QSC PowerLight 3.4 Скачать руководство пользователя страница 16

14

LED indicators

The red “PROTECT” LED glows when

the amplifier goes into protect

mode.

Indicateurs DEL

La DEL rouge “PROTECT” s’allume

quand l’amplificateur passe en mode

protection.

LED-Anzeigen

Aktivierung der Schutzschaltungen

wird durch die rote „PROTECT”- LED

angezeigt.

Indicadores LED

El indicador LED rojo de “PROTECT”

se enciende cuando se activan las

protecciones.

• This red LED lights when

the channel clips.

• Este indicador LED rojo se

enciende cuando el canal

está recortando.

• Cette DEL rouge s’allume

pour indiquer l’écrêtement

du signal.

• Diese rote LED leuchtet bei

Übersteuerung.

The yellow “STANDBY” LED lights

only when the amplifier is in standby

mode.

La DEL jaune “STANDBY” ne

s’allume que lorsque l’amplificateur

est en mode attente.

Die gelbe „STANDBY”-LED leuchtet

nur im Standby-Betrieb.

El indicador LED amarillo de

“STANDBY” se enciende cuando el

amplificador está en modo

“standby.”

The green “POWER” LED indicates

that the amplifier is operating.

La DEL verte “POWER” indique que

l’amplificateur est sous tension.

Die grüne „POWER”-LED ist die

Betriebsanzeige.

El indicador LED verde de “POWER”

se enciende cuando se el

amplificador está funcionando.

• These yellow LEDs light at 10

and 20 dB below the

channel’s maximum rated

output power.

• Ces DELs jaunes s’allument

à 10 et 20 dB sous le niveau

de puissance maximale du

canal.

• Diese gelben LED’s leuchten

bei 10 und 20 dB unterhalb

der maximalen

Ausgangsleistung.

• Este indicadores LED

amarillo se encienden a 10 y

20 dB por debajo de la

potencia máxima de los

canales.

• This green LED lights at

about 30 dB below

maximum rated output

power.

• Cette DEL verte s’allume  à 30

dB sous le niveau de

puissance maximale du

canal.

• Diese grüne LED leuchtet bei

etwa 30 dB unterhalb der

maximalen

Ausgangsleistung.

• Este indicador LED verde se

enciende a 30 dB por

debajo de la potencia

máxima de los canales.

NOTE: Brief, occasional

clipping may be inaudible; this

is normal and acceptable. If

the red "CLIP" LED glows often

and continuously, reduce the

signal level.

NOTE: Il se peut que

d'écrêtement occasionel est

inaudible;  ça c'est normal et

acceptable. Si la DEL “CLIP”

allume souvent ou sans

interruption, réduire le niveau

de signal.

ANMERKUNG: Gelegentliche

Übersteuerung ist oft

unhörbar; das ist normal und

akzeptabel. Falls die „CLIP“-

LED oft aufleuchtet oder sogar

dauerhaft, bitte den Pegel

zurücknehmen.

NOTA: Es posible y aceptable

que recorte brevemente en

ocasiones es inaudible. Si el

indicador LED de recorte

(“CLIP”) se enciende con

frecuencia y de forma

continuada, reduzca el nivel

de señal.

Содержание PowerLight 3.4

Страница 1: ...25 PL 3 4 PL 4 0 PL 3 8X P o w e r L i g h t S e r i e s User Manual Manuel de l utilisateur Bedienhandbuch Manual del Usuario TD 000067 00 Rev C Prelim TD 000067 00...

Страница 2: ......

Страница 3: ...erkl rung Declaraci n de Conformidad INTRODUCTION 5 AVANT PROPOS EINF HRUNG INTRODUCCI N Front panel 6 Panneau avant Vorderseite Panel frontal Rear panel 7 Panneau arri re R ckseite Panel posterior MO...

Страница 4: ...reuse d ampleur suffisante pour constituer un risque de choc lectrique pour l tre humain Le point d exclamation l int rieur d un triangle quilat ral est employ pour alerter les utilisateur de la pr se...

Страница 5: ...t l diffusion et quipements associ s QSC Audio Products Inc d clare de plus tre seul responsable que le produit nomm ci dessus est en conformit avec la directive europ enne 73 23 EEC du 19 f vrier 197...

Страница 6: ...ademark and PowerLight and MultiSignal Processor are trademarks of QSC Audio Products Inc QSC and the QSC logo are registered with the U S Patent and Trademark Office Combo is a trademark of Neutrik A...

Страница 7: ...werLight 4 0 Mod le deaux canaux 2000 watts par canal 2 ohms PowerLight 3 8X Mod le bi amplifi canal LF 2400 watts 2 ohms canal HF 1400 watts 2 ohms Die Anleitung ist f r drei PowerLight Verst rkertyp...

Страница 8: ...Signal Canal 1 6 DELs de Clip 10 dB 20 dB et Signal Canal 2 7 S lecteur de limiteur d cr tement Canal 2 8 Commande de gain Canal 2 9 Trous de montage pour poign es 1 Netzschalter 2 LED Anzeige f r Sc...

Страница 9: ...entation 12 C ble d alimentation secteur 13 Patte de support de l arri re du ch ssis R ckseite 1 Eingangs Schraubanschl sse 2 Data Port Zum Gebrauch in Verbindung mit dem QSC MultiSignal Prozessor 3 U...

Страница 10: ...N T A G E B E F E S T I G U N G M O N T A J E M O U N T I N G Front Use four mounting screws Avant Utiliser quatre vis de montage Vorn Benutzen Sie vier Befestigungsschrauben Frente Utilice cuatro tor...

Страница 11: ...ttes est disponible cet effet au d partement des services techniques ou chez votre marchand distributeur local Hinten R ckseitige 19 Befestigungslaschen sind nicht im Lieferumfang k nnen aber von Ihre...

Страница 12: ...ceados como no PowerLight 3 8X and 4 0 amplifiers configured for 120 volt operation are fitted with a twist lock 30 ampere power connector and require an appropriate 30 ampere AC circuit and outlet Po...

Страница 13: ...r l interconnexion avec le MSP Data Port Zum Gebrauch in Verbindung mit dem QSC MultiSignal Prozessor Zur Verbindung wird ein Standard VGA Kabel benutzt Puerto de Datos Para uso con el MultiSignal Pro...

Страница 14: ...ficadores O P E R A C I N Remote power supply control T l commande du bloc d alimentation Ferneinschaltung Control remoto de alimentaci n Gain controls Actual voltage gain of amplifier in dB Commandes...

Страница 15: ...nt l cr tement transitoire le limiteur n aura pas d effet sur le signal audio Clip Limiter Der Clip Limiter verhindert dauerhafter bersteuerung in beiden Verst rkerausgangskan len Auf Signale unterhal...

Страница 16: ...LEDs light at 10 and 20 dB below the channel s maximum rated output power Ces DELs jaunes s allument 10 et 20 dB sous le niveau de puissance maximale du canal Diese gelben LED s leuchten bei 10 und 2...

Страница 17: ...PARALL LE ET ST REO EINGANGSPARALLELSCHALTUNG UND STEREOBETRIEB FUNCIONAMIENTO EN EST REO Y PARALELO Parallel Stereo Bridge switch S lecteur de mode Parallel Stereo Bridge Parall le St r o Pont Umsch...

Страница 18: ...n tipo CLASS 1 entre el amplificador y la carga tal y como se especifica en los c digos nacionales y locales La carga deber contar con suficiente potencia para ser usada con el amplificador OP RATION...

Страница 19: ...el canal de alto poder del amplificador Conecte la salida de altos del crossover a la entrada del canal 2 del amplificador Benutzung des Power Light 3 8X EINGANGSANSCHL E Dieser Verst rkertyp ist als...

Страница 20: ...fr quences la sortie canal 1 de l amplificateur et le haut parleur de hautes fr quences la sortie canal 2 tel que montr page 15 Voir la page 9 pour la notice de securit pour le branchement des haut p...

Страница 21: ...ires et n entre en action que lors d cr tement prolong Dans ce as le limiteur r duit peu peu le niveau du signal audio jusqu 10 dB de fa on minimiser l cr tement Lorsque l cr tement cesse le limiteur...

Страница 22: ...amplifier stable with reactive loads Protection entr es sorties Les circuits d entr e sont isol s par des r sistances Un circuit ultrasonique d couple les RF Radio Fr quences des sorties et aide main...

Страница 23: ...38 dB 80 38 dB 80 38 dB Channel 1 49 34 dB Channel 2 INPUT SENSITIVITY VRMS 0 95v 1 8 dBu 1 06v 2 7 dBu 1 06v 2 7 dBu Channel 1 for rated power into 8 ohms 1 22v 4 0 dBu Channel 2 INPUT IMPEDANCE 10 k...

Страница 24: ...pink noise is analogous to music program with heavy objectionable clipping POWER CONNECTIONS PowerLight 3 4 120 V 15 amp power cord with NEMA 15 amp 125 V mains connector 220 240 V Removable IEC 320 C...

Страница 25: ...ecte ou dont le code de date a t enlev ou rendu illisible USA only see your dealer or distributor U seulement consultez votre marchand ou distributeur Nur USA in anderen L ndern Ihren Fachh ndler frag...

Страница 26: ...aux U seulement zollfrei nur beim USA sin costo en EE UU solamente Customer Service Service la client le Kundendienst Servicio a la clientela 714 957 7150 800 772 2834 toll free in U S A only sans fr...

Страница 27: ......

Страница 28: ...26 QSC Audio Products Inc 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa California 92626 USA QSC and the QSC logo are registered with the U S Patent and Trademark Office 1998 QSC Audio Products Inc...

Отзывы: