Quick EAGLE Скачать руководство пользователя страница 9

9

EAGLE 700/1000/1400W - REV009A  

IT

ATTENZIONE: 

accertarsi che non sia presente l’alimenta-

zione al motore elettrico quando si opera manualmente sul 
salpa ancora; rimuovere con cura la catena dal barbotin o la 
cima dalla campana.

I salpa ancora Quick

®

 sono costituiti da materiali resistenti all’am-

biente marino: è indispensabile, in ogni caso, rimuovere periodica-
mente i depositi di sale che si formano sulle superfici esterne per 
evitare corrosioni e di conseguenza danni all’apparecchio.
Lavare accuratamente con acqua dolce le superfici e le parti in cui il 
sale può depositarsi.

Smontare una volta all’anno il barbotin e la campana attenendosi 
alla seguente sequenza:

LATO BARBOTIN

Con la leva (1) svitare il coperchio barbotin (2); estrarre il cono frizio-
ne superiore (3); svitare le viti di fissaggio (11) dello stacca catena (9) 
e rimuoverlo; estrarre il barbotin (4).

Pulire ogni parte  smontata affinché non si verifichino attacchi di 
corrosione e ingrassare (con grasso marino) il filetto dell’albero (17) 
e il barbotin (4) dove appoggiano i coni frizione (3).

LATO CAMPANA

Con la leva (1) svitare la bussola (22); estrarre la campana (21). Pulire 
ogni parte smontata ed ingrassare il filetto dell’albero (17).

Rimuovere eventuali depositi di ossido sui morsetti di alimentazione 
del motore elettrico e su quelli della cassetta teleruttori; cospargerli 
di grasso.

POS.

DENOMINAZIONE

CODICE

8

Paraolio

PGPRL4056800

9

Stacca catena Eagle

MSN10RXR1000

10

Grower

MBG06X000000

11

Vite

MBV0514MXCE0

12

Vite

MBV0514MXE00

13

Dado

MBD06MXENC00

14

Base Eagle

SGMSC10R0000

15

Cuscinetto

MBJ160080000

16

Corona dentata

MSLCR1000000

17

Albero

MSAR10199R00

18

Chiavetta

MBH0807060X0

19

Flangia base

SGMSGR10A000

20

Vite

MBV0516MXSC0

21

Campana “AL” inox

SPMSE10ALR01

22

Bussola campana

SGMSDCPAL100

23

O-ring

PGR031650000

24

Sensore contacatena

KNREEDCL0000

25

Guarnizione/dima

PGBSR1000000

26

Boccola

MSLBC2000000

27

Vite senza fine

MSLVT1000000

28

Cuscinetto reggispinta

MBJ7205BE000

29

Anello elastico interno

MBAN5220Y000

30

Paraolio

PGPRL2552100

31A

Motore 700W 12V

EMF071200000

31B

Motore 700W 24V

EMF072400000

31C

Motore 1000W 12V

EMF101200000

31D

Motore 1000W 24V

EMF102400000

31E

Motore 1400W 12V

EMF141200000

31F

Motore 1400W 24V

EMF142400000

32

Chiavetta

MBH050515F00

33A

Carter motore 700W

PCCCPM070000

33B

Carter motore 1000-1400W

PCCCPM100000

34

Guarnizione morsettiera 

PCGPMMR00000

35

Coperchio morsettiera

PCCPPMMR0000

36

Viti

MBV02213AXSC

37

Guarnizione fondo motore

PGGPMFN00000

38

Coperchio fondo motore

PCCPPMFN0000

39

Passacavi

PPM20B000000

40

Prigionieri

MBP080608X00

41

Rondella

MBR08X000000

42

Rondella dentellata

MBR08XDE0000

43

Dado

MBD08MXEN000

MANUTENZIONE

Содержание EAGLE

Страница 1: ...ONTAL WINDLASSES Manuel de l utilisateur GUINDEAUX HORIZONTAL Benutzerhandbuch HORIZONTAL ANKERWINDEN Manual del usuario MOLINETES HORIZONTALES EAGLE E 712 D E 724 D E 1012 D E 1024 D E 1412 D E 1424...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e Pag 16 Caract ristiques techniques Pag 17 Installation Pag 18 Sch ma de cablage Pag 19 Utilisation Avvertissements importants Pag 20 21 Entretien Seite 22 Technische Eigenschaften Seite 23 Montage S...

Страница 4: ...8 Velocit di recupero al carico di lavoro 2 m min 15 8 15 0 17 8 20 9 17 5 18 7 ft min 51 8 49 2 58 4 68 6 57 4 61 4 Sezione minima cavi motore 3 mm2 25 10 35 16 50 25 AWG 3 7 2 5 0 3 Interruttore di...

Страница 5: ...mbarcazione LA CONFEZIONE CONTIENE salpa ancora cassetta teleruttori guarnizione della base dima di foratura leva viterie per l assemblaggio manuale d uso condizioni di garanzia ATTREZZI NECESSARI PER...

Страница 6: ...PULSANTI A PIEDE MOD 900U E 900D NERO MARRONE BLU FUSIBILE 4A 12V 2A 24V L L1 L2 L3 L4 NERO MARRONE BLU CASSETTA TELERUTTORI MOD T6315 12 12V MOD T6315 24 12V MOTORE C A2 A1 L1 L2 L3 L3 L4 SCHEMA DI...

Страница 7: ...l pulsante Se l interruttore magneto idraulico o magnetotermico scattato riattivare l interruttore e attendere qualche minuto prima di riprendere a salpare Se dopo ripetuti tentativi il salpa ancora c...

Страница 8: ...35 39 36 36 2 4 3 3 5 6 1 POS DENOMINAZIONE CODICE 1 Leva salpa piegata ZSLMSHR10000 2 Coperchio barbotin SPMSGB100R02 3 Cono frizione MSF100000000 4A Barbotin 6mm ZSB100600000 4B Barbotin 8mm 5 16 Z...

Страница 9: ...i morsetti di alimentazione del motore elettrico e su quelli della cassetta teleruttori cospargerli di grasso POS DENOMINAZIONE CODICE 8 Paraolio PGPRL4056800 9 Stacca catena Eagle MSN10RXR1000 10 Gro...

Страница 10: ...ents of this manual without prior notice In case of discordance or errors in translation between the translated version and the original text in the Italian language reference will be made to the Ital...

Страница 11: ...NTAINS windlass contactor unit base gasket drill template handle bolts and screws for assembly user s manual conditions of warranty TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION drill and drill bits 9 mm 23 64 51 m...

Страница 12: ...FUSE 4A 12V 2A 24V BLACK BROWN BLUE CONTACTOR UNIT MOD T6315 12 12V MOD T6315 24 12V MOTOR C A2 A1 L1 L2 L3 L3 L4 BASIC SYSTEM SEE PAGE 34 SHOWING THE MAIN CONNECTION DIAGRAM L L1 L2 L3 L4 CONNECTION...

Страница 13: ...a few seconds and try again avoid keeping the button pressed If the hydraulic magnetic switch has tripped reset it and wait a few minutes before weighing anchor once again If after a number of attempt...

Страница 14: ...23 33 37 38 34 35 39 36 36 2 4 3 3 5 6 1 POS DESCRIPTION CODE 1 Bent anchor winch lever ZSLMSHR10000 2 Gypsy cover SPMSGB100R02 3 Clutch cone MSF100000000 4A Gypsy 6mm ZSB100600000 4B Gypsy 8mm 5 16...

Страница 15: ...ersing contactor unit grease them POS DESCRIPTION CODE 8 Oil seal PGPRL4056800 9 Rope chain stripper Eagle MSN10RXR1000 10 Spring washer MBG06X000000 11 Screw MBV0514MXCE0 12 Screw MBV0514MXE00 13 Nut...

Страница 16: ...aract ristiques techniques de l appareil et au contenu de ce livret sans avis pr alable En cas de discordances ou d erreurs ventuelles entre la traduction et le texte original en italien se r f rer au...

Страница 17: ...deau bo tier relais joint de la base gabarit de per age levier diff rentes vis pour l assem blage livret d instructions conditions de garantie OUTILS NECESSAIRES POUR L INSTALLATION perceuse avec m ch...

Страница 18: ...U FUSIBLE 4A 12V 2A 24V NOIR MARRON BLEU BO TIER RELAIS MOD T6315 12 12V MOD T6315 24 12V MOTEUR C A2 A1 L1 L2 L3 L3 L4 SYSTEME DE BASE SCH MA DE CONNEXION GENERAL LA PAGE 34 L L1 L2 L3 L4 SCH MA DE C...

Страница 19: ...est d clench r activer le disjoncteur et attendre quelques minutes avant de reprendre l op ration Si apr s plusieurs tentatives le guindeau continue se bloquer nous recommandons d effectuer des manoe...

Страница 20: ...3 37 38 34 35 39 36 36 2 4 3 3 5 6 1 POS DENOMINATION CODE 1 Levier pli du guindeau ZSLMSHR10000 2 Couvercle du barbotin SPMSGB100R02 3 C ne de l embrayage MSF100000000 4A Barbotin 6mm ZSB100600000 4B...

Страница 21: ...s d oxyde sur les bornes d alimentation du mote ur lectrique et sur celles de la bo te des t l inverseurs les graisser POS DENOMINATION CODE 8 Joint tanche l huile PGPRL4056800 9 Dispositif de d tache...

Страница 22: ...genschaften des Ger ts und des Inhalts dieses Handbuchs ohne Vorank ndigung vor Bei Fehlern oder eventuellen Unstimmigkeiten zwischen der bersetzung und dem Ausgangstext ist der Ausgangstext in Italie...

Страница 23: ...uben f r den zusammenbau Betriebsanleitung Garantiebedingungen NOTWENDIGE WERKZEUGE F R DIE INSTALLATION Bohrmaschine Bohrer 9 mm 23 64 Scheibe 51 mm 2 und 127 mm 5 Inbusschl ssel 13 mm 33 64 EMPFOHLE...

Страница 24: ...12V 2A 24V SCHWARZ BROWN BLAU RELAISBOX MOD T6315 12 12V MOD T6315 24 12V MOTOR C A2 A1 L1 L2 L3 L3 L4 BASISSYSTEM ALLGEMEINER ANSCHLUSSPLAN S 34 L L1 L2 L3 L4 ANSCHLUSSPLAN TASCABILE PULSANTIERA KETT...

Страница 25: ...nicht lange ge dr ckt werden Falls der Schutzautomat ausgel st wurde den Schalter r ckstellen und einige Minuten vor Lichtendes Ankers warten Falls nach mehreren Versuchen die Ankerwinde weiter blocki...

Страница 26: ...23 33 37 38 34 35 39 36 36 2 4 3 3 5 6 1 POS BEZEICHNUNG CODE 1 Hebel winde gebogen ZSLMSHR10000 2 Kettennussdeckel SPMSGB100R02 3 Kupplungskegel MSF100000000 4A Kettennuss 6mm ZSB100600000 4B Ketten...

Страница 27: ...men des elektrischen Motors und an denen des Kasten mit den Sch tzen beseitigen Mit Schmierfett schmieren POS BEZEICHNUNG CODE 8 labdichtung PGPRL4056800 9 Kettenabweiser Eagle MSN10RXR1000 10 Grower...

Страница 28: ...y en el contenido de este manual sin obligaci n de avisar previamente En caso de discordancias o eventuales errores entre el texto traducido y el texto original en italiano remitirse al texto en itali...

Страница 29: ...olinete caja telerruptores guarnici n de la base plantilla palanca tornillos para el ensamblaje manual del usuario condiciones de garant a HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACI N taladro con broca...

Страница 30: ...E 4A 12V 2A 24V NEGRO MARR N AZUL CAJA TELERRUPTORES MOD T6315 12 12V MOD T6315 24 12V MOTOR C A2 A1 L1 L2 L3 L3 L4 SISTEMA BASE DIAGRAMA DE CONEXION GENERAL P G 34 L L1 L2 L3 L4 ESQUEMA DE MONTAGE CO...

Страница 31: ...Si el interruptor magnetot r mico ha saltado volver a activar el interruptor y esperar algunos minutos antes de volver a levar anclas Si despu s de varios intentos el molinete contin a a bloquearse a...

Страница 32: ...6 10 23 33 37 38 34 35 39 36 36 2 4 3 3 5 6 1 POS DENOMINACI N C DIGO 1 Palanca molinete doblada ZSLMSHR10000 2 Tapa barboten SPMSGB100R02 3 Pivote MSF100000000 4A Barboten 6mm ZSB100600000 4B Barbote...

Страница 33: ...dep sitos de xido de los bornes de ali mentaci n del motor el ctrico y los de la caja de los telerruptores despu s engrasarlos POS DENOMINACI N C DIGO 8 Sello de aceite PGPRL4056800 9 Separa cadena E...

Страница 34: ...DLASSES CONTROL BOARD MOD 800 MOD 900 D DOWN FOOT SWITCH MOD 900 U UP L L1 L2 L3 L4 FUSE 4A 12V 2A 24V HYDRAULIC MAGNETIC CIRCUIT BREAKER see table on page 4 10 16 22 28 BATTERY L3 DOWN UP BLUE BROWN...

Страница 35: ...NOTE NOTES NOTES NOTIZEN NOTAS...

Страница 36: ...Fax 39 0544 415047 www quickitaly com E mail quick quickitaly com Codice e numero seriale del prodotto Product code and serial number Code et num ro de s rie du produit Code und Seriennummer des Produ...

Отзывы: