QSC RMX 1850HD Скачать руководство пользователя страница 3

3

Instrument amplification ....................................... 21

Amplification d'instrument
Instrument-Verstärkung
Amplificación de instrumento

TROUBLESHOOTING ....................................... 22–26

DÉPANNAGE
FEHLERBEHEBUNG
BUSQUEDA DE AVERÍAS

Problem:

 no sound .................................................. 22

Problème: pas de son
Problem: kein  Ton
Problema: no hay sonido

Problem: 

distorted sound ...................................... 25

Problème: son distortionné
Problem: Verzerrungen
Problema: sonido distorsionado

Problem: 

no channel separation .......................... 25

Problème: pas de séparation des canaux
Problem: keine Kanaltrennung
Problema: no hay separación entre los canales

Problem: 

hum .......................................................... 26

Problème: ronflement
Problem: Brummen
Problema: zumbidos

Problem: 

hiss .......................................................... 26

Problème: sifflement
Problem: Rauschen/Zischen
Problema: ruido (hiss)

Problem: 

squeals and feedback .......................... 26

Problème: bruits et effet Larsen
Problem: Pfeifen und Rückkopplungen
Problema: chillidos y retroalimentación

SPECIFICATIONS .............................................. 27, 28

SPÉCIFICATIONS
TECHNISCHE DATEN
ESPECIFICACIONES

WARRANTY INFORMATION ................................. 29

INFORMATIONS DE GARANTIE
GARANTIE-BEDINGUNGEN
INFORMACIÓN DE GARANTÍA

ADDRESS & TELEPHONE INFORMATION ........... 30

ADRESSE POSTALE ET NUMÉROS
ADRESSE UND TELEFONNUMMERN
DIRECCIÓN Y TELÉFONO

Explanation of  graphical symbols ....................... 2

Explication des symboles graphiques
Erklärung der Bildsymbole
Explicación de símbolos

TABLE OF CONTENTS .............................................. 3

Table des matières
Inhaltsverzeichnis
Tabla de las materias

INTRODUCTION ................................................... 5–7

AVANT-PROPOS
EINFÜHRUNG
INTRODUCCIÓN

Front panel ................................................................ 6

Panneau avant
Vorderseite
Panel frontal

Rear panel ................................................................ 7

Panneau arrière
Rückseite
Panel posterior

FEATURES & SETUP .......................................... 8–13

CARACTÉRISTIQUES ET LEUR UTILISATION
AUSSTATTUNG & EINSTELLUNGEN
CARACTERÍSTICAS Y AJUSTES

Clip limiter ................................................................ 8

Limiteur d'écrêtement
Clip Limiter
Limitador de picos

Input filter ................................................................. 9

Filtres d'entrée
Eingangsfilter
Filtro de entrada

Parallel input mode ................................................ 10

Mode entrées parallèles
Eingangsparallelschaltung
Modo de entradas paralelas

Bridge mono mode ................................................. 11

Mode ponté mono
Monobrückenbetrieb
Modo puenteado en mono

What are the differences among Stereo,

Parallel Input, and Bridge
Mono modes? ................................................ 12

Modes stéréo, parallèle et ponté, quelles sont
les différences?
Unterschiede zwischen Stereo-, Parallel- und
Monobrückenbetrieb
¿Cuáles son las diferencias entre los modos Estéreo,
Entradas Paralelas y Puenteado en Mono?

INSTALLATION ........................................................ 14

INSTALLATION
EINBAU
INSTALACIÓN

CONNECTIONS ................................................. 15–17

CONNEXIONS
ANSCHLÜSSE
CONEXIONES

Inputs ........................................................................ 15

Entrées
Eingänge
Entradas

Speakon™ outputs ................................................. 16

Sorties Speakon™
Speakon™ Ausgänge
Salidas Speakon™

Binding post outputs .............................................. 17

Bornes à écrou
Anschlussklemmen
Terminales con tornillo

Operating voltage (AC mains) .............................. 17

Tension d’utilisation (alimentation CA)
Netzanschluß
Voltaje de operación (CA principal)

OPERATION ....................................................... 18, 19

UTILISATION
BETRIEB
OPERACIÓN

AC power switch .................................................... 18

Interrupteur d'alimentation CA
Netzschalter
Interruptor de encendido

Gain controls ........................................................... 18

Contrôles de gain
Verstärkungsregler
Controles de ganancia

LED indicators ......................................................... 18

Indicateurs DEL
LED-Anzeige
Indicadores LED

Fan cooling .............................................................. 19

Ventilation
Lüfterkühlung
Ventilación

Safe operating levels ............................................. 19

Niveaux d'utilisation sécuritaires
Betriebspegel
Niveles adecuados de operación

APPLICATIONS .................................................. 20, 21

APPLICATIONS
ANWENDUNGSBEISPIELE
APLICACIONES

Sound reinforcement ............................................. 20

Sonorisation
Beschallung
Sonido en vivo

T A B L E   O F   C O N T E N T S

 

   

TA B L E   D E S   M AT I È R E S

 

   

I N H A LT S V E R Z E I C H N I S  

   

TA B L A   D E   L A S   M AT E R I A S

Содержание RMX 1850HD

Страница 1: ...1 RMX 850 RMX 1450 RMX 1850HD RMX 2450 RMX Series Amplifiers TD 000085 00 Rev D User Manual Manuel de l utilisateur Bedienhandbuch Manual del Usuario TD 000085 00...

Страница 2: ...nsion non isol e dangereuse d ampleur suffisante pour constituer un risque de choc lectrique pour l tre humain Le point d exclamation l int rieur d un triangle quilat ral est employ pour alerter les u...

Страница 3: ...ION AUSSTATTUNG EINSTELLUNGEN CARACTER STICAS Y AJUSTES Clip limiter 8 Limiteur d cr tement Clip Limiter Limitador de picos Input filter 9 Filtres d entr e Eingangsfilter Filtro de entrada Parallel in...

Страница 4: ...Products Inc QSC is a registered trademark of QSC Audio Products Inc QSC and the QSC logo are registered with the U S Patent and Trademark Office All other trademarks are the property of their respec...

Страница 5: ...mutables avec choix de coupure 30 ou 50 Hz Modes d op ration st r o deux canaux parall le ou pont mono Entr es sym triques sur prises XLR et 6 3 mm et bornes vis Sorties sur bornes crou et prises Spea...

Страница 6: ...e de gain Canal 1 5 Commande de gain Canal 2 6 DELs CLIP cr tage et SIGNAL tous les deux canaux Vorderseite 1 Netzschalter 2 LED Anzeige POWER Betrieb 3 Abluft ffnungen 4 Pegelsteller Kanal 1 5 Pegels...

Страница 7: ...Canal 2 8 Sorties sur bornes crou Canaux 1 et 2 9 Ventilateur 10 tiquette du num ro en s rie 11 Connecteur IEC pour cordon d alimentation secteur 12 Disjoncteur R ckseite 1 Eingangsschraubklemmen 2 X...

Страница 8: ...tements En utilisation avec des haut parleurs de sous graves certains utilisateurs pr f rent laisser le circuit limiteur hors circuit on peut ainsi obtenir un son avec plus d impact dans la reproduct...

Страница 9: ...graves et pour les grosses enceintes plein registre La position off ou d rivation devrait tre utilis e dans des applications telles l coute en studio l o on doit v rifier l absence de signal infrason...

Страница 10: ...and vous voulez contr ler deux haut parleurs avec des ajustementes de gain de filtre et de limiteur partir d un m me signal Voir la page 12 pour les explications des modes d op ration NOTE si vous uti...

Страница 11: ...combine la puissance des deux canaux sur un seul haut parleur avec le r sultat suivant la tension double la puissance de pointe quadruple et la puissance continue est environ trois fois celle d un si...

Страница 12: ...erst rkers bei der beide Kan le voll st ndig unabh ngig arbeiten An den Eing ngen liegen separate Signale an und an den Ausg ngen sind unab h ngige Lautsprecher angeschlossen Beispiele Zweikanal Stere...

Страница 13: ...RACT RISTIQUES ET LEUR UTILISATION AUSSTATTUNG EINSTELLUNGEN Precauciones El modo de puenteado en mono puede mandar miles de watts a una sola bocina El consumo de corriente alterna AC tambi n ser mayo...

Страница 14: ...n e des ensembles de support sont disponibles du service la client le de QSC ou en commande sp ciale chez votre marchand ou distributeur local Den Verst rker in einen Rack einzubauen ist wahlweise fre...

Страница 15: ...b Stereo verwenden Sie bitte beide Eing nge im Parallel bzw Monobr ckenbetrieb verwenden Sie nur Eingang 1 Bitte beachten sie die jeweiligen Beschreibungen der ver schiedenen Betriebszust nde Um das S...

Страница 16: ...kon NL4FC con ret n Pour insertion plus facile utiliser la nouvelle g n ration des Speakon NL4FC avec loquet ressort Speakon Ausg nge Der RMX Verst rker stellt mehrere Aus gangsanschl sse zur Verf gun...

Страница 17: ...s pertes de puissance et la d gradation du coefficient d amortissement Evitez de placer les c bles de haut parleurs proximit des c bles d entr e LAUTSPRECHERKABEL Dickere und k rzere Kabel verringern...

Страница 18: ...s de gain La mise en sourdine pour une seconde est normale lors de la mise en tension et hors tension de l amplificateur Netzschalter Bevor Sie einschalten berpr fen Sie alle Verbindungen und drehen S...

Страница 19: ...avec tout signal incluant les surcharges assurez vous cependant que les haut parleurs peuvent accepter toute la puissance de l amplificateur Il est possible que des charges d imp dance plus faible ou...

Страница 20: ...C AT I O N S A N W E N D U N G S B E I S P I E L E A P L I C A C I O N E S Mono mix Sound reinforcement Sonorisation Beschallung Sonido en vivo Stereo biamp mix 1 subwoofer Stereo mix Stereo biamp mix...

Страница 21: ...ication A P P L I C AT I O N S A P P L I C AT I O N S A P L I C A C I N E S Amplification d instrument Instrument Verst rkung Amplifaci n de instrumento A N W E N D U N G S B E I S P I E L E 1 cabinet...

Страница 22: ...l imp dance de la charge 4 ohms minimum ou r duisez le niveau de signal Un amplificateur qui passe continuellement en mode protection pourrait tre d fectueux Eteignez l amplificateur d branchez le pui...

Страница 23: ...e no signal check the input Make sure the signal source is operating and try another input cable Connect the source to another channel or amplifier to confirm its operation Overheating will cause prot...

Страница 24: ...ento BUSQUEDADEAVER AS D P A N N A G E Probl me pas de son INDICATION DEL CLIP ALLUM ES EN CONTINU L amplificateur est en mode protection La mise en sourdine pour une seconde est normale lors de la mi...

Страница 25: ...o tenga que exigir demasiado al fuente de la se al Probl me son distortionn INDICATION DEL CLIP CLIGNOTE Si la DEL CLIP clignote avant que le DEL de signal ou l imp dance de charge est trop faible ou...

Страница 26: ...usgeschalteter Mikrofonver st rkung erhalten bleiben liegt wahrscheinlich ein Fehler innerhalb eines Signalprozessors oder der Verkabelung vor Eine schrittweise berpr fung aller beteiligten Ger te von...

Страница 27: ...d 50 kHz DAMPING FACTOR 300 8 ohms 300 8 ohms 300 8 ohms 300 8 ohms NOISE unweighted 20 Hz to 20 kHz below rated output 100 dB 100 dB 100 dB 100 dB VOLTAGE GAIN 31 6 30 dB 40 32 dB 46x 33 dB 50 34 dB...

Страница 28: ...OUTPUT CIRCUIT TYPE AB AB AB H H AB Class AB complementary linear output H Class AB complementary linear output with Class H 2 step high efficiency circuit DIMENSIONS all models 19 0 48 3 cm wide 3 5...

Страница 29: ...ou dont le code de date a t enlev ou rendu illisible USA only see your dealer or distributor U seulement consultez votre marchand ou distributeur Nur USA in anderen L ndern Ihren Fachh ndler fragen E...

Страница 30: ...arketing Ventes marketing Verkauf u Marketing Ventas y marketing 800 854 4079 toll free in U S A only sans frais aux U seulement zollfrei nur beim USA sin costo en EE UU solamente Customer Service Ser...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32 QSC Audio Products Inc 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa California 92626 USA QSC and the QSC logo are registered with the U S Patent and Trademark Office 1999 2001 QSC Audio Products Inc...

Страница 33: ...is provided for your safety If the provided plug does not fit your outlet consult an electrician for the replacement of the obsolete outlet Do not cut off the grounding prong or use an adapter that b...

Страница 34: ...chufe con conexi n a tierra El enchufe con conexi n a tierra tiene dos hojas y una patilla de conexi n a tierra La tercera patilla se suministra para su seguridad Si el enchufe que se le proporciona n...

Страница 35: ...e la fiche de terre La fiche de terre a deux lames et une broche de terre La troisi me broche est fournie pour votre s curit Si la fiche fournie n entre pas dans la prise consulter un lectricien pour...

Страница 36: ...hutzkontaktstecker besitzt zwei Stifte und einen Erdungspol nur f r USA Kanada Der dritte Stift dient der Sicherheit Wenn der im Lieferumfang enthaltene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt ist diese...

Страница 37: ...1 2 3 4 5 6 7 50 C 122 F 8 9 10 11 12 IEC 13 14 15 QSC Audio Products 16 17 18 19...

Страница 38: ...TD 000231 00 TD 000231 00 revA Rack Mounted Amplifer Safety Insert 2006 QSC Audio Products Inc QSC Audio Products Inc 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa California 92626 USA...

Отзывы: