background image

MINI MEZZANINE

 

0101Q001

Quax nv

 Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium 

T

T

 0032 9 380 80 95                                                                  www.quax.eu - 

E

E

 [email protected]

Stap 4.3 : 

Gebruik de hoge bedsponde 

EB3

, twee steunprofi elen 

EB4

, vier maxifi x 

B

, vier houten drevels 

E

, vier houten 

drevels 

en acht houtschroeven

 G

Duw twee houten drevels (

E

) in de boringen op de uiteinden van de bedsponde (

EB3

). Plaats de steunprofi elen (

EB4

) op 

de boringen onderaan de bedsponde. Duw acht houtschroeven (

G

) in de boringen van de steunprofi elen en draai vast in 

de bedsponde. Duw vier houten drevels (

F

) in de boringen boven de bedprofi elen. Duw twee maxifi x (

B

) in de boringen 

op de buitenkant van de bedsponde. 

De hoge bedsponde is nu code 

AB-3

.

Stap  4.4  : 

Gebruik  de  dwarsbalk 

EB5

,  twee  steunvoetjes 

EB6

,  twee 

minifi x 

D

,  vier  houten  drevels 

en 

twee houtschroeven

 I

Duw  twee  houten  drevels  (

E

)  in  de 

boringen  op  de  uiteinden  van  de 
dwarsbalk  (

EB5

).  Plaats  de  steun-

voeten (

EB6

) op de boringen onder-

aan  de  dwarsbalk.  Duw  twee  hout-
schroeven  (

I

)  in  de  boringen  van 

de  steunvoeten  en  draai  vast  in  de 
dwarsbalk. Duw een minifi x (

D

) in de 

boringen  op  de  buitenkant  van  de 
dwarsbalk. 

De dwarsbalk is nu code 

AB-4

.

6

Содержание MINI MEZZANINE 0101Q001

Страница 1: ...l Page 20 Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu Het is belangrijk de bedbodem goed vast te maken aan de bedstructuur Il est important que...

Страница 2: ...door een kind zich kan kwetsen of blijven hangen met zijn kledij of koordjes halssnoer en lintje van de zuigspeen wat een gevaar voor ophanging betekent Controleer alle verbindingspunten Inspectie Con...

Страница 3: ...van de onderdelen of op deze handleiding Info en Contact Algemene informatie info quax eu Verkoop sales quax eu Klantenservice customerservice quax eu Veiligheid Dit bed dient niet te voldoen aan de...

Страница 4: ...MINI MEZZANINE 0101Q001 Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 3 Onderdelen 4...

Страница 5: ...links de kopskant EB1 R Draai n verbindingsbout A vast in de middelste boring rechts de kops kant Draai n verbindingsbout C vast in de middelste boring onderaan de kopskant De linkse kopskant is nu c...

Страница 6: ...de steunpro elen en draai vast in de bedsponde Duw vier houten drevels F in de boringen boven de bedpro elen Duw twee maxi x B in de boringen op de buitenkant van de bedsponde De hoge bedsponde is nu...

Страница 7: ...de rechtse kopskant AB 2R met zijn verbindngs bouten in de gaten en over de houten drevels van de sponden en de dwarsbalk Draai de maxi xen vast Plaats de dwarsbalk EB7 in het midden onderaan de steun...

Страница 8: ...els l enfant pourrait se blesser ou rester accroch par ses v te ments ou cordelettes collier ruban de la t tine ce qui comprend un risque de pendaison Contr lez tous les points de jonction Inspection...

Страница 9: ...es quax eu Service apr s vente customerservice quax eu S curit Ce lit ne doit pas r pondre aux exigences de s curit d crites dans la norme EN 1725 1988 Information produit Dimensions du lit assembl 20...

Страница 10: ...MINI MEZZANINE 0101Q001 Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 3 Liste des pi ces d tach es 10...

Страница 11: ...EB1 R Serrez un bou lon de raccord A dans le trou central droite de la t te de lit Serrez un boulon de raccord C dans le per age central en bas de la t te de lit La t te de lit gauche est maintenant...

Страница 12: ...support et serrez les dans le longeron Poussez quatre chevilles en bois F dans les per ages au dessus des pro ls Poussez deux maxi x B dans les trous situ s l ext rieur du longeron Le longeron dorsal...

Страница 13: ...rrez les maxi x Poussez la t te de lit droite AB 2R avec ses boulons de raccords dans les trous et sur les chevilles en bois des longerons et de la traverse Serrez les maxi x Placez la traverse EB7 au...

Страница 14: ...en bleiben k nnte oder Kordeln Halskette und Band des Schnullers wodurch es ein Erh ngungsrisiko gibt Kontrollieren Sie alle Verbindungsstellen Kontrolle berpr fen Sie das Bett regelm ig angesichts ze...

Страница 15: ...der Verpackung oder auf diesem Handbuch Info und Kontakt Allgemeine Informationen info quax eu Verkauf sales quax eu Kundendienst customerservice quax eu Sicherheit Dieses Bett darf den im Standard EN...

Страница 16: ...MINI MEZZANINE 0101Q001 Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 3 Liste der Teile 16...

Страница 17: ...anziehen Eine Verbindungsbolze A in der mittleren Bohrung oben rechts der Eindseite anziehen Eine Verbindungsbolze C in der mit tleren Bohrung unten der Eindseite anziehen Die linke Endseiteist ist je...

Страница 18: ...r Bettschiene fest Dr cken Sie vier Holzd bel F in die L cher oben den St tzpro len Dr cken Sie zwei Maxi x B in die Bohrungen an der Au enseite der Bettseite Die vordere Bettseite ist jetzt Code AB 2...

Страница 19: ...Endnseite AB1 L Die Maxi x anziehen Dr cken Sie die rechte End che AB 2R mit den Verbindungsbolzen in die L cher und ber die Holzd bel der Bettseiten und Querstange Die Maxi x anziehen Legen Sie die Q...

Страница 20: ...edges which may injure the child or snag on its clothing or cords necklaces paci er ribbons causing a strangu lation hazard Check all connection points Inspection Regularly check the bed for broken wa...

Страница 21: ...the packaging or on this manual Info and Contact General information info quax eu Sales sales quax eu Customer service customerservice quax eu Safety This bed does not need to meet the safety prescri...

Страница 22: ...MINI MEZZANINE 0101Q001 Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 3 Parts list 22...

Страница 23: ...of the head board EB1 R Tighten one connector A in the middle drilling at the top right of the panel Tighten one connector C in the middle drilling at the bottom of the head board The left head board...

Страница 24: ...f the supports and tighten into the bed side Push four wooden dowels F into the drillings above the bed pro les Push two maxi x B into the holes on the outside of the bed side The rear bed side is now...

Страница 25: ...AB1 L Tighten the maxi xes Push the right hand head board AB 2R with its connectors into the holes and over the wooden dowels of the sides and the crossbar Tighten the maxi xes Place the crossbar EB7...

Отзывы: