background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

9

OPPSEtting

1  Makuleringsmaskinen og avfallsbeholderen leveres ferdig montert.
2  Sett inn avfallskurven i avfallsbeholderen. Påse at den er satt helt inn. 
3  Sett i kontakten i standard 220~240V uttak.
4  Trykk på Power-bryteren. Lysindikatorlampen  for at maskinen  er på 

lyser.

bRuKSAnviSning fOR mAKulERingSmASKinEn

Sørg for at avfallskurven er satt inn korrekt i maskinen.
Hvis avfallskurven ikke er satt inn på riktig måte vil det grønne lyset for 
Ready ikke lyse og maskinen vil ikke virke når kontakten er tilkoblet.
Når papiret settes inn i innmatingsåpningen, og lysindikatorlampen  lyser 
grønt, starter makuleringen automatisk og stopper når papiret er ferdig 

makulert.

På-knappen og 2 funksjonsknapper er plassert på toppen av maskinen. 
Formålet for disse 2 er:
1  Når FWD knappen er trykket inn starter makuleringensprosessen.

 

Maskinen bruker de 2 første sekundene på å kjøre gjennom restpapir 

hvis det sitter igjen noen rester etter siste makulering.

2  Knappen REV skal brukes for å avhjelpe med å få ut papir som har satt 

seg fast i åpningen før ny makulering kan starte. Reverseringen tar 
kun 2 sekunder som skal være tilstrekkelig tid får å få ut papir-rester av 
åpningen.

3  På-knappen benyttes for å bryte strømtilførselen til maskinen. Det

 

anbefales å sku av maskinen helt når den ikke er i bruk over tid.

Merk: På-knappen lyser grønt når makuleringen er ferdig og rødt hvis man 
mater for mye papir i åpningen.
Når man skal sette  bryteren fra AUTO til REV, stopp alltid bryteren i OFF 
posisjon for å unngå skade av motoren.

KAPASitEt fOR mAKulERing

QCC4/QCC5 makulerer inntil 15/20 ark A4 80gram bredde 220mm. Når man 
makulerer mindre materiale, som konvolutter, kredittkort eller kvitteringer, 
sett dem inn midt i innmatingsåpningen. Hva gjelder kredittkort, makuler 

ett og ett av gangen.

Når man makulerer CD og DVD må en og en settes inn i den spesielle 
åpningen for CD.

PAPiR-KAOS Og fOR myE innmAting Av PAPiR

Maskinen vil enten automatisk reversere papiret ut av åpningen eller den 
skrur seg av automatisk hvis følgende unormale situasjoner oppstår:
1  Hvis man makulererer med maks kapasitet 15/20 ark i en lengre periode 

enn den anbefalte som  er 2 minutter. 

2  Overbelastning av maks kapasitet, ved å prøve å makulere mer enn 

15/20 ark av gangen, eller hvis papiret settes inn skjevt i

 

innmatingsåpningen.

Både unormal bruk og for mye innmating av papir kan medføre at

 

strømmen til maskinen brytes.
En mindre overmating av papir kan medføre at maskinen ikke vil ta inn 
papiret i innmatingsåpningen.
For mye innmating av papir kan medføre at funksjonen for over-mating av 
papir stopper og at lyset for overmating kommer på.
Forlat aldri maskinen med strømtilførselen på hvis det har oppstått

 

papir-kaos i innmatingsåpningen.

Hvis det oppstår en mindre overmating av papir:
Funksjonen for automatisk papir reversering skal avvise papirbunken fra 
innmatingsåpningen. Fjern papiret som ikke er makulert fra

 

innmatingsåpningen og fjern overskytende papir fra åpningen. Lyset for 

overbelasting skal slukke og normal makulering kan starte.

Hvis større mengde med papir-kaos
1  Skru av strømmen eller ta ut kontakten og vent i minst 40 minutter for 

at funksjonen med overbelastning igjen skal starte. 

2  Sett i kontakten og trykk på Power-knappen. Hvis papir sitter igjen i 

åpningen før overbelastningen, ta tak i papiret og dra det ut samtidig 
som du trykker på REV-knappen. NB:  Pass på å ikke plassere fingre i 
nærheten av åpningen da det kan medføre personskade. Du kan nå 
fortsette normal makulering.

ADvARSEl

1  Sørg for at klestøy, slips, smykker, hår og andre små ting ikke holdes nær 

innmatingsåpningen for å unngå skade.

2  Sett bryteren i posisjon OFF når maskinen ikke er i bruk over en periode.
3  Ta av/ut alle binders og heftestifter fra papiret før makulering.

 

QCC4/QCC5 kan kutte heftestift, men dette anbefales ikke fra

 

fabrikanten.

4  Ikke plasser hender eller fingre i innmatingsåpningen da dette kan

 

medføre alvorlig personskade.

5  Kontinuerlig makulering av data listepapir bør ikke vare mer enn 2 

minutter. Hvis kontinuerlig bruk er nødvendig med maksimum kapasitet 
(15/20 ark) anbefales det å makulere i 2 minutter og så la maskinen hvile 
40 minutter for at motoren skal kunne avkjøles ved intensiv bruk. 

6  Husk alltid å slå av maskinen før den flyttes, rengjøres eller ved tømming 

av avfallsbeholderen.

7  Tøm avfallskurven regelmessig for å unngå papir-kaos.
8  Tillat aldri barn å bruke denne maskinen eller leke med den. Alvorlig 

skade kan skje!

9  Spray aldri trykkluft på boks eller annen rensespray inn i maskinen når 

maskinen er påslått da dette kan medføre alvorlig skade. 

10  Bruk aldri smøremidler eller rengjøringsmidler i maskinen da dette kan 

medføre alvorlig skade.

SPESifiKASjOnER

Makuleringsmåte: krysskutt 4 x 25mm (QCC4), krysskutt 4 x 44mm (QCC5).
Makuleringskapasitet: 15 sheets or 1 CD (QCC4), 20 sheets or 1 CD (QCC5)
Innmatingsåpning: 220mm.
Vekt: 13,6 kg (QCC4), 15,1 kg (QCC5).
Size: 396 x 323 x 653mm (QCC4), 396 x 323 x 650mm (QCC5).

N

Содержание QCC4

Страница 1: ...ване за употреба 13 Használati útmutató 14 Návod k použití 15 Návod k použitiu Aktenvernichter Destructeur Papiervernietiger Destructora de papel Destruidora de papel Distruggi documenti dotato di cestino Makuleringsmaskin Paperintuhooja Καταστροφέας εγγράφων Шредер за хартия с кош Iratmegsemmisítők papírtárolóval Skartovací stroj s odpadním košem Skartovací stroj s odpadkovým košom Uničevalec dok...

Страница 2: ... operations may result in the activation of the automatic reversal of the paper or the thermal motor overload protection which terminates the power to the shredder A minor paper jam may cause the paper to feed in the opposite direction and be ejected from the feed opening A major paper jam could cause the thermal motor overload protection to terminate the AC power to the motor and turn on the Over...

Страница 3: ... Stromzufuhr bei Überlastung Ein kleiner Papierstau bewirkt die Aktivierung des Rückwärtslaufes und das Papier wird wieder ausgeworfen Ein großer Papierstau kann eine Überlastung des Motors bewirken Die Stromzufuhr wird unterbrochen und der Power Knopf leuchtet rot Lassen Sie das Gerät bei einem Papierstau nicht eingeschalten ohne diesen zu beheben Bei einem kleinen Papierstau Der automatische Rüc...

Страница 4: ...ure automatique du courant pour protéger le moteur contre la surcharge thermique Un bourrage de papier mineur peut éjecter le papier à détruire de la fente Un bourrage de papier important peut couper le courant Le voyant OVER LOAD s allume alors Ne jamais laisser un bourrage lorsque la machine est alimentée en courant allumé Dans le cas d un bourrage mineur La fonction marche arrière éjecte le pap...

Страница 5: ...en waardoor de stroomtoevoer naar de papiervernietiger wordt onderbroken Bij een kleine papierstoring komt het papier door een achterwaartse cyclus terug naar buiten via de invoergleuf Bij een grote papierstoring wordt de bescherming tegen overbelasting van de motor geactiveerd waardoor de stroomtoevoer naar de motor wordt onderbroken en het Overload lampje oplicht Laat de papiervernietiger nooit ...

Страница 6: ...co y sobrecarga provocan la activación de la marcha atrás automática y del protector térmico anti sobrecarga del motor apagando la destructora Un atasco menor de papel provocará que el papel sea escupido de la abertura superior Un atasco más grande de papel puede provocar que el protector térmico del motor se sobrecargue y se encienda la luz de Sobrecarga Nunca permita que la destructora permanezc...

Страница 7: ...mento maior pode originar uma paragem imediata do motor para o proteger de sobrecargas e sobre aquecimentos A corrente electrica é automaticamente desligada e a luz de sobrecarga acende Nunca permita que a destruidora permaneça com papel encravado com a corrente eléctrica ligada Se into ocorrer você deve No caso de um encravamento menor O sistema automático de paper feed deverá funcionar automátic...

Страница 8: ...intervento del circuito limitatore di corrente o della protezione dal surriscaldamento che interrompe l alimentazione Un inceppamento di entità ridotta può provocare l inversione della direzione di trascinamento della carta che viene espulsa dall imboccatura Un inceppamento di entità maggiore può provocare l intervento della protezione dal surriscaldamento del motore che interrompe l alimentazione...

Страница 9: ...v papir kan medføre at strømmen til maskinen brytes En mindre overmating av papir kan medføre at maskinen ikke vil ta inn papiret i innmatingsåpningen For mye innmating av papir kan medføre at funksjonen for over mating av papir stopper og at lyset for overmating kommer på Forlat aldri maskinen med strømtilførselen på hvis det har oppstått papir kaos i innmatingsåpningen Hvis det oppstår en mindre...

Страница 10: ...een moottori ylikuumenee virta sammuu automaattisesti ylikuumenemissuoja Pienet tukokset voivat aiheuttaa myös paperin työntymisen taaksepäin eli laitteesta ulos Isot tukokset voivat aiheuttaa moottorin ylikuumentumisen ja laite kytkeytyy pois päältä ja ylikuumenemis Overload valo syttyy Älä koskaan jätä paperitukosta laitteeseen jos virta on kytketty päälle Jos näin tapahtuu Pienet tukokset Autom...

Страница 11: ... μπορεί να οδηγήσουν στην ενεργοποίηση της αντίστροφης κίνησης του χαρτιού ή στην απενεργοποίηση του καταστροφέα ώστε να μην υπερθερμανθεί ο κινητήρας του Ένα μικρό κόλλημα του χαρτιού μπορεί να οδηγήσει σε αντίστροφη κίνηση του χαρτιού και εξαγωγή του από το άνοιγμα του τροφοδότη Ένα πιο σοβαρό κόλλημα του χαρτιού μπορεί να κάνει το κύκλωμα προστασίας από υπερθέρμανση να απενεργοποιήσει τον κατασ...

Страница 12: ... Едно малко засядане на хартия може да доведе до обратен ход на хартята и изкарването й през процепа за хартия Едно по сериозно засядане може да активира защитата от прегряване да изключи шредера и да светне червената светлина за претоварване Никога не оставяйте шредера със заседнала хартия и включен мотор В случай на малко засядане на хартия Функцията за автоматично връщане трябва да изкара харти...

Страница 13: ...a papír elindul az ellenkező irányba és kijön az adagoló nyíláson Nagyobb elakadás esetén a hőkioldó áramtalanítja a készüléket és ekkor kigyullad az Overload túlterhelés lámpa Sose hagyja benne a készülékben az elakadt papírt amikor a készülék áram alatt van Ha ez történik akkor ez a teendő Teendők kisebb papírelakadás esetén A készülék automatikusan visszafordítja a papírt és kiadja az adagolóny...

Страница 14: ...obit přetížení motoru přerušení přívodu proudu kontrolní světlo svítí červeně Nikdy nenechávejte přístroj při přetížení zapnutý Pokud k tomu dojde měli byste V případě zaseknutí papíru Automatické spuštění zpětného chodu uvolní papír Vyjměte tento papír ven a vyčistěte vstupní otvor Jakmile červené kontrolní světlo zhasne je možné pokračovat dále Při zaseknutí většího množství papíru 1 Přepněte vy...

Страница 15: ...pätný chod Zaseknutie papiera môže spôsobiť preťaženie motora prerušenie prívodu prúdu kontrolné svetlo svieti červeno Nikdy nenechávajte prístroj pri preťažení zapnutý Pokiaľ k tomu dôjde mali by ste V prípade zaseknutia menšieho množstva papiera Automatické spustenie spätného chodu uvoľní papier Vyberte ho a vyčistite vstupný otvor Akonáhle červené kontrolné svetlo zhasne je možné pokračovať ďal...

Страница 16: ...W W W Q C O N N E C T C O M ...

Отзывы: