background image

Quax

®

First dreams

First steps

AGE ET USAGE

Nous vous prévenons du risque de chute quand l’enfant est capable de sortir seul du lit. 
Dès que c’est le cas le lit ne doit plus être utilisé pour cet enfant.
Assemblez le lit suivant les instructions décrites ci-dessous.
Ne modifi ez jamais le design et le montage de ce lit.

Mise en service

 : Avant la mise en service du lit enfant, contrôlez si toutes les pièces détachées sont en 

bon état, sont bien serrées et ne présentent pas de bords tranchants auxquels l’enfant pourrait se blesser 
ou rester accroché par ses vêtements (ou cordelettes, collier, ruban de la tétine), ce qui comprend un risque 
de pendaison. Contrôlez tous les points de jonction.

Inspection et remplacement de composants

 : ne pas utiliser le lit si certains éléments sont cassés, en-

dommagés ou manquants et n’utiliser que des pièces détachées approuvées par le fabricant.

Fond 

 : N’utilisez jamais le lit sans le fond. La position du fond la plus basse est la plus sûre et dès que le 

bébé est en âge de s’asseoir, de s’agenouiller ou de se hisser seul, il est indispensable de toujours utiliser 
le fond dans cette position.

Matelas

 : L’épaisseur du matelas doit être telle que la distance de la surface du matelas jusqu’à la partie 

supérieure du cadre du lit soit au moins 500 mm dans la position la plus basse du sommier et au moins 
200 mm dans la position la plus haute et indiqué par le marquage sur la têtière du lit. Utilisez un matelas de 
120x60 cm. La distance entre la têtière et le matelas ne peut dépasser 30 mm, ainsi que pour la distance 
entre le pied du lit et du matelas. Ne pas utiliser plus d’un matelas dans le lit.

Roulettes

 : Si le lit est muni de roulettes verrouillables, elles doivent être bloquées lors de l’utilisation.

Objets autour du et dans le lit 

 : Ne rien laisser dans le lit et ne pas le placer à côté d’un produit qui pour-

rait fournir une prise pour les pieds de l’enfant ou présenter un danger d’étouffement ou d’étranglement, par
exemple des fi celles, des cordons de rideaux, etc...

Risque d’incendie 

 : Attention au danger de placer le lit à proximité de fl ammes nues et d’autres sources

de forte chaleur, comme les appareils de chauffage électrique, les appareils de chauffage à gaz, etc... 

Entretien 

 : Nettoyez le lit uniquement avec du savon ou un autre détergent doux sans composants tox-

iques et de l’eau chaude.

www

.quax.eu

[email protected]

6

NORDIC

 

01 01 52xxN

Lit enfant avec fond réglable

Babybed with adjustable bottom

Kinderbed met verstelbare bodem
Kinderbett mit verstelbarer Boden

1.

 

Avertissements

POUR ÉVITER TOUT DANGER D’ÉTOUFFEMENT ENLEVER LA PROTECTION AVANT 
D’UTILISER CET ARTICLE. CETTE PROTECTION DOIT ETRE DEDRUITE OU RAN-
GEE HORS DE PORTEE DES BEBES ET DES ENFANTS.

AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE

FRANCAIS

IMPORTANT

 - A CONSERVER POUR CON-

SULTATION ULTÉRIEURE - A LIRE SOIGNEU-
SEMENT.

Содержание NORDIC 01 01 52 N Series

Страница 1: ...doet aan de veiligheidsvoorschriften Entspricht den beschriebenen Sicherheitsvorschriften NORDIC 01 01 52xxN Lit enfant avec fond r glable Babybed with adjustable bottom Kinderbed met verstelbare bode...

Страница 2: ...in de hoogste stand bedraagt en aangeduid door de markering op het bed De matras mag niet boven de bovenkant van de poten komen Wij raden een matras van 120x60 cm aan waarbij de afstand tussen het ho...

Страница 3: ...rond en eindlak Beschikbare kleuren xx 16 Moonshadow 22 White 22N White natural en 24 Griffin Beschikbare opties matras omtrek laken deken donsovertrek hemels mobieltjes slaapzakken en muggennet Garan...

Страница 4: ...eronder vermelde onderdelen terugvindt in de verpakking www quax eu info quax eu 4 NORDIC 01 01 52xxN Lit enfant avec fond r glable Babybed with adjustable bottom Kinderbed met verstelbare bodem Kinde...

Страница 5: ...gericht is naar de lange bout Span de bout licht aan met de zeskantsleutel H en herhaal deze handeling voor alle resterende 7 bouten Stap 3 Gebruik de onderdelen van stap 2 de oogstiften D de korte bo...

Страница 6: ...ier et au moins 200 mm dans la position la plus haute et indiqu par le marquage sur la t ti re du lit Utilisez un matelas de 120x60 cm La distance entre la t ti re et le matelas ne peut d passer 30 mm...

Страница 7: ...nshadow 22 White 22N White natural et 24 Griffin Poids net 31 kg Options disponibles matelas tour de lit drap couverture housse de couette voile mobiles sac de couchage et moustiquaire Garantie Ce lit...

Страница 8: ...trouvez dans l emballage toutes les pi ces d tach es mentionn es ci dessous www quax eu info quax eu 8 NORDIC 01 01 52xxN Lit enfant avec fond r glable Babybed with adjustable bottom Kinderbed met ver...

Страница 9: ...re de l crou s oriente vers le boulon long Serrez l g rement avec la clef hexagonale jointe H Rep tez cet action avec les autres 7 boulons Ne serrez pas finalement les raccords Etape 3 Utilisez les pi...

Страница 10: ...h chste Bodenposition durch die Markierung auf dem Bett angedeutet und h her als 500 mm in die niedrigste Bodenposition Gebrauchen Sie eine Matratze von 120x60 cm Die Abstand zwischen Kopfende und Ma...

Страница 11: ...16 Moonshadow 22 White 22N White natural und 24 Griffin Verf gbar Zubeh r Matratze Kopfschutz Nestchen Bettlaken Decke Bettbezug Schleier Mobile Schlafsack und Moskitonetz Garantie F r dieses Bett gib...

Страница 12: ...o quax eu 12 NORDIC 01 01 52xxN Lit enfant avec fond r glable Babybed with adjustable bottom Kinderbed met verstelbare bodem Kinderbett mit verstelbarer Boden A 2 x Gestell B 2 x Seitenrahmen J 1 x Bo...

Страница 13: ...gen Bolzen weist Drehen Sie den Bolzen ein wenig fest und wiederholen Sie diese Handlung f r alle verbleibenden 7 Bolzen Schritt 3 Benutzen Sie die Unterteile des Schritts 2 die Boden J die 4 Distanz...

Страница 14: ...lly 500 mm with the base in the lowest position and minimally 200 mm in the highest position indicated by the marking on the bed We recommend a mattress of 120 60 cm whereby the distance between the m...

Страница 15: ...xx 16 Moonshadow 22 White 22N White natural and 24 Griffin Available options mattress bed bumper sheet blanket duvet cover veil mobiles sleeping bag and mosquito net Guarantee This bed comes with a tw...

Страница 16: ...elow are included in the packaging www quax eu info quax eu 16 NORDIC 01 01 52xxN Lit enfant avec fond r glable Babybed with adjustable bottom Kinderbed met verstelbare bodem Kinderbett mit verstelbar...

Страница 17: ...Pay attention that the opening in the dowel faces the bolt Tighten slightly with the hexagonal key H Repeat this action for the remaining 7 bolts Step 3 Use the parts of step 2 the bottom J 4 crochet...

Отзывы: