background image

EAGLE 700/1000/1400W - REV005A  

7

USO - AVVERTENZE IMPORTANTI

I

ATTENZIONE: 

non avvicinare parti del corpo o oggetti alla zona in cui scorrono catena e barbotin. Ac-

certarsi che non sia presente l'alimentazione al motore elettrico quando si opera manualmente sul salpa 
ancora (anche quando si utilizza la leva per allentare la frizione); infatti persone dotate di comando a di-
stanza del salpa ancora (pulsantiera remota o radiocomando) potrebbero accidentalmente attivarlo.

ATTENZIONE: 

bloccare la catena con un fermo prima di partire per la navigazione.

ATTENZIONE: 

non attivare elettricamente il salpa ancora con la leva inserita nella campana o nel coper-

chio del barbotin.

ATTENZIONE:

 Quick

®

 consiglia di utilizzare un interruttore specifico per correnti continue (DC) e ritardato 

(magneto termico o magneto idraulico) per proteggere la linea del motore da surriscaldamenti o corto-
circuiti. L’interruttore può essere utilizzato per isolare il circuito di comando del salpa ancora evitando così 
azionamenti accidentali.

USO DELLA FRIZIONE

 

Il barbotin è reso solidale all’albero principale (15) dalla frizione (5). La frizione si apre (stacco) utilizzando la leva 
(1) che inserita nel coperchio barbotin (2) dovrà ruotare in senso antiorario. Ruotando in senso orario si provo-
cherà la chiusura (attacco) della frizione.

PER SALPARE 

Accendere il motore dell'imbarcazione. Assicurarsi che la frizione sia serrata ed estrarre la leva. Premere il 
pulsante UP del comando a vostra disposizione. Se il salpa ancora si arresta senza che l'interruttore magneto-
idraulico (o magnetotermico) sia scattato, attendere qualche secondo e riprovare (evitare una pressione conti-
nuata del pulsante). Se l'interruttore magneto-idraulico (o magnetotermico) è scattato, riattivare l'interruttore 
e attendere qualche minuto prima di riprendere a salpare. Se, dopo ripetuti tentativi, il salpa ancora continua 
a bloccarsi consigliamo di manovrare l'imbarcazione per disincagliare l'ancora. Controllare la salita degli ultimi 
metri di catena per evitare danni alla prua.

PER CALARE

 

La calata dell'ancora si può effettuare tramite comandi elettrici oppure manualmente. Per effettuare l'opera-
zione manualmente occorre aprire la frizione lasciando libero il barbotin di girare sul proprio asse e trascinare 
la catena in acqua. Per frenare la caduta dell'ancora bisogna ruotare la leva in senso orario. Per calare l'ancora 
elettricamente occorre premere il pulsante DOWN del comando a vostra disposizione. In questo modo la calata 
è perfettamente controllabile e lo svolgimento della catena è regolare. Per evitare sollecitazioni sul salpa ancora, 
una volta ancorati, bloccare la catena con un fermo oppure fissarla ad un punto saldo con una cima.

USO DELLA CAMPANA

ATTENZIONE:

 Prima di eseguire operazioni di tonneggio, accertarsi che l'ancora e relativa catena siano 

fissate saldamente ad una bitta o ad altro punto resistente dell'imbarcazione. 

Per l’uso indipendente della campana (17) aprire la frizione con la leva (1), (almeno 2 giri del coperchio barbotin 
sul lato barbotin in senso antiorario). Rimuovere la leva dal coperchio barbotin (2), avvolgere la cima sulla cam-
pana (almeno 3 giri).

ATTENZIONE:

 durante il recupero, mantenere un'adeguata distanza di sicurezza tra mani e campana salpa 

ancora.

Terminata la procedura di recupero serrare la frizione stringendo la bussola del coperchio barbotin (2) in senso 
orario e assicurare la cima ad una bitta o ad altro punto resistente dell'imbarcazione.

Содержание EAGLE E 712 D

Страница 1: ...IZONTAL WINDLASSES Manuel de l utilisateur GUINDEAUX HORIZONTAL Benutzerhandbuch HORIZONTAL ANKERWINDEN Manual del usuario MOLINETES HORIZONTALES EAGLE E 712 D E 724 D E 1012 D E 1024 D E 1412 D E 142...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nce Pag 16 Caract ristiques techniques Pag 17 Installation Pag 18 Sch ma de cablage Pag 19 Utilisation Avvertissements importants Pag 20 21 Entretien SEITE 22 Technische Eigenschaften SEITE 23 Montage...

Страница 4: ...ocit massima m min di recupero 2 ft min Velocit di recupero m min al carico di lavoro 2 ft min Catena supportata 3 Sezione minima cavi motore 4 mm2 AWG Interruttore di protezione 5 A Spessore coperta...

Страница 5: ...3 64 a tazza 51 mm 2 e 127 mm 5 chiave esagonale 13 mm ACCESSORI QUICK CONSIGLIATI deviatore da pannello mod 800 Pulsantiera stagna mod HRC 1002 Pulsante a piede mod 900 Interruttore magneto idraulico...

Страница 6: ...TASCABILE PULSANTIERA RICEVITORI PULSANTIERA MULTIUSO MOD HRC 1002 SALPA ANCORA BATTERIA INTERRUTTORE MAGNETO IDRAULICO PULSANTI A PIEDE MOD 900U E 900D NERO MARRONE BLU FUSIBILE RAPIDO 4A ACCESSORI...

Страница 7: ...una pressione conti nuata del pulsante Se l interruttore magneto idraulico o magnetotermico scattato riattivare l interruttore e attendere qualche minuto prima di riprendere a salpare Se dopo ripetuti...

Страница 8: ...21 35 36 37 38 39 41 40 POS DENOMINAZIONE CODICE 1A Leva 700 1000W MSHD00000000 1B Leva 1400W ZSLMSH000000 2 Coperchio barbotin MSGB10000R01 3A Barbotin 6mm ZSB100600000 3B Barbotin 8mm 5 16 ZSB100851...

Страница 9: ...e eventuali depositi di ossido sui morsetti di ali mentazione del motore elettrico e su quelli della cassetta teleruttori cospargerli di grasso POS DENOMINAZIONE CODICE 8 Paraolio PGPRL4056800 9 Stacc...

Страница 10: ...0 23 7 52 23 7 52 MODEL MOTOR OUTPUT W Motor supply voltage V Maximum pull kg lb Maximum working load kg lb Working load kg lb Current absorption A working load 1 Maximum m min chain speed 2 ft min Ma...

Страница 11: ...and 127 5 hollow mill hexagonal wrenche 13 mm QUICK ACCESSORIES RECOMMENDED anchoring RL control board mod 800 Waterproof hand helds R C mod HRC1002 Foot switch mod 900 Hydraulic magnetic circuit brea...

Страница 12: ...DIO POCKET HAND SET RECEIVERS MULTI PURPOSE WATERTIGHT HAND HELD REMOTE CONTROL MOD HRC 1002 WINDLASS BATTERY HYDRAULIC MAGNETIC CIRCUIT BREAKER FOOT SWITCHES MOD 900U AND 900D BLACK BROWN BLUE FUSE 4...

Страница 13: ...pped wait a few seconds and try again avoid keeping the button pressed If the hydraulic magnetic switch has tripped reset it and wait a few minutes before weighing anchor once again If after a number...

Страница 14: ...2 23 25 26 24 6 21 35 36 37 38 39 41 40 POS DESCRIPTION CODE 1A Handle 700 1000W MSHD00000000 1B Handle 1400W ZSLMSH000000 2 Gypsy cover MSGB10000R01 3A Gypsy 6mm ZSB100600000 3B Gypsy 8mm 5 16 ZSB100...

Страница 15: ...ls of the elec tric motor and the reversing solenoid unit grease them POS DESCRIPTION CODE 8 Oil seal PGPRL4056800 9 Rope chain stripper Eagle MSN10RXR1000 10 Base Eagle SGMSC10R0000 11 Bearing MBJ160...

Страница 16: ...7 52 MOD LE PUISSANCE DU MOTEUR W Tension d alimentation du moteur V Traction maximale kg lb Charge de travail maximale kg lb Charge de travail kg lb Absorption de courant A la charge de travail 1 Vit...

Страница 17: ...64 gorge 51 2 et 127 mm 5 cl hexagonale 13 mm ACCESSOIRES QUICK RECOMMANDES interrupteur sur panneau mod 800 Telecommande tanche mod HRC1002 Bouton pied mod 900 Disjoncteur magn tique hydraulique Com...

Страница 18: ...UINDEAU EMETTEUR RADIOCOMMANDES TABLEAU DE COMMANDE SYSTEME DE BASE SCH MA DE CONNEXION GENERAL LA PAGE 34 TELECOMMANDE FONCTION MULTIPLE MOD HRC 1002 GUINDEAU BATTERIE DISJONCTEUR MAGN TIQUE HYDRAULI...

Страница 19: ...Si le disjoncteur magn to thermique s est d clench r activer le disjoncteur et attendre quelques minutes avant de reprendre l op ration Si apr s plusieurs tentatives le guindeau continue se bloquer no...

Страница 20: ...26 24 6 21 35 36 37 38 39 41 40 POS DENOMINATION CODE 1A Levier 700 1000W MSHD00000000 1B Levier 1400W ZSLMSH000000 2 Couvercle du barbotin MSGB10000R01 3A Barbotin 6mm ZSB100600000 3B Barbotin 8mm 5...

Страница 21: ...arbre 15 Enlever toutes traces d oxyde sur les bornes d alimentation du moteur lectrique et sur celles de la bo te des t l inverse urs les graisser POS DENOMINATION CODE 8 Joint tanche l huile PGPRL4...

Страница 22: ...16 22 6 50 23 7 52 23 7 52 MODELL MOTORLEISTUNG W Spannung Motor V Maximaler Zug kg lb Maximaler Arbeitslast kg lb Arbeitlast kg lb Stromaufnahme A bei Arbeitslast 1 Maximale m min R ckholgeschwindgke...

Страница 23: ...64 Scheibe 51 mm 2 und 127 mm 5 Inbusschl ssel 13 mm 33 64 EMPFOHLENE QUICK ZUBEH RTEILE Schalter an Bedientafel mod 800 Wasserdichte Fernbedienung mod HRC1002 Fu schalter mod 900 hydraulischer Schutz...

Страница 24: ...R DIE BET TIGUNG DER ANKERWINDE FUNKFERNSENDER FUNKFERNSTEUERUNG BASISSYSTEM ALLGEMEINER ANSCHLUSSPLAN S 34 MEHRZWECK WASSERDICHTE FERNBEDIENUNG MOD HRC 1002 ANKERWINDE BATTERIE HYDRAULISCHER SHUTZAUT...

Страница 25: ...robieren die Taste sollte nicht lange ge dr ckt werden Falls der Schutzautomat ausgel st wurde den Schalter r ckstellen und einige Minuten vor Lichtendes Ankers warten Falls nach mehreren Versuchen di...

Страница 26: ...5 26 24 6 21 35 36 37 38 39 41 40 POS BEZEICHNUNG CODE 1A Hebel 700 1000W MSHD00000000 1B Hebel 1400W ZSLMSH000000 2 Kettennussdeckel MSGB10000R01 3A Kettennuss 6mm ZSB100600000 3B Kettennuss 8mm 5 16...

Страница 27: ...on an den Versorgungsklemmen des elek trischen Motors und an denen des Kasten mit den Sch tzen beseitigen Mit Schmierfett schmieren POS BEZEICHNUNG CODE 8 labdichtung PGPRL4056800 9 Kettenabweiser Eag...

Страница 28: ...A MOTOR W Tensi n alimentaci n motor V Tiro istant neo m ximo kg lb Carga m xima de trabajo kg lb Carga de trabajo kg lb Absorbci n de corriente A a la carga de trabajo 1 Velocdad m xima m min de recu...

Страница 29: ...za 51 mm 2 y 127 mm 5 llave hexagonale 13 mm ACCESORIOS ACONSEJADOS POR QUICK mando de panel mod 800 Tablero de pulsadores herm tico mod HRC1002 Mando de pie mod 900 Interruptor magneto hidr ulico Cue...

Страница 30: ...S PARA EL ANCLAJE BOLSILLO BOTONERA RECEPTOR ACCESORIOS QUICK PARA EL ACCIONAMIENTO DEL MOLINETE TRASMISORES TABLERO DE PULSADORES MULTIUSO MOD HRC 1002 MOLINETE BATER A INTERRUPTOR MAGNETO HIDR ULICO...

Страница 31: ...ionar continuamente el pulsador Si el interruptor magnetot rmico ha saltado volver a activar el interruptor y esperar algunos minutos antes de volver a levar anclas Si despu s de varios intentos el mo...

Страница 32: ...20 42 23 25 26 24 6 21 35 36 37 38 39 41 40 POS DENOMINACI N C DIGO 1A Palanca 700 1000W MSHD00000000 1B Palanca 1400W ZSLMSH000000 2 Tapa barboten MSGB10000R01 3A Barboten 6mm ZSB100600000 3B Barbote...

Страница 33: ...del rbol 15 Eliminar los eventuales dep sitos de xido de los bornes de alimentaci n del motor el ctrico y los de la caja de los tele rruptores despu s engrasarlos POS DENOMINACI N C DIGO 8 Sello de a...

Страница 34: ...NEL CHAIN COUNTER MOD CHC1202 M WINDLASSES CONTROL BOARD MOD 800 MOD 900 D DOWN FOOT SWITCH MOD 900 U UP L L1 L2 L3 L4 FUSE 4A FAST HYDRAULIC MAGNETIC CIRCUIT BREAKER BATTERY L3 DOWN UP BLUE BROWN BLA...

Страница 35: ...NOTE NOTES NOTES NOTIZEN NOTAS...

Страница 36: ...R005A QUICK SRL VIA PIANGIPANE 120 A 48100 PIANGIPANE RAVENNA ITALY TEL 39 0544 415061 FAX 39 0544 415047 www quickitaly com E mail quick quickitaly com...

Отзывы: