenschaften und Installation

Seite 23 

Installation: Installierung an der tafel

Seite 24 

Betrieb:  Stromanschluss 

Seite 25 

Betrieb: Aktivierung der terminatoren

Seite 26 

Betrieb: Konfiguration des gerätes

Seite 27 

Betrieb: Bedienungs Display - Technische Daten

IT

GB

FR

DE

ES

Содержание RDS 1520

Страница 1: ...O REMOTO RDS 1520 User s Manual REMOTE DISPLAY RDS 1520 Manuel de l utilisateur TABLEAU DISTANCE RDS 1520 Benutzerhandbuch FERNBEDIENUNGSTAFEL RDS 1520 Manual del usuario PANEL REMOTO RDS 1520 High Qu...

Страница 2: ......

Страница 3: ...l P g 30 Funcionamiento conexi n el ctrica esquema de conexi n P g 31 Funcionamiento activaci n de los terminales P g 32 Funcionamiento configuraci n del instrumento P g 33 Funcionamiento panel de con...

Страница 4: ...INSTALLAZIONE DELLO STRUMENTO Di seguito sar descritta una procedura di installazione tipica Non possibile descrivere una procedura che sia applicabile a tutte le situazioni Adattare questa procedura...

Страница 5: ...to di seguito Posizionare la dima di foratura fornita in dotazione sulla superficie dove sar installato lo strumento Marcare il centro di ogni foro Realizzare il foro per il retro dello strumento con...

Страница 6: ...uito per la realizzazione dell impianto elettrico relativo allo strumento Alimentare lo strumento solo dopo aver effettuato e verificato l esattezza di tutti i collegamenti elettrici Inserire un inter...

Страница 7: ...inazione sullo strumento vedere fig 2 e paragrafo CONFIGURAZIONE DELLO STRUMENTO Di seguito si riporta un esempio di collegamento della rete ON 1 2 3 4 5 6 FIG 2 DIP SWITCH ON 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 ON 1...

Страница 8: ...uppo la priorit del caricabat teria di cui si vogliono visualizzare le informazioni e la terminazione CAN riferirsi alla tabella che viene riportata di seguito SWITCH 1 OFF OFF ON SWITCH 2 OFF ON OFF...

Страница 9: ...one del dip switch sia corretta Dopo aver collegato l alimentazione allo strumento il display e tutti i led si accendono per due secondi Se i collegamenti sono stati effettuati in maniera corretta il...

Страница 10: ...ate connectingcable user smanual conditionsofwarranty INSTALLING THE INSTRUMENT The typical installation procedure is described herein Needless to say it is not possible to describe a proce dure appli...

Страница 11: ...rm the steps given below Place the drilling template supplied on the surface where the instrument will be installed Mark the center of each hole Drill the hole for the back of the instrument with a 57...

Страница 12: ...er radio signals Follow the rules given below when doing the electrical work for the instrument Turn on power to the instrument only after making and checking that all the electric connections are cor...

Страница 13: ...activate the termination see fig 2 and paragraph SETTING UP THE INSTRUMENT An example showing network connection is given below ON 1 2 3 4 5 6 FIG 2 DIP SWITCH ON 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 5 6 D...

Страница 14: ...6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH 3 OFF OFF ON SWITCH 4 OFF ON OFF PRIORITY 1 PRIORITY 2 PRIORITY 3 FUNCTION DESCRIPTION ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH 5 OFF ON CAN TERMINATOR DEACTIVATED...

Страница 15: ...rtain the dip switch is set to the correct position After hooking up the instrument to the power supply the display screen and all the leds come on for two seconds If the connections are correct led L...

Страница 16: ...dessous nous avons d crit une proc dure d installation typique Il est impossible de d crire une proc dure qui soit applicable toutes les situations Adapter cette proc dure afin de r pondre vos exigen...

Страница 17: ...le gabarit de per age fourni avec l quipement sur la surface o sera install l instrument Marquer le centre de claque orifice R aliser d coupe pour le dos de l instrument avec une fraise de diam tre 5...

Страница 18: ...ous pour la r alisation de l installation lectrique relative l instrument N alimenter l instrument qu apr s avoir effectu et v rifi que tous les branchements lectriques sont cor rects Introduire un in...

Страница 19: ...ison sur l instrument voir fig 2 et paragraphe CONFIGURATION DE L INSTRUMENT Nous avons report ci dessous un exemple de branchement du r seau ON 1 2 3 4 5 6 FIG 2 DIP SWITCH ON 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 ON...

Страница 20: ...IPTION SWITCH 6 Non utilis ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH 3 OFF OFF ON SWITCH 4 OFF ON OFF PRIORIT 1 PRIORIT 2 PRIORIT 3 FONCTION DESCRIPTION ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2...

Страница 21: ...switch est correcte Apr s avoir reli l alimentation l instrument l afficheur et toutes les leds s allument pendant deux secondes Si les branchements ont t effectu s correctement la led LINK restera to...

Страница 22: ...ein typisches Installationsverfahren beschrieben Es ist nicht m glich ein Verfahren zu beschreiben dass sich auf alle Situationen anwenden l sst Dieses Verfahren muss demnach den jeweiligen pers nlic...

Страница 23: ...en fortfahren Die Bohrschablone als Ausr stungszubeh rim im Lieferumfang auf der Oberfl che auflegen auf der das Ger t installiert werden soll Die Mitte jedes Lochs markieren Die Bohrung f r die R cks...

Страница 24: ...en Bei der Ausf hrung der Stromanlage des Ger tes m ssen die nachfolgend beschriebenen Regeln eingehalten werden Das Ger t erst dann mit Strom versorgen nachdem man die Richtigkeit aller elektrischen...

Страница 25: ...schluss des Ger tes zu aktivieren siehe Abb 2 und Abschnitt KONFIGURATION DES ger tes Im Folgenden wird ein Beispiel f r einen Netzanschluss dargestellt ON 1 2 3 4 5 6 ABB 2 DIP SWITCH ON 1 2 3 4 5 6...

Страница 26: ...enutzt ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH 3 OFF OFF ON SWITCH 4 OFF ON OFF PRIORIT T1 PRIORIT T 2 PRIORIT T 3 FUNKTION BESCHREIBUNG ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH...

Страница 27: ...ach dem Stromanschluss des Ger tes leuchten das Display und alle Leuchtdioden zwei Sekunden lang auf Wenn die Anschl sse korrekt ausgef hrt worden sind bleibt die LINK Leuchtdiode stets eingeschaltet...

Страница 28: ...LACI N DEL INSTRUMENTO En seguida ser descrito un procedimiento de instalaci n t pico No es posible describir un procedimiento que se pueda aplicar a todas las situaciones Adaptar este procedimiento p...

Страница 29: ...trumento sobre la superficie donde ser instalado el instrumento Marcar el centro de cada agujero Hacer el agujero para la parte posterior del instrumento con una fresa de di metro 57 mm Quitar la plan...

Страница 30: ...seguida para la realizar la instalaci n electrica relacionada con el instrumento Alimentar el instrumento solo despu s de haber realizado y verificado la exactitud de todas las conexiones electricas...

Страница 31: ...erminaci n sobre el instrumento ver fig 2 y el par grafo CONFIGURACI N DEL INSTRUMENTO En seguida se muestra un ejemplo de conexi n de la red ON 1 2 3 4 5 6 FIG 2 DIP SWITCH ON 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 ON...

Страница 32: ...2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH 3 OFF OFF ON SWITCH 4 OFF ON OFF PRIORIDAD 1 PRIORIDAD 2 PRIORIDAD 3 FUNCI N DESCRIPCI N ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH 5 OFF ON TE...

Страница 33: ...sea correcta Despu s de haber conectado la alimentaci n al instrumento el display y todos los led se prenden por dos segundos Si las conexiones se han hecho en manera correcta el led LINK se quedar s...

Страница 34: ...34 RDS 1520 REV003A RDS 1520 DIMENSIONI mm DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES...

Страница 35: ...NOTE NOTES NOTES NOTIZEN NOTAS...

Страница 36: ...39 0544 415047 www quickitaly com E mail quick quickitaly com R003A Codice e numero seriale del prodotto Product code and serial number Code et num ro de s rie du produit Code und Seriennummer des Pr...

Отзывы: