PYD Electrobombas PA Series Скачать руководство пользователя страница 14

www.proindecsa.com / [email protected]

OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL

ELECTRIC CIRCULATOR PUMP SERIES PC & PCB

14

3. INSTALLATION AND PRECAUTIONS

1. 

Ensure that the piping system is properly connected before installation and check that impurities, 
welding debris and residues have been cleaned inside the piping.

2. 

Ensure that the pump is located in a dry and ventilated environment to avoid short circuits due to 
moisture or splashing on the casing, and to ensure its readiness for service and replacement.

3. 

The protective cover should be added for outdoor installation; while measures should be taken to 
prevent splashing and to avoid risk of electric shock in indoor installation.

Warning: Do not install in the bathroom to prevent steam, water or moisture from entering the junction 
box, causing short circuits.

4. 

When the pump is fully installed, switch on the power supply as a pilot and set the speed adjustment 
switch to the maximum rated level to check if the start is normal. The running time of the pilot can-
not be longer than 10 seconds to avoid idle running.

5. 

We strongly recommend to the esteemed users to install shut-off valves at the inlet and outlet ports 
for the following pump service and maintenance.

6. 

6. When the pump is supplying water for heating, do not touch the pump and/or other piping to 
avoid burns.

7. 

The power plug must be strictly grounded. Firmly connect the GND terminal of the power plug to the 
grounding hole of the earthed socket, do not attempt to bypass the GND plug of the pump.

8. 

The conspicuous safety caution markings must be set during operation of the pump to prevent any 
accidents.

9. 

The power supply must be disconnected first before adjusting the location of the pump or before 
any action that may touch the pump while it is working to avoid any accident.

10. 

Regularly check the pump and replace it timely in case of damage 11. Regularly check the insulation 
resistance of the pump, the insulation resistance in cold state cannot be less than 50MΩ; and the 
insulation resistance cannot be less than 2MΩ when closed at working temperature.

11. 

The power cable can only be replaced by parts corresponding to the components.

12. 

In winter, when the ambient temperature is below 0oC, the piping should be drained in case the 
pump stops working to avoid the crack in the piping. 

13. 

The heat supply pipes should not always be made up with hard water to prevent the limescale con-
tained in the water from clogging the impeller.

Содержание PA Series

Страница 1: ...TENIMIENTO Por favor lea atentamente este manual antes del uso del equipo Please read this manual carefully before using the equipment ELECTROBOMBAS CIRCULADORAS Series PC y PCB V1 0 C 221028 M 221028 cepreven entidad asociada a ...

Страница 2: ...adoptan sobre un cojinete cerámico que es duradero y puede purificarse con agua limpia El rodamiento cerámico no sólo puede refrigerar eficazmente el motor sino también reducir el ruido y garantizar que no haya sobrecarga durante todo el proceso de trabajo Este producto es capaz de liberar un servicio se utiliza con precisión 2 Hay tres niveles en la perilla del interruptor de la caja de conexione...

Страница 3: ...en vacio 5 Le recomendamos encarecidamente a los usuarios estimados que instalen válvulas de cierre en los puertos de admisión y salida para el siguiente servicio de bomba y mantenimiento 6 6 Cuando la bomba esté suministrando agua para la calefacción no toque la bomba y u otras tuberías para evitar quemaduras 7 El enchufe de alimentación debe estar estrictamente conectado a tierra Co necte firmem...

Страница 4: ...íquido de bombeo El líquido debe ser agua blanda limpia no erosivo no inflamable sin partículas ni fibras ni minerales contenidas el PH es 6 5 8 5 Max endurance pressure XP XPS series 1 0Mpa 10bar BPS series 0 3Mpa 3bar Presión máxima de resistencia serie XP XPS 1 0 Mpa 10bar Serie BPS 0 3Mpa 3bar Presión de admisión Para evitar el ruido de la corrosión del gas y los daños en el cojinete de la bom...

Страница 5: ...ango de temperatura de transporte de líquido Consulte las instrucciones de temperatura en la etiqueta del producto XP series 11 BPS series 95 XPS series 11 t1 t2 t t 1 2 Temperatura más baja del líquido de transporte 2ºC Temperatura más alta del líquido de transporte 110ºC Temperatura más alta del líquido de transporte 110ºC Temperatura más alta del líquido de transporte 95ºC Temperatura ambiente ...

Страница 6: ...ba El eje del motor debe mantenerse en la dirección vertical durante la instalación La dirección del flujo de líquido en la tubería debe ser la misma que la flecha marcada en el cuerpo de la bomba Posición de montaje incorrecta Posición de instalación exacta Posición de instalación exacta Posición de instalación exacta Posición de instalación exacta ...

Страница 7: ...liente le cause lesiones Separar la sección del motor y la sección de la bomba La caja de conexiones no puede ubicarse en la posición X como se muestra en la figura Gire la sección del motor has ta que la caja de conexiones esté en el lugar adecuado y ator nille los cuatro pernos hasta que el motor y la bomba estén completamente sellados y co nectados La ubicación de la caja de em palmes se puede ...

Страница 8: ...IÓN DEL MO TOR NECESARIA marcada en la caja de conexiones de la bomba El dispositivo del circuito debe estar instalado Si la bomba se utiliza para transportar los medios a 90 ºC o más el cable de alimen tación del motor debe ser un cable térmico El cable de alimentación no debe estar en contacto con las tuberías la bomba o la carcasa del motor Y asegúrese de que el tipo de fuente de alimentación e...

Страница 9: ...alor doméstico Abra la fuente de agua y abra cada grifo entonces el gas puede ser agotado 1 Las tuberías del sistema deben estar completa mente llenas de líquido antes de poner en marcha la bomba y ésta debe drenar con precisión para garantizar las mejores condiciones de trabajo Si hay un dispositivo de escape automático el sistema expulsará a tra vés de este dispositivo Si no hay un escape au tom...

Страница 10: ...gotas en la caja de conexiones para evitar fallos eléctricos En primer lugar ponga el regulador de velocidad en la clase III El grado I es inferior El grado II es la velocidad intermedia El grado III es la velocidad más alta velocidad estándar Algunos modelos no tienen un interruptor de ajuste de la velocidad Conecte la bomba a la red eléctrica para hacerla funcionar Introduzca la herramienta de s...

Страница 11: ...pero no produce nin guna fuerza 1 La válvula de admisión está cerrada 2 Aire o gas dentro de las tuberías o la bomba 1 Abra la válvula 2 Abra la válvula para hacer funcionar la bomba y mientras tanto afloje el conector de los orificios de salida para garantizar la emisión de gases 4 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5 TRANSPORTE Las máquinas en cuestión serán suministradas en embalajes adecuados para garantiz...

Страница 12: ...ior al peso de la máquina que se va a manipular ver el peso indicado en el embalaje Si fuera necesario el uso de correas para la manipulación de la máquina estas deberán estar en buen estado de conservación y deberán poseer la resistencia adecuada al peso de la máquina que se va a manipular Las bombas con peso 25 kg podrán ser elevadas manualmente por el operador sin ayuda de medios elevadores 7 A...

Страница 13: ...e rotating components are adopted on a ceramic bearing which is durable and can be purified with clean water The ceramic bearing can not only effectively cool the motor but also reduce the noise and ensure no overload during the whole working process This product is able to release a service is used accurately 2 There are three levels on the switch knob of the junction box for speed and flow adjus...

Страница 14: ... shut off valves at the inlet and outlet ports for the following pump service and maintenance 6 6 When the pump is supplying water for heating do not touch the pump and or other piping to avoid burns 7 The power plug must be strictly grounded Firmly connect the GND terminal of the power plug to the grounding hole of the earthed socket do not attempt to bypass the GND plug of the pump 8 The conspic...

Страница 15: ...m resistance pressure Serie XP XPS 1 0 Mpa 10bar Serie BPS 0 3Mpa 3bar Intake pressure To avoid gas corrosion noise and damage to the pump bea ring the minimum pressure must be maintained at the inlet port of the pump Liquid temperature Intake pressure Head Head Head 14 Pumping liquid The liquid should be clean soft water non erosive non flammable free of particles fibres and minerals PH is 6 5 8 ...

Страница 16: ...s has its own liquid conveying temperature range Refer to the temperature instructions on the product label XP series 11 BPS series 95 XPS series 11 t1 t2 t t 1 2 Lowest temperature of the transport liquid 2ºC Highest temperature of transport liquid 110ºC Highest temperature of the transport liquid 110ºC Highest temperature of the transport liquid 95ºC Lowest ambient temperature 2ºC Highest ambien...

Страница 17: ...tion of the pump The motor shaft should be kept in the vertical direction during installation the direction of liquid flow in the piping should be the same as the arrow marked on the pump body Incorrect mounting position Exact installation position Exact installation position Exact installation position Exact installation position ...

Страница 18: ...ent injury from heat or hot liquid Separate the engine section and the pump section The junction box cannot be located in position X as shown in the figure Rotate the motor section until the junction box is in the right place and screw the four bolts until the motor and pump are com pletely sealed and connected The location of the junction box can be adjusted according to the position of different...

Страница 19: ...levant national standards If MOTOR PROTECTION REQUI RED is marked on the pump junction box Circuit device must be installed If the pump is used to convey media at 90 C or higher the motor power cable must be a thermal cable The power cable must not be in contact with the piping pump or motor housing And make sure that the type of power supply is the same as the requirement on the pump label Engine...

Страница 20: ...the domestic heating system Turn on the water supply and open each tap then the gas can be exhausted 1 The system piping must be completely filled with liquid before starting the pump and the pump must drain accurately to ensure the best working conditions If there is an automatic exhaust device the sys tem shall eject through this device If there is no automatic exhaust an exhaust valve must be i...

Страница 21: ...o splash the water column or drips into the junction box to avoid electrical faults First of all set the speed controller to class III Grade I is lower Grade II is the intermediate speed Grade III is the highest speed standard speed Some models do not have a speed adjustment switch Connect the pump to the mains to operate it Insert the service tool into the slot in the exhaust bolt and remove the ...

Страница 22: ...t produ ce any power 1 Intake valve is closed 2 Air or gas inside piping or pump 1 Open the valve 2 Open the valve to operate the pump and in the meantime loosen the connector of the outlet orifices to ensure gas emission 4 PROBLEM SOLVING 5 TRANSPORT The machines in question shall be supplied in suitable packaging to ensure proper protection during all stages of transport If on receipt of the goo...

Страница 23: ... than the weight of the machine to be handled see the weight indicated on the packaging If it is necessary to use belts for handling the machine these must be in good condition and must be of adequate strength for the weight of the machine to be handled Pumps weighing 25 kg may be lifted manually by the operator without the aid of lifting equipment 7 STORAGE The equipment must always be stored in ...

Страница 24: ...able et peut être purifié avec de l eau propre Le palier en céramique permet non seulement de refroidir efficacement le moteur mais aussi de rédui re le bruit et d éviter toute surcharge pendant tout le processus de travail Ce produit est capable de libérer un service est utilisé avec précision 2 Il y a trois niveaux sur le bouton de commutation de la boîte de jonction pour le réglage de la vites ...

Страница 25: ...eut être supérieur à 10 secondes pour éviter le fonction nement à vide 3 Nous recommandons fortement aux estimés utilisateurs d installer des vannes d arrêt aux ports d entrée et de sortie pour le service et l entretien suivants de la pompe 4 Lorsque la pompe fournit de l eau pour le chauffage ne touchez pas la pompe et ou les autres ca nalisations pour éviter les brûlures 5 La fiche d alimentatio...

Страница 26: ...mpage du liquide Le liquide doit être de l eau douce propre non érosive ininflammable sans particules ou fibres ou miné raux contenus PH de 6 5 8 5 Max endurance pressure XP XPS series 1 0Mpa 10bar BPS series 0 3Mpa 3bar Pression de résistance maximale Serie XP XPS 1 0 Mpa 10bar Serie BPS 0 3Mpa 3bar Pression à l admission Pour éviter le bruit de la corrosion des gaz et l endommagement du roulemen...

Страница 27: ...de transport de liquide Reportez vous aux instructions relatives à la température figurant sur l étiquette du produit XP series 11 BPS series 95 XPS series 11 t1 t2 t t 1 2 Température la plus basse du liquide de transport 2ºC Température maximale du liquide de transport 110ºC Température la plus élevée du liquide de transport 110ºC Température la plus élevée du liquide de transport 95ºC Températu...

Страница 28: ...e L arbre du moteur doit être maintenu dans le sens vertical pendant l installation le sens d écoulement du liquide dans la tuyauterie doit être le même que la flèche marquée sur le corps de la pompe Position de montage incorrecte Position d installation exacte Position d installation exacte Position d installation exacte Position d installation exacte ...

Страница 29: ...u liquide chaud Séparez la section du moteur et la section de la pompe La boîte de jonction ne peut pas être placée en position X comme indiqué sur la figure Faites tourner la section du mo teur jusqu à ce que la boîte de jonction soit au bon endroit et vissez les quatre boulons jusqu à ce que le mo teur et la pompe soient complète ment scellés et connectés L emplacement de la boîte de jonction pe...

Страница 30: ... jonction de la pom pe porte la mention PROTEC TION DU MOTEUR REQUISE Un dispositif de circuit doit être installé Si la pompe est utilisée pour transporter des flui des à 90 C ou plus le câble d alimentation du moteur doit être un câble chauffant Le câble d alimentation ne doit pas être en contact avec la tuyauterie la pompe ou le boîtier du moteur Et assurez vous que le type d alimentation électr...

Страница 31: ...uffage domestique Ouvrez l arrivée d eau et chaque robinet puis le gaz peut être évacué 1 La tuyauterie du système doit être complètement remplie de liquide avant de mettre la pompe en marche et la pompe doit se vider avec précision pour assurer les meilleures conditions de travail S il existe un dispositif d évacuation automa tique le système doit être éjecté par ce dis positif S il n y a pas d é...

Страница 32: ...te de jonction pour éviter les pannes électriques Tout d abord réglez le contrôleur de vitesse sur la classe III Le grade I est inférieur Le grade II est la vitesse intermédiaire Le grade III est la vitesse la plus élevée vitesse standard Certains modèles ne disposent pas d un interrupteur de réglage de la vitesse Branchez la pompe sur le secteur pour la faire fonctionner Insérez l outil d entreti...

Страница 33: ...onne mais ne produit pas d énergie 1 La soupape d admission est fermée 2 Air ou gaz à l intérieur de la tuyaute rie ou de la pompe 1 ouvrez la valve 2 Ouvrez la vanne pour faire fonctionner la pompe et entre temps desserrez le connecteur des orifices de sortie pour assurer l émission de gaz 4 RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 5 TRANSPORT Les machines en question sont livrées dans un emballage approprié pour...

Страница 34: ... au poids de la machine à manipuler voir le poids indiqué sur l emballage S il est nécessaire d utiliser des courroies pour la manutention de la machine celles ci doivent être en bon état et d une résistance suffisante pour le poids de la machine à manipuler Les pompes pesant 25 kg peuvent être soulevées manuellement par l opérateur sans l aide d un équipement de levage 7 STOCKAGE L équipement doi...

Страница 35: ... Murcia SPAIN Tel 968 880 852 Fax 968 880 984 www proindecsa com proindecsa proindecsa com electrobombas Electrobomba circuladora Electric circulator pump Serie PC PCB PCV y PA Directiva de Máquinas Machine Directive 2006 42 CE Directiva de Baja Tensión Low Voltage Directive 2014 35 UE Directiva de Compatibilidad Electromagnética Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 UE Y las siguientes ...

Страница 36: ... cuenta que los productos eléctricos baterías o cables no deben desecharse junto con la basura doméstica Recicle donde existan instalaciones adecuadas para ello consulte con su autoridad local para obtener consejos de reciclaje El abandono o la eliminación incontrolada de residuos puede causar daños al medio ambiente y a la salud humana Por lo que al reciclar este producto de manera responsable co...

Страница 37: ... Oeste C Paraguay 13 5 6 30820 Alcantarilla Murcia Tlf 968 88 08 52 Fax 968 88 09 84 www proindecsa com proindecsa proindecsa com Más información en electrobombaspyd pydelectrobombas BombasPYD V1 0 C 221028 M 221028 ...

Отзывы: