
s.r.l.
pompe per vuoto
PVL 25 - PVL 25/B PVL 35 - PVL 35/B
9
Ubicazione
❑
La pompa deve essere inserita in
una zona protetta (
vedi prescrizioni di
sicurezza).
❑
Deve essere bloccata in corrispon-
denza dei piedi di appoggio, su un
piano orizzontale.
❑
Deve essere accessibile per una
corretta e facile manutenzione ri-
spettando le distanze minime da even-
tuali ingombri (
fig.3).
❑
Assicurare il ricambio d'aria nel
locale o all'interno della macchina
dove é installata la pompa.
❑
La pompa va protetta da getti o
spruzzi d'acqua che potrebbero pe-
netrare nel serbatoio dal foro di scari-
co.
❑
Se installata all'esterno proteggere dagli agenti atmosferici ed
usare l'olio idoneo alla temperatura ambiente (
vedi tabella lubrificanti).
❑
Evitare che l'aria calda proveniente dallo scarico o dalla ventola di
raffreddamento del motore elettrico,possa creare disagio al personale.
AVVERTENZE
: Non installare la pompa in una zona con polvere
o altri materiali che potrebbero intasare o coprire rapidamente le
superfici di raffreddamento.
Collegamento alla macchina utilizzatrice
Il collegamento della pompa alla camera da evacuare deve essere
eseguito con tubazioni dello stesso diametro della bocca di aspirazio-
ne. Il peso delle tubazioni e le eventuali dilatazioni non devono gravare
sulla pompa. Si consiglia di effettuare il collegamento finale alla
pompa con tubi o raccordi flessibili. E' importante che tutte le tubazioni
ed i vari giunti siano a tenuta. Tubazioni molto lunghe o di diametro
piccolo diminuiscono le prestazioni della pompa.
Convogliamento aria di scarico
❑
In caso di necessità è possibile convogliare l'aria di scarico della
pompa in altri ambienti o all'esterno.
❑
Utilizzare tubazioni di diametro uguale alla bocca di scarico del
serbatoio per una lunghezza massima di 15 m. Per lunghezze
superiori aumentare il diametro del tubo. Il peso delle tubazioni non
deve gravare sulla pompa. Utilizzare nel tratto finale raccordi o tubi
flessibili.
AVVERTENZE
:
Questa tubazione deve essere discendente per evitare il rientro di
condensa nel serbatoio della pompa. Non inserire rubinetti in questa
tubazione.
Collegamento elettrico
❑
Il quadro di comando e l'allacciamento elettrico devono essere
effettuati da personale specializzato secondo la norma EN 60204-1 o
altre normative vigenti nel paese d'utilizzo.
❑
Gli equipaggiamenti elettrici devono essere conformi alle norme EN
50081-2 e EN 61000-6-2 riguardanti la compatibilità elettromagnetica,
emissione ed immunità per ambiente industriale.
❑
Verificare la tensione e la frequenza di rete con i dati riportati sulla
targhetta del motore.
Fig.3
Location
❑
The pump must be installed in a
protected area (see safety rules).
❑
It must be fastened on the support
feet, on a horizontal surface.
❑
It must be accessible for correct
and easy maintenance, by
respecting the minimum distances
from possible obstructions (see
fig.3).
❑
Ensure the change of air in the
room or inside the machine where
the pump has been installed.
❑
The pump must be protected
against jets or sprays of water that
may penetrate tank through the
exhaust port.
❑
Whenever the pump is installed outside, it must be protected against
atmospheric agents and it must be used with the oil suitable for low
temperature (see lubricants table).
❑
Avoid the warm air coming from the exhaust or from the motor
cooling fan causing discomfort to the personnel.
WARNING:
Do not install the pump in a dusty area or where other
materials may block or cover the cooling surfaces quickly.
Connection to the using machine
The connection to the chamber to be pumped down must be carried
out by means of pipes of the same diameter as the inlet port.
Pipe weights and expansions, if any, must not rest on the pump.
It is advisable to make the final connection to the pump with flexible
pipes or fittings. It is important that all the pipes and the different fittings
are tight. Very long or small diameter pipes decrease the pump
performances.
Discharge air pipe line installation
❑
It is possible to pipe the pump discharge air into other rooms or
outside.
❑
Use pipes with the same diameter as the tank discharge port with a
maximum length of 15 m. For longer pipes increase pipe diameter.
Pipe weigths must not rest on the pump. In the final length use flexible
pipes or pipe fittings.
WARNING:
This pipe must be discending, to avoid the condensate going back to
the tank. Do not connect cocks to this pipeline.
Electric connection
❑
The control board and the electric connection must be carried out by
skilled personnel according to the EN 60204-1 rule or to other
regulations in force in the Country of use.
❑
Electric eqiupments must comply with EN 50081-2 and EN 61000-
6-2 standards concerning electromagnetic compatibility,
electromagnetic immunity, industrial environmental.
❑
Check main voltage and frequency with the data stamped on the
motor name plate.
50
50
50
Lato accessibile per manutenzione
Side accessible for servicing