QSC PLX 1202 Скачать руководство пользователя страница 5

5

I N T R O D U C T I O N

E I N F Ü H R U N G I N T R O D U C C I Ó N

A V A N T - P R O P O S

The PLX Series Amplifiers.

PowerWave

TM

 technology and a

refined audio structure combine

studio-quality performance with

touring-quality portability. These fan-

cooled, 2-channel, 2-RU, amps

provide unprecedented power in a

strong, compact chassis.

Features

• Independent, user-defeatable clip

limiters

• Fully selectable low-frequency

filtering; choice of 30 or 50 Hz

roll-off

• Stereo (dual-channel), parallel-

input, or bridged mono operating

modes

• Balanced inputs, both XLR and

¼" (6.3 mm) TRS

• Binding post and Neutrik

Speakon™ outputs

• Detented gain controls

• Front panel LED indicators for

power, signal, -20 and -10 dB,

clip/protect, parallel inputs, and

bridged mono mode

• QSC's exclusive high-perfor-

mance PowerWave switching

technology power supply

© Copyright 1998 & 1999, QSC Audio Products, Inc.

QSC® is a registered trademark, and PowerWave™ is a trademark, of QSC Audio

Products, Inc.

“QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and Trademark

Office.

All other trademarks are the property of their respective owners.

A   U   D   I   O

P O W E R A M P L I F I E R

P L X

20 22

24

26

28

30

32

dB

I8

I4

8

-OO

20 22

24

26

28

30

32

dB

I8

I4

8

-OO

SIGNAL

P OWER

BRIDGE       PARALLEL

-20dB

-IOdB

CLIP

1     C H A N N E L 2

P  R  O 3  0  0  0 W A T  T

3 0 0 2

La línea de amplificadores PLX.

La tecnología PowerWave™ y una

refinada estructura sonora se han

combinado para ofrecerle la calidad

de estudio con la portabilidad

necesaria para el sonido en vivo.

Estos amplificadores de dos canales

con enfriamiento por ventiladores y

que ocupan dos espacios en un rack,

ofrecen una increíble potencia en un

compacto y resistente armazón.

Características

• Limitador de picos independiente

• Filtro de frecuencias graves

completamente seleccionables;
con la elección de atenuación
entre 30 ó 50 Hz

• Estéreo (dos canales), modos de

operación para entradas paralelas,
o "puenteadas" en mono

• Entradas balanceadas, con

conectores XLR y ¼" (6.3mm) TRS

• Postes de amarre y salidas

Neutrik Speakon™

• Controles de ganancia con retén

• Indicadores LED en el panel

frontal para el encendido, la señal
de entrada, niveles de -20 y
-10 dB, para protección/
saturación, entradas paralelas,
modo "puenteado" en mono

• Tecnología de encendido

exclusiva de QSC PowerWave en
la fuente de alimentación

Les amplificateurs de la série
PLX.

 La technologie PowerWave™

et une circuiterie audio rafinée sont

combinées pour obtenir une qualité

sonore digne d'un studio

d'enregistrement, avec la robustesse

requise pour la tournée. Ces

amplificateurs ventilés, 2 canaux,

occupant 2 espaces normalisés, vous

procurent un niveau de puissance

sans précédent dans un châssis

compact et solide.

Caractéristiques

• Limiteurs d'écrêtement

indépendants, commutables par
l'utilisateur

• Filtres passe-haut commutables,

avec choix de coupure à 30 ou 50 Hz

• Modes d'opération stéréo (deux

canaux), parallèle, ou ponté mono

• Entrées symétriques sur prises

XLR et ¼" (6.3 mm)

• Sorties sur bornes à écrou et

prises Speakon

• Contrôles de gain à détentes

• Indicateurs à DEL sur le panneau

avant pour alimentation,
présence de signal, -20 dB,
-10 dB, écrêtement/protection,
modes mono ponté et parallèle

• Bloc d'alimentation à commuta-

tion haute performance utilisant
le technologie PowerWave
exclusive à QSC

Die PLX Verstärkerserie.

 Die

Verbindung einer hochentwickelten

Audioverarbeitung mit der patentierten

PowerWave™ Technologie kombiniert

studiotaugliche Tonqualität mit den

robusten Eigenschaften einer

Touring-Endstufe. Diese kompakten,

lüftergekühlten 2-Kanal-Endstufen

mit 2 HE liefern unübertroffen hohe

Leistung in einem stabilen Gehäuse.

Ausstattungsmerkmale

• unabhängige, abschaltbare

Spitzenbegrenzer

• Einstellbare Hochpassfilter: 30

oder 50 Hz Eckfrequenz

• Stereo (Zweikanal)-, Parallel- oder

Mono Brückenbetrieb

• Symmetrische Eingänge—XLR

und Stereoklinke

• Neutrik Speakons und

Ausgangsklemmen

• Rasterpotis

• LED Frontanzeigen für: Power,

-20 dB, -10dB und Clip/Protect,

parallelen und

Monobrückenbetrieb

• QSC's patentierte PowerWave

Netzteile

l

e

d

o

M

8

,

r

e

w

o

P

h

c

/

D

H

T

%

3

0

.

0

,

z

H

k

0

2

z

H

0

2

4

,

r

e

w

o

P

h

c

/

D

H

T

%

5

0

.

0

,

z

H

k

0

2

z

H

0

2

2

,

r

e

w

o

P

h

c

/

D

H

T

%

1

,

z

H

k

1

2

0

2

1

X

L

P

W

0

0

2

W

5

2

3

W

0

0

6

2

0

6

1

X

L

P

W

0

0

3

W

0

0

5

W

0

0

8

2

0

4

2

X

L

P

W

5

2

4

W

0

0

7

W

0

0

2

1

2

0

0

3

X

L

P

W

0

5

5

W

0

0

9

W

0

0

5

1

2

0

4

3

X

L

P

W

0

0

7

W

0

0

1

1

W

0

0

7

1

Содержание PLX 1202

Страница 1: ...1 PLX 1202 PLX 1602 PLX 2402 PLX 3002 PLX 3402 P L X S e r i e s A m p l i f i e r s TD 000072 00 Rev C User Manual Manuel de l utilisateur Bedienhandbuch Manual del Usuario TD 000072 00...

Страница 2: ...ol e dangereuse d ampleur suffisante pour constituer un risque de choc lectrique pour l tre humain Le point d exclamation l int rieur d un triangle quilat ral est employ pour alerter les utilisateur d...

Страница 3: ...el 6 Panneauavant Vorderseite Panelfrontal Rear panel 7 Panneauarri re R ckseite Panelposterior FEATURES SETUP 8 13 CARACT RISTIQUES ET LEUR UTILISATION AUSSTATTUNG EINSTELLUNGEN CARACTER STICAS Y AJU...

Страница 4: ...ich der elektromagnetischen Strahlungssicherheit von Rundfunkempf ngern und zubeh rigen Ger ten QSC Audio Products Inc erkl rt ferner da das oben bezeichnete Produkt der Ratsdirektive 72 23 EEC vom 19...

Страница 5: ...res LED en el panel frontal para el encendido la se al de entrada niveles de 20 y 10 dB para protecci n saturaci n entradas paralelas modo puenteado en mono Tecnolog a de encendido exclusiva de QSC Po...

Страница 6: ...nal 1 4 DELs CLIP cr tage 10 dB 20 dB et SIGNAL tous les deux canaux 5 Commande de gain Canal 2 6 DELs POWER alimentation BRIDGE mode mono pont et PARALLEL entr es parall les 7 Poign es A U D I O P O...

Страница 7: ...n output Channel 1 plus Channel 2 6 Speakon output Channel 2 7 Binding post outputs Channels 1 and 2 8 Cooling air inlet vents 9 Serial number label 10 AC power cable Panneau arri re 1 Entr es XLR Can...

Страница 8: ...ede doblar la capacidad de salida Tenga cuidado de no rebasar el l mite de potencia de sus bocinas CARACT RISTIQUES ET LEUR UTILISATION Limiteur d cr tement DESCRIPTION Quand le signal audio d passe l...

Страница 9: ...erpo del sonido El filtro de 30 Hz est dise ado para subwoofers y para gabinetes de rango completo de gran tama o La posici n off apagado puede usarse en trabajos como monitoreo en el estudio donde us...

Страница 10: ...anales Use el modo puenteado en mono para conectar la se al a amplificadores adicionales por medio de los conectores extra de entrada Consulte la p gina 12 para una explicaci n completa de losmodosdeo...

Страница 11: ...tios RMS est n disponibles entre las terminales puenteadas del amplificador Los m todos de conexi n CLASS 3 NEC se especifican de acuerdo a los c digos locales o nacionales y deben utilizarse para con...

Страница 12: ...el conector de entrada que queda libre Ejemplo Una se al monof nica que alimenta a ambos canales con controles de ganacia independientes para cada sistema de bocinas CARACTER STICAS Y A J U S T E S Mo...

Страница 13: ...O Ce mode combine la puissance des deux canaux vers une seule sortie L amplificateur est rebranch de fa on ce que les deux canaux fonctionnent en tant qu unit Ce branchement double la tension de sorti...

Страница 14: ...schrauben und Unterlegscheiben zum Fronteinbau in das Rack St tzen Sie den Verst rker auch an seiner R ckseite ab Dies gilt besonders f r den mobilen Einsatz R ckw rtige Einbaus tze k nnen direkt bei...

Страница 15: ...levar a cabo la terminaci n apropiada del conductor sin usar de la entrada sin ninguna modificaci n Para operaci n en dos canales est reo use las entradas de los canales 1 y 2 Para operaci n en parale...

Страница 16: ...ke Kabel enden sichtbar sind C O N E X I O N E S C O N N E X I O N S A N S C H L S S E C BLAGE DU HAUT PARLEUR C BLAGE DU HAUT PARLEUR Lesc blesdefortcalibresetlescourtes distancesminimisent lafoisles...

Страница 17: ...i n cessaire Mod les non europ ens seulement Les cosses fourche devraient avoir un corps isol afin de pr venir les risques de choc lectrique A N S C H L S S E Anschlussklemmen Das Kabelende nicht l ng...

Страница 18: ...indica que el amplificador est en modo de puenteado en mono El LED amarillo de PARALLEL indica que los interruptores de entrada paralela han sido activados LED Anzeige Bei voller Helligkeit zeigt die...

Страница 19: ...secci n Busqueda de Aver as en la p gina 23 Ventilation Le ventilateur vitesse variable s ajuste automatiquement pour maintenir une temp rature interne raisonnable Veillez garder les entr es et sortie...

Страница 20: ...de gama llena Line level audio Audio niveau ligne Linepegel Audio Audio de nivel de lin a Mono mix PLX amp stereo mode Line level audio Audio niveau ligne Linepegel Audio Audio de nivel de lin a Ch 1...

Страница 21: ...io Ausgang Salida de nivel de lin a PLX amp stereo mode Ch 1 input Entr e Canal 1 Eingang Kanal 1 Entrada Canal 1 Active crossover Ch 2 input Entr e Canal 2 Eingang Kanal 2 Entrada Canal 2 2 2 Bi amp...

Страница 22: ...charge 4 ohms minimum ou r duisez le niveau de signal L allumage continu des DEL CLIP indique la mise en sourdine par le circuit de protection cause de surchauffe Un amplificateur qui passe continuel...

Страница 23: ...ra ne la mise en sourdine de l amplificateur Le ventilateur tournera alors pleine vitesse et le ch ssis sera chaud au contact le son devrait revenir sit t l amplificateur refroidi temp rature normale...

Страница 24: ...GNOTE Si la DEL CLIP clignote avant que les trois DEL de niveau de signal ou l imp dance de charge est trop faible ou la sortie de l amplificateur est court circuit e D branchez les haut parleurs un u...

Страница 25: ...agn tiques internes mais il est possible que les blocs d alimentations d autres appareils g n rent du bruit sous forme de ronflement hum D placez les c bles et ou les appareils du syst me afin de loca...

Страница 26: ...s rie PLX de QSC Des milliers de watts de puissance d ferlent la sortie de l amplificateur quelques centim tres peine des cir cuits d entr e faible bruit et de tech nologie de pointe L implantation p...

Страница 27: ...t parleur La conception haute tension et le circuit sp cial de r troaction double d tecteur corrige les erreurs sur les tensions positives et n gatives des haut parleurs am liorant ainsi le coefficien...

Страница 28: ...dB 107 dB VOLTAGE GAIN 40 32 dB INPUT SENSITIVITY V RMS full rated power 8 1 0v 2 2 dBu 1 2v 3 9 dBu 1 5v 5 5 dBu 1 7v 6 8 dBu 1 9v 7 7 dBu full rated power 4 0 9v 1 3 dBu 1 1v 3 2 dBu 1 3v 4 6 dBu 1...

Страница 29: ...ts pending SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE 1 1 8 power with pink noise represents typical program with occasional clipping 2 1 3 power with pink noise represents severe program with he...

Страница 30: ...e ou dont le code de date a t enlev ou renduillisible USA only see your dealer or distributor U seulement consultez votre marchand ou distributeur Nur USA in anderen L ndern Ihren Fachh ndler fragen E...

Страница 31: ...aux U seulement zollfrei nur beim USA sin costo en EE UU solamente Customer Service Service la client le Kundendienst Servicio a la clientela 714 957 7150 800 772 2834 toll free in U S A only sans fr...

Страница 32: ...32 QSC Audio Products Inc 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa California 92626 USA QSC and the QSC logo are registered with the U S Patent and Trademark Office 1998 1999 QSC Audio Products Inc...

Отзывы: