Purmo RADSON MUED0509ELT Скачать руководство пользователя страница 3

 M16MI356 - A06 - 04/18  |  3

INSTALLATION ET ENTRETIEN DE VOTRE RADIATEUR SÈCHE-SERVIETTES

FR

2. INSTALLATION DE VOTRE RADIATEUR SÈCHE-SERVIETTES

Pour profiter pleinement de votre sèche-serviettes et pour votre plus grand confort, nous vous deman-
dons de prendre en compte les recommandations suivantes:

2.1 Emplacement

•  Les schémas ci-dessous indiquent l’emplacement correct de l’appareil.

   L’appareil doit être monté sur un mur vertical et le câble d’alimentation doit être situé en position basse.

Pour les versions mixtes et électriques :
•  La partie inférieure du boîtier doit se situer à une distance minimale de 150 mm du sol.
•  L’appareil ne doit pas être installé à moins de 50 mm d’une paroi ni au-dessous d’une prise de courant.
•  Il peut être installé dans le volume 2 et 3 

(Fig.1) 

de la salle de bains, sous réserve qu’il ne puisse être atteint par  

       une personne utilisant la baignoire ou la douche. Il ne doit pas être raccordé à une borne de terre.
  Cet appareil ne doit jamais être installé avec son boîtier d’alimentation en position haute.
•  Le boîtier de commande ne doit pas reposer sur le sol.
•  Prévoyez tout simplement des cales lors de l’installation afin de protéger l’appareil.

Pour les versions eau chaude : Cotes d’installation - Voir schéma technique

2.2 Fixations 

•  Pour une installation correcte du radiateur, lorsque l‘appareil est situé près d‘un mur, il est impératif de  
  laisser une distance de 250 mm au minimum pour accéder au montage.
•  Utilisez des vis de fixations adaptées à la nature de votre mur, sécurisez le radiateur sur le mur à l’aide 
  des 4 vis fournies avec l’appareil.
•  L’appareil devra être monté sur une cloison verticale, à l’aide des consoles murales fournies dans 
  l’emballage.
•  Les consoles de suspension de l’appareil sont réglables aussi bien en hauteur que dans le sens latéral 
  (voir la vue éclatée dans l’emballage), ce qui permet d’effectuer un montage correct. Voir l’illustration 
  sur le plan pour l’emplacement correct.

fig. 1

fig. 2

Pour une parfaite installation des radiateurs, il est primordial que la fixation du 

radiateur soit effectuée de manière appropriée pour l’utilisation prévue ET toute 

mauvaise utilisation prévisible. Un certain nombre d’éléments doivent être pris 

en considération avant de réaliser l’installation comme le type et la qualité de la 

fixation entre le radiateur et le mur, le type et l’état du mur lui même ainsi que les 

charges possibles après montage.

Dans tous les cas, il est fortement recommandé que l’installation soit effectuée 

par  un  installateur  professionnel  compétent  ou  des  personnes  de  qualification 

similaire. L’installation doit être conforme aux normes en vigueur et aux règles de 

l’art du pays dans lequel il est mis en oeuvre.

Содержание RADSON MUED0509ELT

Страница 1: ...YHEKUIVAIMESI ASENNUS SVE INSTALLATION UNDERH LL DE MONTAGE PFLEGE MUNA T MUNA E T ELECTRIC VERSION MIXED VERSION HYDRONIC VERSION L HC HV HT EH EV EC 525 905 946 970 463 620 472 525 1205 1246 1270 46...

Страница 2: ...pr hend s Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas tre effectu s par des enfants sans surveillance Pour viter tout danger pour les tr s...

Страница 3: ...ns Pour une installation correcte du radiateur lorsque l appareil est situ pr s d un mur il est imp ratif de laisser une distance de 250 mm au minimum pour acc der au montage Utilisez des vis de fixat...

Страница 4: ...ter un danger Le radiateur s che serviettes est rempli d une quantit pr cise de fluide caloporteur Les r parations n cessitant l ouverture du radiateur de salle de bains ne doivent tre effectu es que...

Страница 5: ...et usage ne n cessite aucun entretien particulier 4 CONDITIONS D UTILISATION 5 CONSEILS D ENTRETIEN GESTION DES DECHETS DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES CONFORMEMENT A LA DIRECTIVE DEEE 20...

Страница 6: ...nger for very young children it is recommended that the appliance is installed so that the lowest heating bar is at least 600 mm above the floor The appliance is only intended for drying cloth washed...

Страница 7: ...rill and plug the 4 fixing holes in a suitable location Secure the radiator to the wall using the screws supplied Make the electrical connection 2 2 Brackets For correct heater installation when the a...

Страница 8: ...it must be replaced by the manufacturer its service agent or other qualified person This radiator is filled with a precise quantity of liquid any repairs that involve opening the radiator must be carr...

Страница 9: ...without solvent for the control unit Use warm soapy water for cleaning the outside walls of the heater no abrasive or corrosive product This heating appliance is filled with an exact quantity of heat...

Страница 10: ...Laat de reiniging en het onderhoud door de gebruiker niet uitvoeren door kinderen tenzij ze onder toezicht staan Om gevaar voor heel kleine kinderen te voorkomen is het aanbevolen om het toestel zo t...

Страница 11: ...ie technische tekening 2 2 Bevestiging Voor een correcte plaatsing van het toestel moet u ten minste 250 mm afstand laten tot de wanden zodat u bij de bevestigingspunten van het toestel kunt Gebruik b...

Страница 12: ...et gebruik van deze controlegeleider maakt het mogelijk om de temperatuur te verlagen als de geleider wordt verbonden met een aangepaste klok De geleider mag nooit met de aarde worden verbonden en moe...

Страница 13: ...rg er dus voor dat het toestel correct is uitgeschakeld Om de levensduur van uw radiator te verlengen bevelen we aan om de volgende tips in acht te nemen Gebruik een droge doek zonder oplosmiddel om d...

Страница 14: ...mahdolliset vaarat Lapset eiv t saa leikki laitteella eiv tk kiivet pyyhekuivaimen l mp patterille Alle 8 vuotiaat lapset eiv t saa valvonnatta puhdistaa tai huoltaa laitetta Jotta laitteesta ei olisi...

Страница 15: ...aa olla lattialla K yt asentaessa kiiloja laitteen suojaamiseksi Kuumavesiversiot Asennus Pyyhekuivain tulee asentaa vaakasuoraan sein lle mukana olevien sein kiinnikkeiden avulla Sein kiinnikkeet ova...

Страница 16: ...it ei k ytet Jos virtajohto on vahingoittunut sen tilalle on vaihdettava erikoisjohto Virtajohdon vaihdon t ytyy suorittaa valmistaja heid n huoltonsa tai yht p tev henkil jotta v ltet n vaarat L mmit...

Страница 17: ...5 HOITO OHJEET Laitetta hoidettaessa on l mmittimen oltava kytkettyn pois p lt Varmista siis ett laite on pois p lt Jotta kuivaimesi kest isi suosittelemme seuraavien vinkkien hy dynt mist K yt ohjau...

Страница 18: ...utf ras av barn om de r minst 8 r gamla och under uppsikt F r att undvika fara f r mycket sm barn rekommenderar vi att apparaten monteras p ett s dant s tt att den l gsta uppv rmda st ngen r placerad...

Страница 19: ...monteras p vertikal v gg med medf ljande v ggf sten Apparatens upph ngningsdetaljer r justerbara i s v l h jd som i sid och djupled se spr ngskiss i kartongen vilket underl ttar korrekt montering Pla...

Страница 20: ...f ras av tillverkaren tillverkarens kundservice eller andra personer med motsvarande beh righet f r att undvika fara Handdukstorken inneh ller en noggrant avv gd m ngd v rmeledande v tska Reparationer...

Страница 21: ...r handdukstorken r avst ngd Kontrollera d rf r att apparaten r avst ngd Vi rekommenderar att du f ljer tipsen nedan som syftar till att ge handdukstorken en s l ng livsl ngd som m jligt Anv nd en torr...

Страница 22: ...r d rfen weder mit dem Ger t spielen noch am Handtuchtrockner hochklettern Die Reinigung und Pflege darf von Kindern ber 8 Jahren nur unter Aufsicht durchgef hrt werden Um jegliche Gefahren f r Kleink...

Страница 23: ...g Wenn das Ger t sich in der N he einer Wand befindet muss f r eine korrekte Montage ein Mindes tabstand von 250 mm zur Wand eingehalten werden um es bei der Montage erreichen zu k nnen Verwenden Sie...

Страница 24: ...ter schwarzes Kabel Der Kontrollleiter erm glicht eine Temperaturabsenkung wenn er mit einer passenden Uhr verbunden ist Der schwarze Leiter darf nie mit der Erdung verbunden werden und muss isoliert...

Страница 25: ...er Heizk rper muss bei Wartungsarbeiten ausgeschaltet sein Stellen Sie daher sicher dass das Ger t ausgeschaltet ist Um die Lebensdauer des Heizk rper zu verl ngern empfehlen wir die folgenden Hinweis...

Страница 26: ...options Contr le de la temp rature de la pi ce avec d tection de fen tre ouverte Oui Avec option de contr le distance Non Avec contr le adaptatif de l activation Non Item Symbol Value Unit Heat output...

Страница 27: ...es mogelijk Sturing van de kamertemperatuur met openraamdetectie Ja Met de optie van afstandsbediening Neen Met adaptieve sturing van de start Neen Kohta Symboli Arvo Yksikk L mp teho Nimellisl mp teh...

Страница 28: ...till fj rrstyrning Nej Kontaktangaben RETTIG Heating Group France Immeuble Rimbaud 22 Avenue des Nations 93420 VILLEPINTE DE SVE MODELLKENNUNG EN MUNA ET MUED0XXXELT WO XXX SIND ZAHLEN Angabe Symbol W...

Страница 29: ...M16MI356 A06 04 18 29...

Страница 30: ...30 M16MI356 A06 04 18 INFORMATION product reference product model options purchase date supplier supplier phone number invoice n...

Страница 31: ...M16MI356 A06 04 18 31...

Страница 32: ......

Отзывы: