background image

 P16MI357 - A03-04/15  |  3

INSTaLLaTION ET ENTRETIEN DE VOTRE RaDIaTEUR SÈCHE-SERVIETTES

fR

2. INSTaLLaTION DE VOTRE RaDIaTEUR SÈCHE-SERVIETTES

Pour profiter pleinement de votre sèche-serviettes et pour votre plus grand confort, nous vous deman-
dons de prendre en compte les recommandations suivantes:

2.1 Emplacement

•  Les schémas ci-dessous indiquent l’emplacement correct de l’appareil.

   L’appareil doit être monté sur un mur vertical et le câble d’alimentation doit être situé en position basse.

Pour les versions mixtes et électriques :
•  La partie inférieure du boîtier doit se situer à une distance minimale de 150 mm du sol.
•  L’appareil ne doit pas être installé à moins de 50 mm d’une paroi ni au-dessous d’une prise de courant.
•  Il peut être installé dans le volume 2 et 3 

(Fig.1) 

de la salle de bains, sous réserve qu’il ne puisse être atteint par  

       une personne utilisant la baignoire ou la douche. Il ne doit pas être raccordé à une borne de terre.
  Cet appareil ne doit jamais être installé avec son boîtier d’alimentation en position haute.
•  Le boîtier de commande ne doit pas reposer sur le sol.
•  Prévoyez tout simplement des cales lors de l’installation afin de protéger l’appareil.

Pour les versions eau chaude : Cotes d’installation - Voir schéma technique

2.2 fixations 

•  Pour une installation correcte du radiateur, lorsque l‘appareil est situé près d‘un mur, il est impératif de  
  laisser une distance de 250 mm au minimum pour accéder au montage.
•  Utilisez des vis de fixations adaptées à la nature de votre mur, sécurisez le radiateur sur le mur à l’aide 
  des 4 vis fournies avec l’appareil.
•  L’appareil devra être monté sur une cloison verticale, à l’aide des consoles murales fournies dans 
  l’emballage.
•  Les consoles de suspension de l’appareil sont réglables aussi bien en hauteur que dans le sens latéral 
  (voir la vue éclatée dans l’emballage), ce qui permet d’effectuer un montage correct. Voir l’illustration 
  sur le plan pour l’emplacement correct.

fig. 1

fig. 2

Pour une parfaite installation des radiateurs, il est primordial que la fixation du 

radiateur soit effectuée de manière appropriée pour l’utilisation prévue ET toute 

mauvaise utilisation prévisible. Un certain nombre d’éléments doivent être pris 

en considération avant de réaliser l’installation comme le type et la qualité de la 

fixation entre le radiateur et le mur, le type et l’état du mur lui même ainsi que les 

charges possibles après montage.

Dans tous les cas, il est fortement recommandé que l’installation soit effectuée 

par  un  installateur  professionnel  compétent  ou  des  personnes  de  qualification 

similaire. L’installation doit être conforme aux normes en vigueur et aux règles de 

l’art du pays dans lequel il est mis en oeuvre.

v3_RETTIG_ELATO_T - ELATO ET_MULTILANGUAGE.indd   3

28/04/15   13:48

Содержание Radson Elato ET

Страница 1: ...IC VERSION R f EauChaude R f Ele Elato T E T 57 62 L 300 82 5 87 5 125 5 130 5 150 mini 50 50 30 HC HV EV 115 340 50 L 115 EV 395 150 mini HC HV 300 L 57 62 40 40 82 5 87 5 150 mini HC HV EV 395 115 3...

Страница 2: ...t pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas tre effectu s par des enfants sans surveillance Pour viter tout danger pour les tr s jeunes enfants il est recommand...

Страница 3: ...e du radiateur lorsque l appareil est situ pr s d un mur il est imp ratif de laisser une distance de 250 mm au minimum pour acc der au montage Utilisez des vis de fixations adapt es la nature de votre...

Страница 4: ...e serviettes est rempli d une quantit pr cise de fluide caloporteur Les r parations n cessitant l ouverture du radiateur de salle de bains ne doivent tre effectu es que par le fabricant ou son service...

Страница 5: ...etien particulier 4 CONDITIONS D UTILISATION 5 CONSEILS D ENTRETIEN GESTION DES DECHETS DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES CONFORMEMENT A LA DIRECTIVE DEEE 2002 96 EC ROHS Conforme la direct...

Страница 6: ...is recommended that the appliance is installed so that the lowest heating bar is at least 600 mm above the floor The appliance is only intended for drying cloth washed in water If the power cable is d...

Страница 7: ...in a suitable location Secure the radiator to the wall using the screws supplied Make the electrical connection 2 2 Brackets For correct heater installation when the appliance is located close to a w...

Страница 8: ...manufacturer its service agent or other qualified person This radiator is filled with a precise quantity of liquid any repairs that involve opening the radiator must be carried out by the manufacturer...

Страница 9: ...unit Use warm soapy water for cleaning the outside walls of the heater no abrasive or corrosive product This heating appliance is filled with an exact quantity of heat transfer fluid or glycoled wate...

Страница 10: ...oud door de gebruiker niet uitvoeren door kinderen tenzij ze onder toezicht staan Om gevaar voor heel kleine kinderen te voorkomen is het aanbevolen om het toestel zo te plaatsen dat de laagste verwar...

Страница 11: ...tiging Voor een correcte plaatsing van het toestel moet u ten minste 250 mm afstand laten tot de wanden zodat u bij de bevestigingspunten van het toestel kunt Gebruik bevestigingsschroeven die geschik...

Страница 12: ...ider maakt het mogelijk om de temperatuur te verlagen als de geleider wordt verbonden met een aangepaste klok De geleider mag nooit met de aarde worden verbonden en moet worden ge soleerd als deze fun...

Страница 13: ...orrect is uitgeschakeld Om de levensduur van uw radiator te verlengen bevelen we aan om de volgende tips in acht te nemen Gebruik een droge doek zonder oplosmiddel om de regelkast te reinigen Gebruik...

Страница 14: ...elen noch am Handtuchtrockner hochklettern Die Reinigung und Pflege darf von Kindern ber 8 Jahren nur unter Aufsicht durchgef hrt werden Um jegliche Gefahren f r Kleinkinder zu vermeiden wird empfohle...

Страница 15: ...e einer Wand befindet muss f r eine korrekte Montage ein Mindes tabstand von 250 mm zur Wand eingehalten werden um es bei der Montage erreichen zu k nnen Verwenden Sie f r Ihren Wandtyp vorgesehene Be...

Страница 16: ...leiter erm glicht eine Temperaturabsenkung wenn er mit einer passenden Uhr verbunden ist Der schwarze Leiter darf nie mit der Erdung verbunden werden und muss isoliert werden wenn diese Funktion nicht...

Страница 17: ...rbeiten ausgeschaltet sein Stellen Sie daher sicher dass das Ger t ausgeschaltet ist Um die Lebensdauer des Heizk rper zu verl ngern empfehlen wir die folgenden Hinweise zu beachten Benutzen Sie ein t...

Страница 18: ...18 P16MI357 A03 04 15 INFORMATION product reference product model options purchase date supplier supplier phone number invoice n v3_RETTIG_ELATO_T ELATO ET_MULTILANGUAGE indd 18 28 04 15 13 48...

Страница 19: ...P16MI357 A03 04 15 19 v3_RETTIG_ELATO_T ELATO ET_MULTILANGUAGE indd 19 28 04 15 13 48...

Страница 20: ...v3_RETTIG_ELATO_T ELATO ET_MULTILANGUAGE indd 20 28 04 15 13 48...

Отзывы: