background image

16

CARACTÉRISTIQUES ET INSTALLATION

RDS 1520 - REV003A

FR

RDS 1520

Le tableau déporté RDS 1520 est un instrument qui permet de contrôler l'état des charge de batterie SBC ADV 
PLUS medium et high power, par l'intermédiaire de l'interface CAN BUS.

INSTALLATION

AVANT D'UTILISER L'INSTRUMENT, LIRE ATTENTIVEMENT CE LIVRET D'UTILISATION. 
EN CAS DE DOUTE, CONTACTER LE REVENDEUR OU LE SERVICE APRES VENTE CLIENTS QUICK

®

.

En cas de discordances ou d’erreurs éventuelles entre la traduction et le texte original en italien, se référer 
au texte italien ou anglais.

Ce dispositif a été conçu et réalisé pour être utilisé sur des bateaux de plaisance. 
Tout autre emploi est interdit sans autorisation écrite de la société Quick

®

.

Le tableau à distance RDS 1520 Quick

®

 a été conçu pour les utilisations décrites dans ce livret d'utilisation. La 

société Quick

®

 ne peut être tenue responsable des dommages directs ou indirects causés par une utilisation 

impropre de l'appareil, par une mauvaise installation ou par de possible erreurs présentes dans ce livret. 

L'ENDOMMAGEMENT DE L'INSTRUMENT PAR UN PERSONNEL NON AUTORISE ENTRAINE 
L'ANNULATION DE LA GARANTIE.

L'EMBALLAGE CONTIENT LES ÉLÉMENTS SUIVANTS:

 RDS 1520 - gabarit de perçage - câble de branche-

ment - conditions de garantie - manuel de l'utilisateur. 

INSTALLATION DE L'INSTRUMENT

Ci-dessous nous avons décrit une procédure d'installation typique.
Il est impossible de décrire une procédure qui soit applicable à toutes les situations.
Adapter cette procédure afin de répondre à vos exigences propres. 
Trouver la position la plus adaptée pour réaliser les logements qui vont recevoir l'instrument en suivant les critè-
res suivants:

• L'instrument doit être placé de manière à ce qu'il puisse être lu facilement par l'opérateur.
• Choisir un emplacement qui est propre, lisse et plan.
• Il doit y avoir un accès par l'arrière pour faciliter l'installation et l'entretien.
•  Il doit y avoir un espace suffisant derrière la position choisie pour placer le dos de l'instrument et les connec-

teurs.

•  La partie arrière de l'instrument doit être protégée contre tout contact avec l'eau ou l'humidité.  
• Faire particulièrement attention quand vous réalisez les orifices sur les panneaux ou sur certaines parties 

de l'embarcation. Ces orifices ne doivent pas fragiliser ou causer la rupture de la structure de l'embarcation.

L'instrument répond aux standards EMC (compatibilité électromagnétique) mais il est nécessaire de procéder 
à une installation correcte afin de ne pas compromettre ses propres prestations et celles des instruments qui 
sont placés à côté.

Pour cette raison l'instrument doit être éloigné d'au moins:

•  25 cm du compas.
•  50 cm d'un appareil radio récepteur quelconque.
•  1 m d'un appareil radio transmetteur quelconque (sauf SSB).
•  2 m d'un appareil radio transmetteur quelconque SSB.
•  2 m des faisceaux radar.

F

F

Содержание RDS 1520

Страница 1: ...O REMOTO RDS 1520 User s Manual REMOTE DISPLAY RDS 1520 Manuel de l utilisateur TABLEAU DISTANCE RDS 1520 Benutzerhandbuch FERNBEDIENUNGSTAFEL RDS 1520 Manual del usuario PANEL REMOTO RDS 1520 High Qu...

Страница 2: ......

Страница 3: ...l P g 30 Funcionamiento conexi n el ctrica esquema de conexi n P g 31 Funcionamiento activaci n de los terminales P g 32 Funcionamiento configuraci n del instrumento P g 33 Funcionamiento panel de con...

Страница 4: ...INSTALLAZIONE DELLO STRUMENTO Di seguito sar descritta una procedura di installazione tipica Non possibile descrivere una procedura che sia applicabile a tutte le situazioni Adattare questa procedura...

Страница 5: ...to di seguito Posizionare la dima di foratura fornita in dotazione sulla superficie dove sar installato lo strumento Marcare il centro di ogni foro Realizzare il foro per il retro dello strumento con...

Страница 6: ...uito per la realizzazione dell impianto elettrico relativo allo strumento Alimentare lo strumento solo dopo aver effettuato e verificato l esattezza di tutti i collegamenti elettrici Inserire un inter...

Страница 7: ...inazione sullo strumento vedere fig 2 e paragrafo CONFIGURAZIONE DELLO STRUMENTO Di seguito si riporta un esempio di collegamento della rete ON 1 2 3 4 5 6 FIG 2 DIP SWITCH ON 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 ON 1...

Страница 8: ...uppo la priorit del caricabat teria di cui si vogliono visualizzare le informazioni e la terminazione CAN riferirsi alla tabella che viene riportata di seguito SWITCH 1 OFF OFF ON SWITCH 2 OFF ON OFF...

Страница 9: ...one del dip switch sia corretta Dopo aver collegato l alimentazione allo strumento il display e tutti i led si accendono per due secondi Se i collegamenti sono stati effettuati in maniera corretta il...

Страница 10: ...ate connectingcable user smanual conditionsofwarranty INSTALLING THE INSTRUMENT The typical installation procedure is described herein Needless to say it is not possible to describe a proce dure appli...

Страница 11: ...rm the steps given below Place the drilling template supplied on the surface where the instrument will be installed Mark the center of each hole Drill the hole for the back of the instrument with a 57...

Страница 12: ...er radio signals Follow the rules given below when doing the electrical work for the instrument Turn on power to the instrument only after making and checking that all the electric connections are cor...

Страница 13: ...activate the termination see fig 2 and paragraph SETTING UP THE INSTRUMENT An example showing network connection is given below ON 1 2 3 4 5 6 FIG 2 DIP SWITCH ON 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 5 6 D...

Страница 14: ...6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH 3 OFF OFF ON SWITCH 4 OFF ON OFF PRIORITY 1 PRIORITY 2 PRIORITY 3 FUNCTION DESCRIPTION ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH 5 OFF ON CAN TERMINATOR DEACTIVATED...

Страница 15: ...rtain the dip switch is set to the correct position After hooking up the instrument to the power supply the display screen and all the leds come on for two seconds If the connections are correct led L...

Страница 16: ...dessous nous avons d crit une proc dure d installation typique Il est impossible de d crire une proc dure qui soit applicable toutes les situations Adapter cette proc dure afin de r pondre vos exigen...

Страница 17: ...le gabarit de per age fourni avec l quipement sur la surface o sera install l instrument Marquer le centre de claque orifice R aliser d coupe pour le dos de l instrument avec une fraise de diam tre 5...

Страница 18: ...ous pour la r alisation de l installation lectrique relative l instrument N alimenter l instrument qu apr s avoir effectu et v rifi que tous les branchements lectriques sont cor rects Introduire un in...

Страница 19: ...ison sur l instrument voir fig 2 et paragraphe CONFIGURATION DE L INSTRUMENT Nous avons report ci dessous un exemple de branchement du r seau ON 1 2 3 4 5 6 FIG 2 DIP SWITCH ON 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 ON...

Страница 20: ...IPTION SWITCH 6 Non utilis ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH 3 OFF OFF ON SWITCH 4 OFF ON OFF PRIORIT 1 PRIORIT 2 PRIORIT 3 FONCTION DESCRIPTION ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2...

Страница 21: ...switch est correcte Apr s avoir reli l alimentation l instrument l afficheur et toutes les leds s allument pendant deux secondes Si les branchements ont t effectu s correctement la led LINK restera to...

Страница 22: ...ein typisches Installationsverfahren beschrieben Es ist nicht m glich ein Verfahren zu beschreiben dass sich auf alle Situationen anwenden l sst Dieses Verfahren muss demnach den jeweiligen pers nlic...

Страница 23: ...en fortfahren Die Bohrschablone als Ausr stungszubeh rim im Lieferumfang auf der Oberfl che auflegen auf der das Ger t installiert werden soll Die Mitte jedes Lochs markieren Die Bohrung f r die R cks...

Страница 24: ...en Bei der Ausf hrung der Stromanlage des Ger tes m ssen die nachfolgend beschriebenen Regeln eingehalten werden Das Ger t erst dann mit Strom versorgen nachdem man die Richtigkeit aller elektrischen...

Страница 25: ...schluss des Ger tes zu aktivieren siehe Abb 2 und Abschnitt KONFIGURATION DES ger tes Im Folgenden wird ein Beispiel f r einen Netzanschluss dargestellt ON 1 2 3 4 5 6 ABB 2 DIP SWITCH ON 1 2 3 4 5 6...

Страница 26: ...enutzt ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH 3 OFF OFF ON SWITCH 4 OFF ON OFF PRIORIT T1 PRIORIT T 2 PRIORIT T 3 FUNKTION BESCHREIBUNG ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH...

Страница 27: ...ach dem Stromanschluss des Ger tes leuchten das Display und alle Leuchtdioden zwei Sekunden lang auf Wenn die Anschl sse korrekt ausgef hrt worden sind bleibt die LINK Leuchtdiode stets eingeschaltet...

Страница 28: ...LACI N DEL INSTRUMENTO En seguida ser descrito un procedimiento de instalaci n t pico No es posible describir un procedimiento que se pueda aplicar a todas las situaciones Adaptar este procedimiento p...

Страница 29: ...trumento sobre la superficie donde ser instalado el instrumento Marcar el centro de cada agujero Hacer el agujero para la parte posterior del instrumento con una fresa de di metro 57 mm Quitar la plan...

Страница 30: ...seguida para la realizar la instalaci n electrica relacionada con el instrumento Alimentar el instrumento solo despu s de haber realizado y verificado la exactitud de todas las conexiones electricas...

Страница 31: ...erminaci n sobre el instrumento ver fig 2 y el par grafo CONFIGURACI N DEL INSTRUMENTO En seguida se muestra un ejemplo de conexi n de la red ON 1 2 3 4 5 6 FIG 2 DIP SWITCH ON 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 ON...

Страница 32: ...2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH 3 OFF OFF ON SWITCH 4 OFF ON OFF PRIORIDAD 1 PRIORIDAD 2 PRIORIDAD 3 FUNCI N DESCRIPCI N ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 SWITCH 5 OFF ON TE...

Страница 33: ...sea correcta Despu s de haber conectado la alimentaci n al instrumento el display y todos los led se prenden por dos segundos Si las conexiones se han hecho en manera correcta el led LINK se quedar s...

Страница 34: ...34 RDS 1520 REV003A RDS 1520 DIMENSIONI mm DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES...

Страница 35: ...NOTE NOTES NOTES NOTIZEN NOTAS...

Страница 36: ...39 0544 415047 www quickitaly com E mail quick quickitaly com R003A Codice e numero seriale del prodotto Product code and serial number Code et num ro de s rie du produit Code und Seriennummer des Pr...

Отзывы: