background image

5

4

CONSEILS D’UTILISATION (FR)

G

• 

  Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conser-

vez-le pour toute référence ultérieure. Installez cet appareil uniquement s’il est 
conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales.

• 

  Le chauffage est conçu pour un usage externe uniquement. Ce produit est desti-

né à être utilisé comme chauffage dans des conditions non résidentielles unique-
ment.

• 

  Une fois retiré de son emballage, vérifiez si l’appareil n’est pas endommagé. En 

cas de doute, n’utilisez pas l’appareil. Mais contactez le service clients de votre 
fournisseur local. Pour éviter tout danger, gardez le matériel d’emballage (sacs 
en plastique, etc.) hors de portée des enfants. 

• 

  Toute modification du système de sécurité est interdite.

• 

  Ce radiateur est fabriquè en conformitè aux textes pertinents de la norme LVD/

EMC.

AVERTISSEMENTS

• 

  Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser le chauffage. La sécurité de ce chauffage 

est garantie seulement par son utilisation correcte selon ces instructions, par 
conséquent il est recommandé de les conserver pour consultation ultérieure.

• 

  Utilisez ce dispositif uniquement dans son but prévu. Tout autre utilisation peut 

entraîner des courts-circuits, brûlures, électrocutions, explosions de lampes, colli-
sions, etc. 

• 

  Installez l’appareil uniquement s’il est en conformité avec les réglementations, 

lois et normes locales.

• 

  Assurez-vous que la tension disponible ne dépasse pas la tension mentionnée 

dans les spécifications de ce manuel.

• 

  Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension du réseau électrique corres-

pond bien aux informations mentionnées sur la plaque de type de l’appareil. 

• 

  L’appareil peut fonctionner sur des réseaux électriques de ~230 V.

• 

  Assurez-vous toujours que vous voyez réellement l’appareil quand vous voulez le 

mettre en marche. N’utilisez jamais de minuterie, programmateur ou tout autre 
dispositif (y compris appli Internet) qui mettent en marche l’appareil automati-
quement car cela peut provoquer un incendie !

• 

  Installez le chauffage selon les instructions dècrites dans la section installation du 

mode d’emploi.

• 

  Ce chauffage est fabriqué selon les normes CE de sécurité. Nèanmoins, il faut 

prendre des prècautions comme avec tout autre dispositif de chauffage.

• 

  RISQUE D’INCENDIE : N’utilisez jamais le chauffage dans des endroits où l’on peut 

trouver des gaz inflammables et/ou toxiques, des produits ou des émanations 
(par exemple, des gaz d’échappement, des vapeurs de peinture, des rideaux, du 
papier, des vêtements).

• 

  Si le chauffage est placé trop près de matières inflammables il y a un risque d’in-

cendie.

• 

  N’utilisez pas de rallonge électrique ni de multiprise.

• 

  Pour des raisons de sécurité, soyez attentifs lorsque des enfants ou des animaux 

sont à proximité du chauffage, comme avec tout autre dispositif de chauffage et 
assurez-vous que les enfants soient toujours conscients de la présence d’un chauf-
fage chaud.

3

3

• 

  Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation par des personnes (y compris 

des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, 
ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été 
supervisées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne respon-
sable de leur sécurité.

• 

  Si le cordon fourni est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son 

agent de service ou toute personne également qualifiée pour éviter un risque.

• 

  Ne pas laisser les enfants en bas âge jouer avec l’appareil.

• 

  Pour éviter la surchauffe ne couvrez pas l’appareil.

• 

  L’appareil ne doit pas être situé directement sous une prise.

• 

  N’utilisez pas ce chauffage dans les environs immédiats d’un bain, douche ou 

d’une piscine.

• 

  Assurez-vous que le câble d’alimentation ne touche jamais le chauffage. 

• 

  Le pare-feu de ce chauffage est destiné à empêcher un accès direct aux éléments 

chauds et doit être en place lorsque le chauffage est en cours d’utilisation.

• 

  N’enfilez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil.

• 

  Le pare-feu ne donne pas de protection complète pour les jeunes enfants et les 

personnes infirmes.

• 

  Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes 

atteintes de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ayant une expérience 
et des connaissances insuffisantes, uniquement si ces enfants et personnes sont 
placés sous la surveillance d’une personne responsable ou ont reçu des instruc-
tions sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil.

• 

  Les opérations d’utilisation et de nettoyage quotidien ne doivent pas être réali-

sées par des enfants sans surveillance.

• 

  Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart du chauffage.  

• 

  Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne peuvent allumer ou éteindre l’appareil qu’à 

condition qu’il ait été placé ou installé dans sa position normale de fonctionne-
ment et qu’ils aient reçu l’autorisation ainsi que toutes les instructions concernant 
l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et les risques encourus. 

• 

  Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne peuvent pas brancher, régler, nettoyer l’appareil 

ni effectuer la maintenance utilisateur 

• 

  ATTENTION - Certaines parties de ce produit peut devenir très chaudes et provo-

quer des brûlures. Il faut prêter attention plus particulièrement aux enfants et 
aux personnes vulnérables présentes dans la pièce.

• 

  Avertissement - N’utilisez pas ce chauffage dans de petites pièces lorsqu’elles sont 

occupées par des personnes dans l’incapacité de quitter seules la pièces, à moins 
d’une surveillance permanente.

• 

  Pendant le fonctionnement et juste après, l’appareil est extrêmement chaud. 

Ne le touchez JAMAIS pendant son fonctionnement ou juste après. Ne déplacez 
JAMAIS l’appareil pendant cette période.

• 

  Éteindre l’appareil lorsqu’il est sans surveillance.

• 

  Ne couvrez pas ou n’obstruez pas l’appareil pendant qu’il est utilisé.

• 

  Débranchez le secteur pendant l’installation, le nettoyage, l’entretien et/ou le 

transport. Assurez-vous qu’il est complètement refroidi avant de le déplacer, net-
toyer ou d’exécuter l’entretien.

 

Une mauvaise utilisation de l’appareil de chauffage peut provoquer des blessures 
graves ou entraîner la mort suite à des risques de brûlure, feu, explosion, choc 
électrique et/ou intoxication au monoxyde de carbone.

• 

Une mauvaise utilisation de l’appareil de chauffage peut provoquer des blessures 
graves ou entraîner la mort suite à des risques de brûlure, feu, explosion, choc 

Содержание DFA 2320

Страница 1: ...DFA 2320 DFA 2330 DFA 2350 3 4 1 MANUEL D UTILISATION OPERATING MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING 2 16 30...

Страница 2: ...raffin BS2869 part2 or 1 K kerosene or No 1 fuel oil Pout 16 500 W IP class IPX4 Serial number SPECIFICATIONS DUAL FUEL FORCED AIR HEATER PVG Holding BV Kanaalstraat 12 C 5347 KM Oss the Netherlands P...

Страница 3: ...ites ou qui manquent d exp rience et de connaissances moins qu elles n aient t supervis es ou instruites sur l utilisation de l appareil par une personne respon sable de leur s curit Si le cordon four...

Страница 4: ...eur afin d viter que l appareil puisse mettre des vapeurs potentiellement dangereuses V rifiez que l appareil de chauffage soit positionn sur une surface plane non endommag e Pour un fonctionnement op...

Страница 5: ...gnifuges L utilisation d un carburant appropri est essentiel pour garantir la s curit la fiabilit et le confort d utilisation de votre appareil Les dommages et ou dysfonctionnements r sultants d une m...

Страница 6: ...pr s avoir rempli votre appareil de carburant branchez le cordon d alimen tation la prise secteur prise terre Ajustez le thermostat selon vos pr f rences 5 45 C et placez l interrupteur sur la positio...

Страница 7: ...st branch 1 Une fois le g n rateur d branch assurez vous que l interrupteur est en position O OFF puis branchez le g n rateur et positionnez l inter rupteur sur ON Le radiateur s allume mais la carte...

Страница 8: ...cadre de la p riode de garantie n entra nent pas d extension de la garantie 3 La garantie est annul e si des modifications ont t apport es des pi ces non d origine sont mont es ou si les r parations o...

Страница 9: ...wer shell Fuel tank Temperature Display Temperature knob Temperature Display LED power reset switch Handle Upper shell Fan guard Air compressor Fuel cap Power cord Oil gauge Wheel Upper tube Lower Tub...

Страница 10: ...that they do not play with the appliance In order to avoid overheating do not cover the device 4 4 The device must not be located immediately below a socket outlet Do not use this heater in the immed...

Страница 11: ...0 50 AC220 240 50 Air Pressure Setting bar 0 32 0 31 0 45 Current Rating A 1 1 1 1 1 5 Electrical Power W 230 230 340 Fuse Rating T10A T10A T10A Ambient temperature 20 40 C 20 40 C 20 40 C Dimensions...

Страница 12: ...itch to 0 and then again to I In case of repeated malfunction call technical service Turning the thermostat control knob will NOT reset the heater 4 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS Make sure to use the ap...

Страница 13: ...osene 2 Wrong pump pressure 2 See pump pressure adjust ment 3 Dirty fuel filter 3 See Fuel filter 4 Burner nozzle clogged 4 Clean nozzle blowing com pressed air replace if necessary 5 Carbon deposits...

Страница 14: ...replaced by techni cal service Before storing the heater make sure it is perfectly cool and dry Cover the unit with a plas tic bag put it in its packing box and store it in a dry ventilated place Bef...

Страница 15: ...by neglect and or by actions that deviate from those in this instruction booklet 7 Transportation costs and the risks involved during the transportation of the appli ance or components of the applianc...

Страница 16: ...oftank Temperatuurdisplay Temperatuurknop Temperatuurdisplay Aan uit resetschakelaar met ledlampje Handgreep Bovenste huls Ventilator Luchtcompressor Brandstofdop Stroomkabel Oliepeil Wiel Bovenste sl...

Страница 17: ...neer ze uitleg betreffende het gebruik van het toestel hebben gekregen van een persoon verantwoordelijk voor 1 1 hun veiligheid Als de netkabel beschadigd is moet deze door de fabrikant diens onderhou...

Страница 18: ...achel kunnen verwarmd of ontstoken worden of mogelijk gevaarlijke dampen kunnen vormen Verzeker dat de kachel op een oppervlak staat dat niet kan beschadigd worden door het gebruiken van de eenheid Vo...

Страница 19: ...mfortabel gebruik van uw kachel Beschadiging en of slechte werking van de kachel vanwege het gebruik van andere brandstoffen dan watervrije paraffineolie van hoge kwaliteit of watervrije zuivere diese...

Страница 20: ...ager is dan de standaard temperatuur zet u de instelknop van de thermostaat op de gewenste temperatuur de elektro den beginnen te vonken na 7 seconden start de heater KOUDE START houd bij lage tempera...

Страница 21: ...oskoppelen van de generator controleert of de knop op O UIT staat Sluit de generator weer aan en zet de knop op AAN De verwarmingseenheid ont steekt maar de hoofdprint plaat schakelt de verwarming see...

Страница 22: ...neven en of gevolgschade 2 Herstellingen aan of vervanging van onderdelen tijdens de garantieperi ode zullen niet leiden tot verlengen van de garantieperiode 3 De garantie is niet meer geldig wanneer...

Страница 23: ...sitate il sito Web www qlima it oppure contattate il Centro Assistenza Clienti T 39 0571 628 500 N Hvis du trenger informasjon eller hvis du har et problem med produktet kan du g til nettsidene www ql...

Отзывы: