QSC PLX 1202 Скачать руководство пользователя страница 22

22

TROUBLESHOOTING

Problem: 

no sound

INDICATION:  POWER
INDICATOR NOT LIT

• Check the AC plug.

• Confirm that the AC outlet works

by plugging in another device. If

too many amplifiers are used on

one outlet, the building's circuit

breaker may trip and shut off power.

• An overload in 

bridged mono mode

may cause the amplifier to click

off for three seconds, indicated by

the half-bright 

POWER 

LED,

followed by a normal restart cycle.

Check the load impedance (4

ohms minimum), or reduce signal

level. 

CLIP 

LEDs glowing bright

red indicate a thermal shutdown.

• An amplifier which keeps shutting

off may have a serious internal

fault. Turn it off, remove AC

power, and have the amplifier

serviced by a qualified technician.

SIGNAL

P OWER

BRIDGE       PARALLEL

-20dB

-IOdB

CLIP

1     C H A N N E L 2

SIGNAL

P OWER

-20dB

-IOdB

CLIP

1     C H A N N E L 2

Key • Légende
Zeicherklärung • Leyende

= lit

allumé
aufgeleuchtet
illuminado

= blinking

clignotant
blinkt
parpadeo

= off

éteint
aus
apagado

D É P A N N A G E FEHLERBEHEBUNG BUSQUEDA DE AVERÍAS

Problem: 

kein Ton

ANZEICHEN:  POWER
ANZEIGE LEUCHTET NICHT

• Überprüfen Sie den Netzstecker.

• Stellen Sie sicher, daß die Steck-

dose Strom führt, indem Sie ein

anderes Gerät einstecken. Falls zu

viele Verstärker angeschlossen sind,

kann die Haussicherung ansprechen

und die Versorgung unterbrechen.

• Eine Übersteuerung im Mono-

brückenbetrieb kann den Verstärker

für drei Sekunden stummschalten,

was durch eine halbhelle 

POWER

LED angezeigt wird. Überprüfen Sie

die Impedanz der angeschlossenen

Lautsprecher (minimal 4

!), oder

reduzieren Sie den Signalpegel.

Eine hell aufleuchtende, rote

CLIP 

LED zeigen eine thermische

Abschaltung an.

• Ein Verstärker der ausgeschaltet

bleibt, kann einen internen Defekt

haben. Schalten Sie ihn aus,

trennen Sie ihn von der

Netzversorgung und lassen Sie

den Verstärker von qualifiziertem

Servicepersonal überprüfen.

Problème: 

pas de son

INDICATION:  DEL "POWER"
ÉTEINTE

• Vérifiez le branchement du

cordon d'alimentation.

• Assurez vous que la prise de courant

fonctionne en y branchant un autre

appareil. Un trop grand nombre

d'amplificateur reliés au même

circuit pourraient faire déclencher le

disjoncteur, coupant l'alimentation.

• Une surcharge en mode ponté mono

pourrait éteindre momentanément

l'amplificateur, tel qu'indiqué par

la DEL 

POWER 

qui passera à demi-

intensité, suivi par le cycle normal

d'allumage. Vérifiez l'impédance de

la charge (4 ohms minimum), ou

réduisez le niveau de signal.

L'allumage continu des DEL 

CLIP

indique la mise en sourdine par le

circuit de protection à cause de

surchauffe.

• Un amplificateur qui passe

continuellement en mode protection

pourrait être défectueux. Eteignez

l'amplificateur, débranchez le,

puis faites le vérifier par un

technicien compétent.

Problema: 

no hay sonido

INDICACIÓN: 

EL INDICADOR DE

ENCENDIDO NO SE ILUMINA

• Revise el cable de corriente.

• Confirme que la toma de corriente

funcione conectando otro aparato. Si
se conectan muchos amplificadores
a una sola toma, el circuito se
sobrecarga y se desconecta.

• Una sobrecarga en el modo de

puenteado en mono puede causar
un apagado momentáneo, como de
tres segundos, y el indicador LED
de 

POWER

 bajará la intensidad de

su luz, reiniciando la secuencia de
encendido. Verifique la impedancia
de carga (4 ohmios mínimo), o
reduzca el nivel de la señal. Si el
LED rojo de 

CLIP 

se ilumina

indicará un apagado térmico.

• Un amplificador que se apagada

continuamente, puede tener una
falla interna. Apáguelo,
desconéctelo de la toma de
corriente y llévelo con un técnico
especializado para su revisión.

INDICACIÓN:  EL INDICADOR
LED DE SEÑAL NO SE ILUMINA

• Si el indicador verde de 

POWER

está completamente iluminado, y el

ventilador está funcionando, pero

el LED de signal no indica nada,

revise las entradas. Asegúrese de

que exista la señal y cambie los

cables en las entradas. Conecte la

señal a otro canal u otro amplificador

para confirmar su funcionamiento.

INDICATION:  SIGNAL LED
NOT LIT

• If the green 

POWER 

indicator LED

is at full brightness and the fan is

running, yet the signal LEDs indicate

no signal, check the input. Make

sure the signal source is operating

and try another input cable. Connect

the source to another channel or

amplifier to confirm its operation.

INDICATION:  DEL SIGNAL
ÉTEINTS CHECK

• Si la DEL 

POWER 

est allumée et

que le ventilateur fonctionne, mais

que les DEL 

SIGNAL 

restent

éteintes, vérifiez la source de signal.

Assurez vous que la source

fonctionne normalement, puis

essayez d'autres câbles de raccord.

Brancher le signal de source à un

autre canal d'amplificateur pour

confirmer la présence de signal.

ANZEICHEN:  SIGNAL
ANZEIGEN LEUCHTEN NICHT

• Wenn die grüne 

POWER 

LED in

voller Helligkeit leuchtet, der Lüfter

läuft, die Signal LEDs aber kein

Signal anzeigen, überprüfen Sie den

Eingang. Stellen Sie sicher, daß

die Quelle arbeitet und versuchen

Sie es mit einem anderen Eingangs-

kabel. Schließen Sie die Quelle an

einen anderen Verstärker an, um

sicherzustellen, daß sie arbeitet.

Содержание PLX 1202

Страница 1: ...1 PLX 1202 PLX 1602 PLX 2402 PLX 3002 PLX 3402 P L X S e r i e s A m p l i f i e r s TD 000072 00 Rev C User Manual Manuel de l utilisateur Bedienhandbuch Manual del Usuario TD 000072 00...

Страница 2: ...ol e dangereuse d ampleur suffisante pour constituer un risque de choc lectrique pour l tre humain Le point d exclamation l int rieur d un triangle quilat ral est employ pour alerter les utilisateur d...

Страница 3: ...el 6 Panneauavant Vorderseite Panelfrontal Rear panel 7 Panneauarri re R ckseite Panelposterior FEATURES SETUP 8 13 CARACT RISTIQUES ET LEUR UTILISATION AUSSTATTUNG EINSTELLUNGEN CARACTER STICAS Y AJU...

Страница 4: ...ich der elektromagnetischen Strahlungssicherheit von Rundfunkempf ngern und zubeh rigen Ger ten QSC Audio Products Inc erkl rt ferner da das oben bezeichnete Produkt der Ratsdirektive 72 23 EEC vom 19...

Страница 5: ...res LED en el panel frontal para el encendido la se al de entrada niveles de 20 y 10 dB para protecci n saturaci n entradas paralelas modo puenteado en mono Tecnolog a de encendido exclusiva de QSC Po...

Страница 6: ...nal 1 4 DELs CLIP cr tage 10 dB 20 dB et SIGNAL tous les deux canaux 5 Commande de gain Canal 2 6 DELs POWER alimentation BRIDGE mode mono pont et PARALLEL entr es parall les 7 Poign es A U D I O P O...

Страница 7: ...n output Channel 1 plus Channel 2 6 Speakon output Channel 2 7 Binding post outputs Channels 1 and 2 8 Cooling air inlet vents 9 Serial number label 10 AC power cable Panneau arri re 1 Entr es XLR Can...

Страница 8: ...ede doblar la capacidad de salida Tenga cuidado de no rebasar el l mite de potencia de sus bocinas CARACT RISTIQUES ET LEUR UTILISATION Limiteur d cr tement DESCRIPTION Quand le signal audio d passe l...

Страница 9: ...erpo del sonido El filtro de 30 Hz est dise ado para subwoofers y para gabinetes de rango completo de gran tama o La posici n off apagado puede usarse en trabajos como monitoreo en el estudio donde us...

Страница 10: ...anales Use el modo puenteado en mono para conectar la se al a amplificadores adicionales por medio de los conectores extra de entrada Consulte la p gina 12 para una explicaci n completa de losmodosdeo...

Страница 11: ...tios RMS est n disponibles entre las terminales puenteadas del amplificador Los m todos de conexi n CLASS 3 NEC se especifican de acuerdo a los c digos locales o nacionales y deben utilizarse para con...

Страница 12: ...el conector de entrada que queda libre Ejemplo Una se al monof nica que alimenta a ambos canales con controles de ganacia independientes para cada sistema de bocinas CARACTER STICAS Y A J U S T E S Mo...

Страница 13: ...O Ce mode combine la puissance des deux canaux vers une seule sortie L amplificateur est rebranch de fa on ce que les deux canaux fonctionnent en tant qu unit Ce branchement double la tension de sorti...

Страница 14: ...schrauben und Unterlegscheiben zum Fronteinbau in das Rack St tzen Sie den Verst rker auch an seiner R ckseite ab Dies gilt besonders f r den mobilen Einsatz R ckw rtige Einbaus tze k nnen direkt bei...

Страница 15: ...levar a cabo la terminaci n apropiada del conductor sin usar de la entrada sin ninguna modificaci n Para operaci n en dos canales est reo use las entradas de los canales 1 y 2 Para operaci n en parale...

Страница 16: ...ke Kabel enden sichtbar sind C O N E X I O N E S C O N N E X I O N S A N S C H L S S E C BLAGE DU HAUT PARLEUR C BLAGE DU HAUT PARLEUR Lesc blesdefortcalibresetlescourtes distancesminimisent lafoisles...

Страница 17: ...i n cessaire Mod les non europ ens seulement Les cosses fourche devraient avoir un corps isol afin de pr venir les risques de choc lectrique A N S C H L S S E Anschlussklemmen Das Kabelende nicht l ng...

Страница 18: ...indica que el amplificador est en modo de puenteado en mono El LED amarillo de PARALLEL indica que los interruptores de entrada paralela han sido activados LED Anzeige Bei voller Helligkeit zeigt die...

Страница 19: ...secci n Busqueda de Aver as en la p gina 23 Ventilation Le ventilateur vitesse variable s ajuste automatiquement pour maintenir une temp rature interne raisonnable Veillez garder les entr es et sortie...

Страница 20: ...de gama llena Line level audio Audio niveau ligne Linepegel Audio Audio de nivel de lin a Mono mix PLX amp stereo mode Line level audio Audio niveau ligne Linepegel Audio Audio de nivel de lin a Ch 1...

Страница 21: ...io Ausgang Salida de nivel de lin a PLX amp stereo mode Ch 1 input Entr e Canal 1 Eingang Kanal 1 Entrada Canal 1 Active crossover Ch 2 input Entr e Canal 2 Eingang Kanal 2 Entrada Canal 2 2 2 Bi amp...

Страница 22: ...charge 4 ohms minimum ou r duisez le niveau de signal L allumage continu des DEL CLIP indique la mise en sourdine par le circuit de protection cause de surchauffe Un amplificateur qui passe continuel...

Страница 23: ...ra ne la mise en sourdine de l amplificateur Le ventilateur tournera alors pleine vitesse et le ch ssis sera chaud au contact le son devrait revenir sit t l amplificateur refroidi temp rature normale...

Страница 24: ...GNOTE Si la DEL CLIP clignote avant que les trois DEL de niveau de signal ou l imp dance de charge est trop faible ou la sortie de l amplificateur est court circuit e D branchez les haut parleurs un u...

Страница 25: ...agn tiques internes mais il est possible que les blocs d alimentations d autres appareils g n rent du bruit sous forme de ronflement hum D placez les c bles et ou les appareils du syst me afin de loca...

Страница 26: ...s rie PLX de QSC Des milliers de watts de puissance d ferlent la sortie de l amplificateur quelques centim tres peine des cir cuits d entr e faible bruit et de tech nologie de pointe L implantation p...

Страница 27: ...t parleur La conception haute tension et le circuit sp cial de r troaction double d tecteur corrige les erreurs sur les tensions positives et n gatives des haut parleurs am liorant ainsi le coefficien...

Страница 28: ...dB 107 dB VOLTAGE GAIN 40 32 dB INPUT SENSITIVITY V RMS full rated power 8 1 0v 2 2 dBu 1 2v 3 9 dBu 1 5v 5 5 dBu 1 7v 6 8 dBu 1 9v 7 7 dBu full rated power 4 0 9v 1 3 dBu 1 1v 3 2 dBu 1 3v 4 6 dBu 1...

Страница 29: ...ts pending SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE 1 1 8 power with pink noise represents typical program with occasional clipping 2 1 3 power with pink noise represents severe program with he...

Страница 30: ...e ou dont le code de date a t enlev ou renduillisible USA only see your dealer or distributor U seulement consultez votre marchand ou distributeur Nur USA in anderen L ndern Ihren Fachh ndler fragen E...

Страница 31: ...aux U seulement zollfrei nur beim USA sin costo en EE UU solamente Customer Service Service la client le Kundendienst Servicio a la clientela 714 957 7150 800 772 2834 toll free in U S A only sans fr...

Страница 32: ...32 QSC Audio Products Inc 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa California 92626 USA QSC and the QSC logo are registered with the U S Patent and Trademark Office 1998 1999 QSC Audio Products Inc...

Отзывы: