background image

DISPOSITIVI PER LA REALIZZAZIONE DI UN SISTEMA RGBW COMPLETO

• DEVICES FOR GETTING A COMPLETE RGBW SYSTEM • DISPOSITIFS POUR LA RÉALISATION D’UN SYSTÈME RGBW COMPLET
• GERÄTE FÜR DIE REALISIERUNG EINES KOMPLETTEN RGBW SYSTEMS • DISPOSITIVOS PARA LA REALIZACIÓN DE UN SISTEMA RGBW COMPLETO

QCC-LCS TP

QUICK COLOR CONTROL 

LIGHT COLOR SELECTOR - 

TOUCH PANEL

Dispositivo di comando DMX 

DMX control device  

QCC-LCS TP RF

QUICK COLOR CONTROL 

LIGHT COLOR SELECTOR - 

TOUCH PANEL

Dispositivo di comando RF 

RF control device  

Alimentazione
Voltage Input

10÷30Vdc

10÷30Vdc

Output

QCC-LCS TP

Segnale di comando DMX512

DMX512 command signal

QCC-LCS TP RF

Segnale di comando RF

RF command signal

QCC-RCV WI/RF

WI FI/RF RECEIVER TO DMX512 OUTPUT

Ricevitore convertitore Wi Fi/RF-DMX

Wi Fi/RF-DMX converter receiver

Alimentazione
Voltage Input

10÷30Vdc

Output

Segnale di comando in DMX per QCC-PLT 300

Command signal in DMX to QCC-PLT 300

QCC-PLT 300

QUICK COLOR CONTROL - PILOT 300 WATT

Dispositivo di gestione 
del sistema RGBW 

Quick RGBW system management device

Alimentazione
Voltage Input

10÷30Vdc

Input

DMX512 o pulsanti

DMX512 or push-buttons

Output

Segnale di controllo per QCC-DRV

Control signal to QCC-DRV

Potenza gestibile
Manageable power

Fino a 300W a 24V

Up to 300W at 24V

QCC-DRV CH4

QUICK COLOR CONTROL - DRIVER CHANNELS 4

Driver per faretti RGBW 

RGBW downlights driver

Input

Segnale di controllo da QCC-PLT 300

Control signal from QCC-PLT 300

Output

Corrente costante 350mA max per ogni colore,
per pilotare i faretti QCC RGBW

350 mA max constant current for each colour, 
to drive the QCC RGBW downlights

QCC-DRV CV4

QUICK COLOR CONTROL - DRIVER CHANNELS 4

Driver per faretti RGBW 

RGBW downlights driver

Input

Segnale di controllo da QCC-PLT 300

Control signal from QCC-PLT 300

Output

Tensione costante - Max 2,5A 
per pilotare la QCC STRIP LED RGBW

Constant voltage - Max 2,5A
to drive the QCC STRIP LED RGBW

QCC RGBW DOWNLIGHTS

Faretti RGBW (vari modelli)

Downlights RGBW (different models) 

Input

Corrente costante 350mA max per ogni colore da QCC-DRV CH4

350 mA max constant current for each colour from QCC-DRV CH4

Power

6W max (tutti i colori accesi al massimo dell’intensità)

6W max (all colours ON at maximum intensity)

QCC RGBW RETRACTABLE BUILT-IN-LAMPS

Lampade ad incasso retrattili RGBW (vari modelli)

RGBW Retractable built-in-lamp (different models) 

Input

Segnale di controllo da QCC-PLT 300

Control signal from QCC-PLT 300

Power

8W max (tutti i colori accesi al massimo dell’intensità)

8W max (all colours ON at maximum intensity)

QCC CLG RGBW CHALLENGER SERIES

Luci subacquee RGBW (vari modelli)

Underwater lights (different models) 

Input

Segnale di controllo da QCC-PLT 300

Control signal from QCC-PLT 300

Power

da 30W a 60W max (tutti i colori accesi al massimo dell’intensità)

30/60W max (all colours ON at maximum intensity)

QCC RGBW STRIP LED

STRIP LED RGBW

Input

Tensione costante da QCC-DRV CV4 

Constant voltage from QCC-DRV CV4

Power

11W/m @ 24V (tutti i colori accesi al massimo dell’intensità)

11W/m @ 24V (all colours ON at maximum intensity)

• Alcuni di questi prodotti sono citati nel presente manuale 

• Some of these products are mentioned in this manual • certains de ces produits sont mentionnés dans 

ce manuel • einige der Produkte werden im vorliegenden Handbuch genannt • algunos de estos productos son mencionados en el presente manual.

QCC-PLT 300

QUICK RGBW SYSTEM 

MANAGEMENT DEVICE

QCC-RCV WI-RF

WI FI/RF RECEIVER 

TO DMX512 OUTPUT

QCC-DRV CH4

DRIVER FOR RGBW 

DOWNLIGHTS 

QCC-LCS TP

DMX CONTROL DEVICE

 

QCC-LCS TP RF

RF CONTROL DEVICE

 

QCC-DRV CV4

DRIVER FOR RGBW 

STRIP LED 

QCC RGBW

DOWNLIGHTS - STRIP LED 

UNDERWATER 

RETRACTABLE BUILT-IN-LAMP 

Содержание RCV WI RF

Страница 1: ...ER WIFI RF DMX Manual de uso y mantenimiento RECEPTOR CONVERSOR WI FI RF DMX IT EN FR DE ES REV 001B SISTEMA RGBW QUICK QUICK RGBW SYSTEM QCC PLT 300 QUICK RGBW SYSTEM MANAGEMENT DEVICE QCC DRV CH4 DR...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ontrollo da QCC PLT 300 Control signal from QCC PLT 300 Output Tensione costante Max 2 5A per pilotare la QCC STRIP LED RGBW Constant voltage Max 2 5A to drive the QCC STRIP LED RGBW QCC RGBW DOWNLIGH...

Страница 4: ...r ts muss von qualifiziertem Fachpersonal ausgef hrt werden Die im nachfolgend aufgef hrten Vorschriften und Normen bez glich elektrischer Ger tschaften m ssen befolgt werden Damit eine ordnungsgem e...

Страница 5: ...MAINTENANCE TECHNICAL DATA INDEX EN P 10 CARACT RISTIQUES INSTALLATION ET CONNEXION P 11 SCH MAS DE BRANCHEMENT ENTRETIEN CARACT RISTIQUES TECHNIQUES SOMMAIRE FR S 12 EIGENSCHAFTEN INSTALLATION UND A...

Страница 6: ...ioni di installazione o manutenzione verificare la corretta esecuzione del lavoro Dare alimentazione ATTENZIONE A RISPETTARE LA POLARIT ELEMENTI TECNICI E DEFINIZIONI sistema RGBW in questo specifico...

Страница 7: ...pulizia superficiale della parte frontale mediante un panno umido non imbevuto di sostanze corrosive Non usare liquidi direttamente sul prodotto per evitare che possano entrare e procurare danni LE O...

Страница 8: ...ect your work immediately after installing or servicing the product Turn on the power MAKE SURE THE POLARITY IS RIGHT TECHNICAL ELEMENTS AND DEFINITIONS RGBW system in this specific manual this is an...

Страница 9: ...iding corrosive substances Do not apply liquids directly on the unit they might penetrate and damage the device DISCONNECT THE POWER SUPPLY BEFORE CLEANING THE UNIT WARRANTY Failure to comply with the...

Страница 10: ...etien v rifier l ex cution correcte du travail Donner l alimentation ATTENTION RESPECTER LA POLARIT L MENTS TECHNIQUES ET D FINITIONS syst me RGBW ce manuel se r f re sp cifiquement un syst me d clair...

Страница 11: ...nettoyage superficiel de la partie frontal avec un chiffon humide non imbib de substance corrosive Ne pas utiliser de liquides directement sur le produit afin d viter qu ils puissent entrer et provoq...

Страница 12: ...ungsort geeignet sind Nach Abschluss von Installation oder Wartung muss die ordnungsgem e Funktion gepr ft werden Bei der Stromzufuhr MUSS DIE POLARIT T BEACHTET WERDEN TECHNISCHE BAUTEILE UND BEGRIFF...

Страница 13: ...uchten Tuch ohne abreibende Reinigungsmittel zu reinigen Fl ssigkeiten d rfen nicht direkt auf die Vorrichtung aufgetragen werden damit diese keine Sch den durch Eindringen verursachen k nnen REINIGUN...

Страница 14: ...mantenimiento verifique la ejecuci n correcta del trabajo Bei der Stromzufuhr MUSS DIE POLARIT T BEACHTET WERDEN ELEMENTOS T CNICOS Y DEFINICIONES sistema RGBW en este manual espec fico se refiere a u...

Страница 15: ...necesario realizar una lim pieza superficial en la parte delantera con un pa o h medo sin sustancias corrosivas No utilice l quidos directamente en el producto para evitar que ingresen y ocasionen da...

Страница 16: ...O CONNECTION DIAGRAM SCH MA DE BRANCHEMENT ANSCHLUSSPL NE ESQUEMA DE CONEXI N 10 30VDC 10 30VDC W Room Setting Save ON OFF Bedroom 1 10 30VDC QCC DRV QCC PLT300 DMX512 QCC RCV WI RF TWO CABLE BUS QCC...

Страница 17: ...17 QUICK SPA QCC RCV WI RF REV001B 56 5 2 7 32 21 53 64 164 6 29 64 178 4 7 1 32 169 6 21 32 DIMENSIONI mm inch DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES...

Страница 18: ...NOTES...

Страница 19: ......

Страница 20: ...ber Code et num ro de s rie du produit Code und Seriennummer des Produkts C digo y n mero de serie del producto EN FR DE IT ES QUICK S p A Via Piangipane 120 A 48124 Piangipane RA ITALY Tel 39 0544 41...

Отзывы: