10
High-pass filter
The high-pass filter removes ultra-
low frequency information from the
audio signal that could damage or
cause distortion in a loudspeaker
system. The DIP switch on the rear
panel allows you to enable or
disable the filter independently for
either channel, as well as set it for
either a 50 Hz or 30 Hz cut-off.
Always use the 50 Hz filter setting if
you are using the amplifier to drive a
distributed line system (also known
as a constant-voltage line, 70-volt
line, etc.).
Hochpaßfilter
Das Hochpaßfilter unterdrückt sehr
tiefe Audiofrequenzen, die zu
Zerstörungen im Lautspechersystem
führen können. Die DIP-Schalter
erlauben das Ein- und Ausschalten
dieser Filter, unabhängig für jeden
Kanal, sowohl für 30 oder 50 Hz.
Benutzen Sie immer die 50 Hz-
Einstellung für den Betrieb mit 100 V
Ela-Übertragern.
Filtre passe haut
Le filtre passe haut élimine les
informations à très basse fréquence
du signal audio qui pourraient
endommager le système de haut-
parler ou causer de la distortion. Des
interrupteurs su le panneau arrière
permettent la mise en ou hors circuit
des filtres individuellement, et d'en
régler la fréquence à 30 Hz ou 50 Hz.
Toujours utiliser les filtres en position
50 Hz lorsque l'amplificateur est
utilisé sur un système distribué (aussi
connu sous l'appellation système à
tension constante, ligne 70 volts,
100 volts, etc.).
Filtro Pasa Altos
El filtro pasa altos elimina las
frecuencias subsónicas de la señal
de audio que podrían dañar o causar
distorsiones en los altavoces. El
conmutado DIP de la trasera permite
habilitar o deshabilitar los filtros
para cada canal
independientemente, asi como fijar
la frecuencia de corte a 50 o 30 Hz.
Emplear sienpre la frecuencia de
corte de 50 Hz si estamos usando un
amplificador para alimentar un
sistema de distribución de audio
(también conocido como línea de
voltaje constante, línea de 70 voltios,
etc.).
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com