background image

CH

39

LED INDICATORS

LED 

指示器可用于监视系统操作和确定一般问题。

 

电源:一个绿色

 LED

,在增益控制组的左端。

 

正常指示:交流电源开关打开:

LED 

闪亮。

如果没有显示:检查交流电源线和交流电源出口。确
认数据埠

 1-2 

未将放大器置于 ‘备用’模式。

接线柱:红色,在增益控制的右边。

 

正常显示:闪亮,如果放大器超过全部动力驱动。失
真结果与

 LED 

的亮度对应。短暂闪烁造成的失真几乎

感觉不到。

 

-

在静音状态下,

LED 

完全闪亮。当处于正常的 “开

-

关”静音下会发生。

 

异常显示:

-

如果放大器正在使用时,闪亮明亮的红色,说明是热

静音或是短路输出。

 

-

如果放大器过热,风扇会全速运转,操作会在一分钟

内重新开始。允许风扇运转,确保放大器通风足够。

 

-

短路或超载输出电路会造成过量接线柱闪烁和可能的

过热。

 

如果可以感觉到失真,而没有出现接线柱指示,问题
可能发生在放大器之前或之后。检查是否有损坏的扩
音器或超载信号源。放大器增益控制应该在该范围的
上半段,以防止输入超载。

 

信号:绿色,在每一个接线柱

 LED 

下。

 

正常显示:闪亮,输入信号超过

 –35 dB

。随着信号接

近最大功率,

LED 

会连续闪烁。

如果没有显示:检查增益设置;如有必要,增加增益
值。检查输入连接和信号的音频源。如果接线柱

 LED 

闪亮只有很少或没有信号显示,检查输出线是否短
路。

 

异常显示:如果信号

 LED 

闪亮,而没有信号输入,可

能是系统震动或其他故障。断开负载,大幅度降低增
益。如果信号

 LED 

保持为开,放大器可能需要进行维

修。

 

桥式和并行模式:桥式模式下,每个通道对都有一个黄色

 

LED

,并行模式下则为橙色

 LED

。这些显示后面板开关的设

置 (参见第

 5 

页)。在立体声模式下,两个

 LED 

都应该是

关闭的。

CX108V 

的通道对控制和指示器组。

有源

 LED 

Ch.1-Ch.2 

的左边。

Содержание CX108V

Страница 1: ...ado de 8 canales Amplificateur sonore professionnel install 8 canaux CX108V Manuel d utilisation CX108V Professioneller drahtgebundener 8 Kanal Audioverst rker Benutzerhandbuch 1675 MacArthur Blvd Cos...

Страница 2: ...Number ______________________________ Date of Purchase ____________________________ Purchased From _____________________________ FCC INTERFERENCE STATEMENT NOTE This equipment has been tested and foun...

Страница 3: ...t Vents 3 Power On 4 Ch 1 Gain Control 5 Ch 1 Clip Indicator 6 Ch 1 Signal Presence Indicator 7 Ch 2 Clip Indicator 8 Ch 2 Signal Presence Indicator 9 Ch 1 2 Parallel Mode Indicator 10 Ch 2 Gain Contr...

Страница 4: ...h of the 2 channel pairs has its own DataPort and mode switches for Stereo Parallel or Bridge mode The channel pairs are Ch 1 2 Ch 3 4 Ch 5 6 Ch 7 8 Each channel has independent clip limiting and low...

Страница 5: ...nnect different inputs to each side of a channel pair when operating in parallel or bridge mode SETTING LOW FREQUENCY FILTERS Each channel has a 12dB per octave Low Frequency filter to prevent saturat...

Страница 6: ...ort connection 6 Each channel pair uses a single internal heat sink The heat sink temperatures are reported on that pair s DataPort To monitor all four heat sink temperatures all four DataPorts must b...

Страница 7: ...use excessive Clip flashing and possible overheating If distortion is audible without a Clip indication the problem is either before or after the amplifier Check for damaged speakers or overloaded sig...

Страница 8: ...ut off The Gain controls are recessed and can be adjusted with a small screwdriver or flat tool If desired the Gain Control Security Cover can be installed to prevent changes to the installer s settin...

Страница 9: ...ch 1 per channel pair BRDG yellow 4 each 1 per channel pair PAR orange CONNECTORS Input 8 3 pin terminal block euro or Phoenix type Output 2 8 pin detachable high current terminal block connectors Con...

Страница 10: ...es de salida mientras el amplificador est encendido Haga todas las conexiones mientras el amplificador est apagado Salida de 70 V Riesgo de energ a peligrosa Se debe usar cableado Clase 2 para las sal...

Страница 11: ...adhesivas de caucho para aplicaciones de montaje que no sean de bastidor Ocho conectadores de tres patillas para los terminales de entrada Dos conectadores de ocho patillas para los terminales de sal...

Страница 12: ...y filtraci n de baja frecuencia LF independientes AJUSTE DE LOS LIMITADORES DE RECORTE Cada canal tiene un limitador de recorte con su propio conmutador de encendido y apagado El limitador s lo respon...

Страница 13: ...LES Cada canal tiene una entrada equilibrada de 3 patillas En la caja se incluye un conjunto completo de conectadores coincidentes El cableado se hace con herramientas manuales simples y las entradas...

Страница 14: ...dor t rmico interno Las temperaturas del disipador t rmico se informan en el dispositivo DataPort de ese par Para supervisar las cuatro temperaturas del disipador de calor los cuatro dispositivos Data...

Страница 15: ...posible sobrecalentamiento Si la deformaci n es audible sin indicaci n de recorte el problema ha ocurrido antes o despu s del amplificador Revise si los altavoces est n da ados o la fuente de la se a...

Страница 16: ...ustar con un destornillador peque o o una herramienta plana Si se desea se puede instalar la cubierta de seguridad del control de ganancia para evitar que se hagan cambios a los ajustes del instalador...

Страница 17: ...de a ning n producto que haya estado sujeto a uso inadecuado negligencia accidente instalaci n incorrecta o cuando el c digo de la fecha se haya removido o alterado QSC no ser responsable por da os in...

Страница 18: ...lorsque l amplificateur est sous tension tablir tous les branchements avec l amplificateur hors tension Sortie 70 V Risque d nergie dangereuse Un c blage de classe 2 doit tre util is pour les sorties...

Страница 19: ...ilisation Couvercle de s curit pour commandes de gain Pieds en caoutchouc adh sifs pour installations sans b ti 8 connecteurs 3 broches pour bornes d entr e 2 connecteurs 8 broches pour bornes de sort...

Страница 20: ...2 canaux a son propre port de donn es DataPort et commutateur de mode mode St r o Parall le ou Pont Les paires de canaux sont les suivantes C 1 2 C 3 4 C 5 6 C 7 8 Chaque canal a un filtre ind pendan...

Страница 21: ...age sur 75 Hz fonc tionne bien avec les haut parleurs et transformateurs de qualit phonie ENTR ES DES BORNIERS Chaque canal a une entr e 3 broches quilibr e Un ensemble complet de connecteurs se trouv...

Страница 22: ...ignaux d entr e partir de la connexion DataPort 6 Chaque paire de canaux utilise un dissipateur de chaleur interne unique Les temp ratures du dissipateur de chaleur sont signal es au DataPort de cette...

Страница 23: ...oquent le clignotement excessif du voyant Clip et une surchauffe possible Si la distorsion est audible sans indication du voyant Clip le probl me se situe soit en amont soit en aval de l amplificateur...

Страница 24: ...nt coup Les commandes de gain sont renfonc es et se r glent avec un petit tournevis ou un outil plat Au besoin installer le couvercle de s curit des commandes de gain pour emp cher toute modification...

Страница 25: ...e de n gligence un accident une installation incorrecte ou un produit dont le code date a t retir ou effac QSC ne pourra tre tenu pour responsable de dommages accessoires et ou indirects Cette garanti...

Страница 26: ...n bei eingeschaltetem Verst rker nicht ber hren Alle Verbindungen bei ausgeschaltetem Verst rker herstellen 70 V Ausgang Risiko gef hrlicher Energien F r 70 V Ausg nge m ssen Drahtle itungen der Klass...

Страница 27: ...kseitig verpackte Karton enth lt die folgenden Komponenten Verst rker CX108V Benutzerhandbuch Schutzabdeckung f r die Verst rkungsregler Gummihaftf e f r Anwendungen die keinen Rack Einbau vorsehen Ac...

Страница 28: ...n einem einzigen Geh use Jedes dieser 2 Kanal Paare ist mit seinem eigenen DataPort und Schaltern f r die Betriebsarten Stereo Parallel und berbr ckung ausgestattet Die Kanalpaare sind im Einzelnen Ch...

Страница 29: ...ich gut f r Lautsprecher und Transforma toren f r die Sprachwiedergabe KLEMMENLEISTENEING NGE Jeder Kanal ist mit einem symmetrischen 3 Stift Eingang ausger stet Der Lieferkarton enth lt einen komplet...

Страница 30: ...Jedes Kanalpaar benutzt einen einzigen internen K hlk rper Die K hlk rpertemperaturen werden am DataPort des zugeh rigen Paares gemeldet Zum berwachen aller vier K hlk rpertemperaturen m ssen alle vi...

Страница 31: ...nd m glicherweise eine berhitzung des Ger ts Wenn eine Klangverzerrung ohne eine entsprechende Clip Anzeige h rbar ist ist das Problem dem Verst rker entweder vor oder nachgelagert berpr fen Sie ob di...

Страница 32: ...Schraubenzieher oder einem anderen Flachwerkzeug eingestellt werden Auf Wunsch kann die Schutzabdeckung der Verst rkungsregler angebracht werden um nderungen an den vom Installationspersonal vorgenom...

Страница 33: ...ckt sich auf keine Produkte die einer unsachgem en oder fahrl ssigen Behandlung Unf llen oder einer unvorschriftsm igen Installation unterlagen oder deren Datumscode entfernt oder unkenntlich gemacht...

Страница 34: ...CH 34 70V Class 2 70V 140V Class 3 140V ______________________________ ____________________________ _____________________________...

Страница 35: ...CH 35 QSC 8 70V 8 4 QSC s QSC QSC CX108V 3 8 IEC 1 2 3 4 1 5 1 6 1 7 2 8 2 9 1 2 10 2 11 1 2 12 13 14 15 16 17 18 19 IEC...

Страница 36: ...CH 36 IEC CX108V 2 2 Ch 1 2 Ch 3 4 Ch 5 6 Ch 7 8 LF 1 10 QSC...

Страница 37: ...CH 37 140V p 38 12dB 70V 50 Hz 75 Hz 3 12k 6k 600 6 mm 4 5 6 7 4 5 6 7 4 5 6 7 LF 2 3 8 9 3 8 LF 2 9 50Hz 75 Hz...

Страница 38: ...CH 38 QSC DSP CX108V V1 Ch 1 2 Ch 3 4 Ch 5 6 Ch 7 8 Ch 1 2 1 1 2 2 Ch 1 2 Ch 3 4 Ch 5 6 Ch 7 8 3 4 5 6 7 QSC QSC 70V Class 2 70V 140V Class 3 140V 70V 37 140V 37 140V 70V 70V 140V 70V 70V 140V 140V...

Страница 39: ...CH 39 LED INDICATORS LED LED LED 1 2 LED LED LED 35 dB LED LED LED LED LED LED 5 LED CX108V LED Ch 1 Ch 2...

Страница 40: ...CH 40 35 dB 1 26V 70V dB 21 14 1 dB 14 dB LED 1 9 64 3 5 mm 2 3 4 LED CX108V LED Ch 1 Ch 2...

Страница 41: ...CH 41 9 QSC QSC Audio Products LLC QSC Audio Products 3 QSC Audio Products LLC QSC QSC QSC QSC www qscaudio com 800 854 4079 www qscaudio com...

Страница 42: ...This page intentionally blank...

Страница 43: ...This page intentionally blank...

Страница 44: ...er 714 754 6175 Sales Marketing 714 957 7100 or toll free USA only 800 854 4079 Customer Service 714 957 7150 or toll free USA only 800 772 2834 Facsimile Numbers Sales Marketing FAX 714 754 6174 Cust...

Отзывы: