background image

Français

1

Introduction

Nous vous remercions pour votre achat de la lampe de table BE Light. Afin d'assurer votre 

sécurité contre tout danger potentiel et pour optimiser votre confort d'éclairage, veuillez lire 

attentivement ce guide avant l'utilisation, et conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le 

consulter ultérieurement.

Contenu de l'emballage 

Vérifiez que les éléments suivants sont dans l'emballage. Si l’un des éléments manquait ou était 

endommagé, veuillez contacter immédiatement l'endroit où vous avez effectué votre achat.

• Lampe de table BE Light x 1

• Adaptateur d'alimentation x 1

• Guide de l’utilisateur x 1

Remarque: Les illustrations du produit dans ce guide sont uniquement pour référence et 

peuvent sembler différentes du produit que vous avez acheté.

Pour votre sécurité

Cette lampe a été testée et certifiée conformément à des règlementations et standards stricts 

pour les appareils d'éclairage. Pour votre sécurité, veuillez tenir compte des avertissements et 

des mises en garde ci-dessous, et suivez les instructions contenues dans ce guide lors de 

l'utilisation de la lampe.

• Pour éviter les risques d'électrocution, ne démontez la lampe sous aucun prétexte.

• N’essayez pas de modifier la lampe. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de la lampe 

ou provoquer des dommages irrémédiables. 

• Utilisez exclusivement l'adaptateur d'alimentation (ADS-18D-12N 12018G) fourni et 

connectez-le uniquement à une prise de courant adaptée (100-240V AC/50-60 Hz). Autrement 

la lampe risque de ne pas fonctionner normalement ou de provoquer un incendie.

• Faites attention à la charge totale lorsque vous utilisez des rallonges électriques ou des prises 

multiples.

• Pour éviter d'endommager la lampe, n'accrochez pas et ne disposez pas d'objet sur l'un de ses 

éléments.

• Installez le cordon d'alimentation de manière à éviter qu'il soit piétiné ou pincé par des objets 

posés dessus.

• Placez la lampe uniquement sur une surface plane et stable. Autrement la lampe pourrait 

basculer et s'endommager.

• Si la lampe n’est pas utilisée pendant une longue période, débranchez-la de la prise de courant.

Installation

1. Branchez le cordon d’alimentation de la lampe au connecteur de l’adaptateur secteur. (Figure 

a )

2. Branchez l'adaptateur secteur à une prise de courant électrique. (Figure a 

)

Dans les situations suivantes, débranchez immédiatement la lampe de la prise de 

courant  et contactez le service de réparation agréé ou un technicien qualifié 

pour la faire vérifier ou réparer:

• Quand le corps externe de la lampe est cassé

• Quand des odeurs étranges émanent de la lampe

• Quand la lampe clignote

• Quand l'isolation des fils de la lampe est endommagée ou effilochée, et que les 

brins métalliques à l'intérieur sont visibles

• Quand des liquides chimiques inconnus sont renversés sur la lampe

• Ne pas utiliser la lampe dans un lieu humide (comme dans une salle de bain ou à 

l'extérieur). Autrement les composants à l'intérieur risquent de se court-

circuiter et provoquer des accidents.

• Cette lampe est conçue pour être utilisée en intérieur seulement. Ne pas 

l'utiliser en extérieur.

• Ne démonter jamais la lampe et ne retirez jamais aucun de ses composants, car 

cela pourrait entraîner des accidents et annulerait la garantie du produit.  

AVERTISSEMENT

ATTENTION

1

2

BE_table.book  Page 1  Thursday, July 14, 2011  10:02 AM

Содержание BE Light ZR11_D

Страница 1: ...English Deutsch Français Italiano 繁體中文 简体中文 日本語 BE Light Table Lamp ZR11 _D User Guide BE_table book Page 1 Thursday July 14 2011 10 02 AM ...

Страница 2: ...b a c 135 d 180 135 135 BE_table book Page 2 Thursday July 14 2011 10 02 AM ...

Страница 3: ...using extension cords or multiple outlet power boards In order to prevent any damages to the lamp do not hang or place any objects over the lamp Route the power cord so as to avoid it from being walked on or pinched by items placed upon or against it Place the lamp only on a solid flat and stable surface Otherwise the lamp may topple over and result in damages If the lamp will not be used for a lo...

Страница 4: ...he lamp s outer casing using a soft lint free cloth lightly moistened with a mild detergent solvent Do not use alcohol or any other chemical solvents like kerosene naphtha and so on as the lamp s casing may become damaged Cleaning the Wiring Turn off the lamp first and unplug the lamp from the power outlet Wipe the lamp s wiring clean using a soft lint free cloth lightly moistened with a mild dete...

Страница 5: ...darauf dass die zulässige Gesamtlast nicht überschritten wird Um Schäden an der Lampe zu vermeiden sollten Sie keine Gegenstände an die einzelnen Lampeneinheiten hängen oder darauf legen Verlegen Sie das Netzkabel so dass niemand darauf treten und nichts daraufgelegt werden kann Stellen Sie die Lampe immer nur auf ebene stabile Unterlagen Anderenfalls kann die Lampe umkippen und beschädigt werden ...

Страница 6: ...ie die Lampe aus und trennen Sie die Lampe vom Stromnetz Wischen Sie Staub und andere Verschmutzungen am Lampengehäuse mit einem weichen fusselfreien und leicht mit einem milden Reinigungsmittel befeuchteten Tuch ab Verwenden Sie keinen Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel wie Kerosin Rohbenzin u ä da das Gehäuse der Lampe dadurch beschädigt werden kann Reinigen des Kabels Schalten Sie die ...

Страница 7: ... un incendie Faites attention à la charge totale lorsque vous utilisez des rallonges électriques ou des prises multiples Pour éviter d endommager la lampe n accrochez pas et ne disposez pas d objet sur l un de ses éléments Installez le cordon d alimentation de manière à éviter qu il soit piétiné ou pincé par des objets posés dessus Placez la lampe uniquement sur une surface plane et stable Autreme...

Страница 8: ...outes les taches ou poussières se trouvant sur l enveloppe extérieure de la lampe à l aide d un chiffon doux non pelucheux légèrement humidifié avec un détergent doux Ne pas utiliser d alcool ni de solvants chimiques comme du kérosène naphte ou équivalents car le corps de la lampe risquerait d être endommagé Nettoyage des fils Eteignez d abord la lampe et débranchez la lampe de la prise de courant...

Страница 9: ...unzionerà correttamente o potrebbe addirittura incendiarsi Fare attenzione al carico totale quando si utilizzano prolunghe o prese multiple Per evitare danni alla lampada non appendere o appoggiare alcun oggetto sulle unità della lampada Passare il cavo di alimentazione in modo che non lo si possa calpestare e che non sia possibile appoggiarvi su degli oggetti La lampada va collocata solo su super...

Страница 10: ...entuali macchie o povere dall involucro esterno della lampada utilizzando un panno morbido e privo di filaccia leggermente inumidito in un detergente leggero e ad azione non aggressiva Non utilizzare alcool o altri solventi chimici come ad esempio cherosene nafta e così via dato che l involucro della lampada ne verrebbe danneggiato Pulizia dei cavi Come prima cosa spegnere la lampada quindi scolle...

Страница 11: ...指定電源變壓器 並連接至 100 240V AC 50 60Hz 電源 否則本 產品將無法正常運作 甚至引發火災 使用延長線或多孔插座時 需注意不要超過其總負荷 請勿將任何物體懸掛在本產品上 以免造成產品的零組件故障 請妥善安放本產品的電源線 避免在電源線上放置重物 使電源線被踐踏或遭異物穿刺 請將本產品放置在平坦 堅穩的表面上使用 以免產品因無法穩固站立 而摔落 損害 任一零組件 若長時間不使用本產品 請將電源變壓器從電源插頭上取下 安裝 1 將來自燈底座的電源線接頭插入位於電源變壓器上的電源接座 如圖 a 所示 2 將電源變壓器插入牆壁上的電源插座 如圖 a 所示 遇到以下情況 請立即切斷電源 並向原廠授權之維修代理商或合格技術 人員尋求支援 本產品的燈片外殼破損時 本產品散發異常氣味時 本產品在啟動狀態 卻出現異常閃爍情況時 電線破損 或電線內部線材裸露時 本產品的零組件被其他化學液...

Страница 12: ...電源插座上取下 使用一塊柔軟 不掉棉絮的布沾上 少許稀釋過的中性清潔劑擦拭燈本體 切勿使用酒精或任何其它種類的化學溶劑 例如煤 油 去漬油等 否則可能會損壞燈的外殼 電線的保養 請先將燈關閉 然後將電源變壓器從電源插座上取下 使用一塊柔軟 不掉棉絮的布沾 上少許稀釋過的中性清潔劑擦拭燈的電源線 切勿使用過濕的布擦拭 以免發生觸電意 外 嚴禁使用水或任何液體直接沖洗燈的本體與部件 故障診斷 若燈無法點亮 請確認電源線的連接是否確實 以及變壓器是否已完全插入牆壁上的電源 插座 若仍然無法解決問題 請停止使用並洽詢原購買處 規格 www QisDesign com 1 2 註 雖然本燈的燈臂可 180 旋轉 但只有在建議的 135 旋轉範圍內才能保持燈的整體平衡 在燈臂轉軸上 有一條細黑線標示出 135 的位置 如左圖所示 若旋 轉燈臂超過 135 的角度 會造成本燈失去平衡而傾倒 135 13...

Страница 13: ...VP1200 2000 并将之插入 100 240V AC 50 60 Hz 的电源插座 否则本产品将无法正常运作 甚至发生火灾 当使用延长线或多插口电源时 注意不要超过其总计负载 请勿将任何物体悬挂在本产品上 以免造成产品的零组件故障 请妥善安放本产品的电源线 避免在电源在线放置重物 使电源线被践踏或遭异物穿 刺 请将本产品放置在平坦 坚稳的表面上使用 以免本产品因无法稳固站立 而摔落 损 害任一零组件 如果长时间不使用本产品 请将电源适配器从电源插座上取下 安装 1 将来自灯底座的电源线接头插入位于电源适配器上的电源接座 如图 a 所示 2 将电源适配器插入墙壁上的电源插座 如图 a 所示 遇到以下情况 请立即切断电源 并向原厂授权之维修代理商或合格技术 人员寻求支援 本产品的环片外壳破损时 本产品散发异常气味 本产品在启动状态 却出现异常闪烁情况时 本产品的电线破损 或电线内部线材裸...

Страница 14: ...使用一块柔软 不掉棉絮的布 沾上少许稀释过的中性清洁剂擦拭灯本体 切勿使用酒精或任何其它种类的化学溶剂 例如煤油 挥发油等 否则可能会损坏灯的外壳 电线的保养 先关闭灯的电源 然后将电源适配器从电源插座上取下 使用一块柔软 不掉棉絮的布 沾上少许稀释过的中性清洁剂擦拭灯的电源线 切勿使用过湿的布擦拭 以免发生触电 意外 严禁使用水或任何液体直接冲洗灯的本体与部件 故障诊断 如果灯无法开启 请检查并确认灯 电源线 电源适配器和电源插座之间的连接是否有 松动 如果采取上述方式仍然无法排除问题 请停止使用并洽询原购买处 规格 www QisDesign com 1 2 注 虽然本灯的灯臂可 180 旋转 但只有在建议的 135 旋转范围内才能保持灯的整体平衡 在灯臂转轴上 有一条细黑线标示出 135 的位置 如左图所示 若旋 转灯臂超过 135 的角度 会造成本灯失去平衡而倾倒 135 135 ...

Страница 15: ...った り 火災を引き起こしたりすることがあります 延長コードまたは複数の出力を有する配電盤を使用するときは全体の負荷に注意してくだ さい ランプの破損を防ぐため ランプに物品を吊り下げたり 付着させたりしないでください 電源コードが踏まれたり コードの上にまたはコードに対して置かれた物品で押さえられ たりすることがないようにコードを配置してください ランプは平坦で安定した表面にのみ配置してください ランプが倒れて破損することがあ ります 長期間使用しない場合 専用電源 アダプター をコンセントから抜いて下さい 定期的に専用電源 アダプター のプラグを掃除して下さい 本体と専用電源 アダプター を接続する時 プラグが完全に差し込まれていることを確 認して下さい 据付 1 電源コードをランプから電源アダプタのコネクタに接続します 図 a 参照 2 電源アダプタをコンセントに差し込みます 図 a...

Страница 16: ...プターを抜きます 中性洗剤で軽 く湿らせた 柔らかくて糸くずの出ない布を使い ランプの外殻の汚れや埃を拭き取ります ランプの外殻に損傷を与えることがあるため アルコールまたは灯油やナフサなどその他一 切の化学溶剤を使用しないでください コードのお手入れ方法 ランプをオフにしてコンセントからランプの電源アダプターを抜きます 中性洗剤で軽く 湿らせた 柔らかくて糸くずの出ない布を使い ランプの電源コードを拭いてきれいにし ます 感電を引き起こすことがあるため 濡れた布を使用しないでください ランプまたはその部品のいずれも直接水ですすがないでください トラブルシューティング ランプが点灯しない場合 ランプ 電源コード 電源アダプタ コンセントがしっかりと接 続されているか確認してください 問題が解消されない場合は お買い上げ店にご相談ください 仕様 www QisDesign com 1 2 注...

Отзывы: